![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
ATK輸入業者は、現在の株式レベルが国民の需要を満たすのに十分なままであり、企業は供給を確保するためにより多くの輸入を続けていることを保証しました。
The Ministry of Commerce is closely monitoring the supply and prices of rapid antigen test kits (ATKs), face masks and hand sanitiser to ensure affordability and accessibility for the public.
商務省は、一般の人々の手頃な価格とアクセシビリティを確保するために、迅速な抗原試験キット(ATKS)、フェイスマスク、およびハンドサニタイザーの供給と価格を綿密に監視しています。
The ministry’s spokesperson, Wiattayakorn Boonsong, said on Wednesday that key raw materials used in production, such as spunbond non-woven fabric and filter sheets, are also sufficiently available.
同省のスポークスマンであるWiattayakorn Boonsongは、水曜日に、Spunbondの不織布やフィルターシートなどの生産に使用される主要な原材料も十分に入手できると述べました。
Meanwhile, ATKs are entirely imported and have storage limitations, as the reagents dry out over time. Additionally, low demand in previous periods meant that large stockpiles were not maintained.
一方、ATKは完全に輸入されており、試薬が時間の経過とともに乾燥するにつれて貯蔵の制限があります。さらに、以前の期間の低い需要は、大きな備蓄が維持されなかったことを意味していました。
However, ATK importers assured that current stock levels remain adequate to meet public demand, and companies are continuing to import more to ensure supply.
しかし、ATK輸入業者は、現在の株式レベルが依然として国民の需要を満たすのに十分であることを保証し、企業は供給を確保するためにより多くの輸入を続けています。
Wittayakorn confirmed that ATKs, face masks, and hand sanitiser remain widely accessible through various channels, including wholesalers, retail outlets, department stores, supermarkets, pharmacies and online platforms.
Wittayakornは、卸売業者、小売店、デパート、スーパーマーケット、薬局、オンラインプラットフォームなど、さまざまなチャネルを通じて、ATK、フェイスマスク、およびハンドサニタイザーが広くアクセスできることを確認しました。
Consumers are encouraged to compare prices before purchasing, as costs vary depending on the product type, brand and quality.
消費者は、商品タイプ、ブランド、品質によってはコストが異なるため、購入前に価格を比較することをお勧めします。
“The department assures the public that there is sufficient supply of ATKs, face masks and hand sanitiser,” he said.
「部門は、アトク、顔のマスク、ハンドサニタイザーの十分な供給があることを一般の人々に保証しています」と彼は言いました。
Wittayakorn noted that anyone encountering opportunistic behaviour such as profiteering, hoarding, or unfair trade practices can report it to the department’s hotline at 1569 or via the LINE application @MR.DIT.
Wittayakornは、利益化、買いだめ、または不公平な貿易慣行などの日和見的な行動に遭遇する人は、1569年の部門のホットラインまたはLine Application @Mr.Ditを介して報告できると述べました。
He added that the department will investigate and take legal action against offenders.
彼は、部門が犯罪者に対して調査し、法的措置を講じると付け加えた。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。