![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
ドナルドトランプ大統領との親密なディナーに暗号通貨を購入することで、誰がコンテストに勝ったかを知っています。彼は証券取引委員会の規制当局と法執行官に馴染みのある顔です。
A Chinese-born crypto entrepreneur is the person who bought the most of President Donald Trump's new meme coin to earn an invitation to an intimate dinner with the president at a crypto gala this week, the entrepreneur confirmed Tuesday.
中国生まれの暗号起業家は、ドナルドトランプ大統領の新しいミームコインのほとんどを購入して、今週クリプトガラで大統領との親密な夕食への招待を獲得した人物であると、起業家は火曜日に確認した。
Justin Sun, who was charged by U.S. regulators this year with market manipulation and offering unregistered securities, said on X that he was the account, labeled "SUN," invited to the president's table.
今年米国の規制当局から市場操作と未登録の証券の提供で起訴されたジャスティン・サンは、彼が「サン」とラベル付けされたアカウントであり、大統領のテーブルに招待されたと述べた。
"Honored to support @POTUS and grateful for the invitation from @GetTrumpMemes to attend President Trump’s Gala Dinner as his TOP fan!" Sun wrote. "As the top holder of $TRUMP, I’m excited to connect with everyone, talk crypto, and discuss the future of our industry."
「@potusをサポートできて光栄であり、@gettrumpmemesからのトランプ大統領のガラディナーに彼のトップファンとして参加するよう招待してくれたことに感謝します!」太陽は書いた。 「$トランプのトップホルダーとして、私はすべての人とつながり、暗号を話し、業界の未来について話し合うことに興奮しています。」
He capped the post with an American flag emoji.
彼はアメリカの旗絵文字でポストを締めくくった。
The dinner contest, announced last week, sparked criticism from government ethics experts, who said it could be unconstitutional for the president to accept anything of value from foreign nationals. Several critics said the contest was a blatant opportunity for corruption.
先週発表されたディナーコンテストは、政府の倫理の専門家からの批判を引き起こし、大統領が外国人から価値のあるものを受け入れることは違憲である可能性があると述べた。数人の批評家は、このコンテストは腐敗の露骨な機会であると言いました。
Trump has not publicly commented on the accusations, and the Office of Government Ethics declined to comment. A White House official did not immediately respond to a request for comment Tuesday.
トランプは告発について公にコメントしておらず、政府倫理局はコメントを拒否した。ホワイトハウスの関係者は、火曜日のコメントの要請にすぐに応答しませんでした。
The president has not been as aggressive in directly promoting cryptocurrencies as some campaign backers in the industry had hoped. But his administration has abandoned or paused many pending cases that had been brought against crypto entrepreneurs and businesses. Among them was a suit that began in 2022 by the Securities and Exchange Commission.
大統領は、業界の一部のキャンペーン支援者が望んでいたほど、暗号通貨を直接促進することに積極的ではありませんでした。しかし、彼の政権は、暗号の起業家や企業に対してもたらされた多くの保留中の事件を放棄または一時停止しました。その中には、2022年に証券取引委員会によって始まった訴訟がありました。
The agency, now fully controlled by Trump appointees, announced in February that it was placing a 60-day pause on the case in order to seek a resolution.
現在、トランプの任命者によって完全に支配されている機関は、2月に決議を求めるためにケースに60日間の一時停止を置いていると発表しました。
Earlier in 2023, regulators had sought various injunctions against Sun that would have largely prevented him from participating in crypto in the U.S. Tech industry website The Verge had also reported that Sun was the target of an FBI investigation.
2023年の初めに、規制当局は、米国のテクノロジー業界のウェブサイトでCryptoに参加することを大部分が妨げていたサンに対するさまざまな差し止め命令を求めていました。
The SEC case arose after a U.S. judge overseeing a case against the Trump administration over its travel ban on citizens from several Muslim-majority countries said he was impressed by an argument from Trump administration attorneys that was part of a broader case against a crypto entrepreneur.
SEC事件は、いくつかのイスラム教徒の大多数諸国からの市民への旅行禁止に対するトランプ政権に対する訴訟を監督した後に生じた。
That case began in 2017, when the Trump administration was sued by several technology trade groups after it moved to restrict the use of government-issued software licenses, known as Key Technology Integration Lists.
そのケースは、主要なテクノロジー統合リストとして知られる政府発行のソフトウェアライセンスの使用を制限するために移動した後、トランプ政権がいくつかのテクノロジー貿易グループによって訴えられた2017年に始まりました。
After Trump administration attorneys argued that the government should be allowed to broadly restrict the use of U.S. technology, the judge said he was persuaded by the argument and varied his ruling.
トランプ政権の弁護士が、政府が米国の技術の使用を広く制限することを許可されるべきであると主張した後、裁判官は、彼が議論に説得され、彼の裁定を変えたと述べた。
The case went all the way to the Supreme Court, which vacated the lower court ruling and sent the case back to the appeals court to consider the broader legal question of whether the government can, without congressional approval, impose sweeping restrictions on the use of U.S. technology.
