![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
レンジャーズのサポーターは、セルティックのアルネ・エンゲルスをコインで攻撃したことで正義に直面しましたが、そのような暴力を可能にするイブロックスの文化についての質問が残っています。
So, a Rangers 'supporter' who chucked a coin at Celtic midfielder Arne Engels during January's Glasgow Derby at Ibrox has finally been served some justice. It only took some CCTV trawling and a public appeal for him to turn himself in.
そのため、1月のイブロックスでのグラスゴーダービーの間に、ケルトのミッドフィールダーであるアルネエンゲルスでコインをチャックしたレンジャーズの「サポーター」がついにいくつかの正義に仕えました。 CCTVのトロールと彼が自分自身を引き渡すために一般的な魅力を必要としました。
The Assault and the Aftermath
暴行と余波
Cameron Douglas, a 23-year-old, admitted in Glasgow Sheriff Court to assaulting Arne Engels. This wasn't a drunken chant; it was a deliberate act of violence aimed at a professional footballer. The court heard how Engels was struck above the eye by a £1 coin. Play was halted, and Engels needed treatment.
23歳のキャメロン・ダグラスは、グラスゴー保安官裁判所でアルネ・エンゲルスを攻撃することを認めた。これは酔った聖歌ではありませんでした。それはプロのサッカー選手を対象とした意図的な暴力行為でした。裁判所は、エンゲルスが£1コインによって目の上に打たれたことを聞いた。プレイは停止し、エンゲルスは治療が必要でした。
Justice Served (Sort Of)
正義(一種の)
Unlike another 'supporter' who threw a Buckfast bottle, Cameron Douglas avoided prison. Instead, he got 200 hours of community service, a 9-month curfew, and a five-year ban from football matches. A welcome outcome, but is it enough?
バックファーストボトルを投げた別の「サポーター」とは異なり、キャメロンダグラスは刑務所を避けました。代わりに、彼は200時間のコミュニティサービス、9か月の夜間外出禁止令、およびサッカーの試合から5年間の禁止を獲得しました。歓迎すべき結果ですが、それで十分ですか?
Ibrox's Problem
Ibroxの問題
This isn’t an isolated incident. Coins, bottles, lighters – it's happened before at Ibrox. While Douglas is punished, the culture enabling this behavior continues. Engels was just doing his job and should have been protected.
これは孤立した事件ではありません。コイン、ボトル、ライター - Ibroxで以前に起こりました。ダグラスは罰せられますが、この行動を可能にする文化は続きます。エンゲルスは仕事をしていただけで、保護されるべきでした。
Time for Change at Ibrox?
Ibroxでの変更の時間は?
The courts have acted, but until Ibrox gets its act together, questions will remain. How many more incidents will it take before sections of Ibrox face closure? That might be the only punishment they'll understand.
裁判所は行動しましたが、Ibroxがその行為をまとめるまで、質問は残ります。 Ibroxのセクションが閉鎖に直面する前に、さらにいくつのインシデントが必要ですか?それは彼らが理解する唯一の罰かもしれません。
Look, nobody wants to see a football stadium turn into a free-for-all. It's time for Ibrox to step up and tackle this problem head-on. Otherwise, we'll be back here again, talking about the same old nonsense. Let's hope they sort it out before someone gets seriously hurt, yeah?
見てください、誰もフットボールスタジアムが自由に変わるのを見たくありません。 Ibroxがステップアップしてこの問題に真正面から取り組む時が来ました。そうでなければ、私たちは再びここに戻って、同じ古いナンセンスについて話します。誰かが真剣に傷つく前に彼らがそれを整理することを願っていますね
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。