この訴訟は最高裁判所までずっと行われ、それは下級裁判所の判決を無効にし、訴訟を控訴裁判所に送り返し、政府が議会の承認なしに、米国の技術の使用に一掃される制限を課すことができるかどうかのより広範な法的問題を検討しました。
That case was eventually settled, but not before the Trump administration’s argument had a knock-on effect on another case: the SEC’s suit against Sun.
その事件は最終的に解決されましたが、トランプ政権の議論が別のケースにノックオン効果をもたらす前ではありませんでした:SECの太陽に対する訴訟。
After a lower court judge ruled against the SEC and vacated a preliminary injunction, the agency moved to the appeals court, where it was largely successful.
下級裁判所の裁判官がSECに反対し、仮差止命令を無効にした後、機関は控訴裁判所に移動し、そこで大部分が成功しました。
In April 2023, a three-judge panel of the 9th U.S. Circuit Court of Appeals largely upheld lower court rulings that blocked the SEC from immediately banning Sun from participating in crypto in the U.S. But the appeals court did rule that the lower court erred in part by not granting a permanent injunction against Sun.
2023年4月、第9回巡回控訴裁判所の3人の裁判官パネルは、SECがすぐに米国の暗号に参加することを禁止することを妨げた下級裁判所の判決を大いに支持しましたが、控訴裁判所は、下級裁判所が太陽に対する永久的な差し止め命令を認めないことで部分的に誤りを犯したと判断しました。
The appeals court said the lower court should have granted a permanent injunction to stop Sun from violating U.S. securities law by offering and selling unregistered securities.
控訴裁判所は、下級裁判所は、未登録の証券を提供および販売することにより、Sunが米国証券法に違反するのを止めるための恒久的な差し止め命令を認めるべきだと述べた。
The appeals court also said the lower court should have granted a permanent injunction to stop Sun from engaging in market manipulation.
控訴裁判所はまた、下級裁判所は、太陽が市場の操作に従事するのを止めるための恒久的な差し止め命令を認めるべきだと述べた。
The appeals court did not rule on the part of the lower court ruling that granted a preliminary injunction to stop the SEC from seeking an injunction that would have banned Sun from engaging in crypto market-making activities.
控訴裁判所は、SECが暗号市場制作活動に従事することを禁止した差し止め命令を求めることを阻止するための仮差止命令を認めた下級裁判所の判決の一部を裁定しなかった。
The appeals court also did not rule on the part of the lower court ruling that granted a preliminary injunction to stop the SEC from seeking an injunction that would have banned Sun from engaging in crypto derivatives trading.
また、控訴裁判所は、SECが暗号デリバティブの取引に従事することを禁止する差し止め命令を求めることをSECが求めることを阻止するための仮差止命令を認めた下級裁判所の判決の一部についても裁定しなかった。
The appeals court did rule that the lower court erred in part by not granting a permanent injunction to stop Sun from engaging in crypto mining.
控訴裁判所は、下級裁判所が、太陽が暗号採掘に従事するのを止めるための恒久的な差し止め命令を認めないことで部分的に誤りを犯したと判断した。
The appeals court said the lower court should have granted a permanent injunction to stop Sun from engaging in crypto lending.
控訴裁判所は、下級裁判所は、太陽が暗号融資に従事するのを止めるための恒久的な差し止め命令を認めるべきだと述べた。
The appeals court did rule that the lower court erred in part by not granting a permanent injunction to stop Sun from engaging in crypto futures trading.
控訴裁判所は、下級裁判所が、太陽が暗号先物取引に従事するのを止めるための恒久的な差し止め命令を認めないことで部分的に誤りを犯したと判断した。
The appeals court said the appeals court should have granted a permanent injunction to stop Sun from engaging in crypto options trading.
控訴裁判所は、控訴裁判所は、Sunが暗号オプション取引に従事するのを止めるための恒久的な差し止め命令を認めるべきであると述べた。
The appeals court did rule that the lower court erred in part by not granting a permanent injunction to stop Sun from engaging in crypto exchange-linked notes trading.
控訴裁判所は、下級裁判所は、太陽が暗号交換に関連したメモの取引に従事するのを止めるための恒久的な差し止め命令を認めないことで部分的に誤りを犯したと判断した。
The appeals court said the appeals court should have granted a permanent injunction to stop Sun from engaging in crypto structured products
控訴裁判所は、控訴裁判所は、Sunが暗号構造製品に従事するのを止めるための恒久的な差し止め命令を認めるべきだと述べた
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。
-
-
-
-
-
-
- シバは一晩で人生を変えました、ウォールストリートポンケはリプレイかもしれません
- 2025-05-21 08:00:26
- 今週のシブの15%の上昇がミームコインの誇大宣伝を再燃させました
-
-
-