Capitalisation boursière: $3.3619T 2.760%
Volume(24h): $123.1115B 31.710%
  • Capitalisation boursière: $3.3619T 2.760%
  • Volume(24h): $123.1115B 31.710%
  • Indice de peur et de cupidité:
  • Capitalisation boursière: $3.3619T 2.760%
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
Cryptosopique
Vidéos
Top nouvelles
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
Cryptosopique
Vidéos
bitcoin
bitcoin

$104624.958266 USD

1.23%

ethereum
ethereum

$2400.526310 USD

-3.31%

tether
tether

$1.000143 USD

-0.01%

xrp
xrp

$2.375789 USD

0.61%

bnb
bnb

$641.909362 USD

-0.09%

solana
solana

$166.682831 USD

-0.28%

usd-coin
usd-coin

$0.999864 USD

0.00%

dogecoin
dogecoin

$0.222645 USD

2.78%

cardano
cardano

$0.737120 USD

-0.79%

tron
tron

$0.263106 USD

-3.66%

sui
sui

$3.791619 USD

0.32%

chainlink
chainlink

$15.304523 USD

-0.64%

avalanche
avalanche

$22.181122 USD

-0.39%

stellar
stellar

$0.284427 USD

-0.95%

hyperliquid
hyperliquid

$26.205797 USD

-0.73%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

Cinq scènes qui ont gagné les acteurs leurs Oscars

May 19, 2025 at 06:30 am

L'une des parties les plus divertissantes des Oscars chaque année est de deviner quel clip L'Académie choisira de représenter chaque performance désignée.

Cinq scènes qui ont gagné les acteurs leurs Oscars

One of the most entertaining parts of the Oscars each year is guessing which clip the Academy will choose for each nominated performance. Will the ‘Best Actor’ and ‘Best Actress’ nominees cringe as a scene of them chewing the scenery plays out? Will the supporting actors look awkward as an unexpectedly emotional moment is shown in front of a room full of their peers?

L'une des parties les plus divertissantes des Oscars chaque année est de deviner quel clip L'Académie choisira pour chaque performance désignée. Le «meilleur acteur» et les nominés de la «meilleure actrice» vont-ils grincer des dents alors qu'une scène de mâchant le paysage se déroule? Les acteurs de soutien auront-ils l'air maladroits car un moment émotionnel inattendu est-il montré devant une pièce pleine de leurs pairs?

In truth, cinephiles like to think they know which scenes the Academy will pick as the best representations of each actor’s performance. Sometimes their picks align with what is truly a star’s most fantastic scene in a film, but on other occasions, they are likely chosen for how they flow alongside other scenes included in the broadcast.

En vérité, les cinéphiles aiment penser quelles scènes l'académie choisira comme les meilleures représentations de la performance de chaque acteur. Parfois, leurs choix s'alignent sur ce qui est vraiment la scène la plus fantastique d'une star dans un film, mais à d'autres occasions, ils sont probablement choisis pour la façon dont ils coulent aux côtés d'autres scènes incluses dans la diffusion.

Sometimes, though, a movie scene is so memorable, beautifully realised, and wonderfully performed that it feels like it secured an actor their Oscar win all on its own. These are the scenes that got people talking after they left the cinema, and the ones that people watch repeatedly for years to come. These scenes mightn’t have been used in an Oscars clip, but they’re almost certainly the ones that pushed a star over the line when it came time to decide a winner.

Parfois, cependant, une scène de cinéma est si mémorable, magnifiquement réalisée et merveilleusement interprétée qu'il a l'impression d'avoir obtenu un acteur leur victoire à Oscar tout seul. Ce sont les scènes qui ont fait parler les gens après avoir quitté le cinéma, et ceux que les gens regardent à plusieurs reprises pendant des années à venir. Ces scènes n'ont peut-être pas été utilisées dans un clip Oscars, mais ce sont presque certainement celles qui ont poussé une étoile sur la ligne quand est venu le temps de décider d'un gagnant.

From a coin toss fraught with deadly peril to a mother deciding to relinquish custody of her son, by way of a mentally ill woman taking perverse delight in toying with someone’s mind, here are five scenes that won actors their Oscars.

D'un tirage au sort chargé de péril mortel à une mère décidant de renoncer à la garde de son fils, par le biais d'une femme malade mentale qui se réjouissait perverse de jouer avec l'esprit de quelqu'un, voici cinq scènes qui ont gagné les acteurs leurs Oscars.

Five scenes that won actors their Oscars:

Cinq scènes qui ont gagné les acteurs leurs Oscars:

The coin toss (Javier Bardem, ‘No Country For Old Men’)

Le tirage au sort (Javier Bardem, «No Country for Old Men»)

When Javier Bardem accepted his ‘Best Supporting Actor’ Oscar for his chilling performance as Anton Chigurh in the Coen brothers’ No Country For Old Men, he thanked the mercurial directors for believing in his ability to portray a dead-eyed psychopath in such a convincing way. Chigurh was a cinematic monster unlike any that had come before, and his scenes dripped with malice and an undercurrent of danger, even when he was simply talking to the owner of a gas station.

Lorsque Javier Bardem a accepté son `` acteur le plus acteur '' Oscar pour sa performance effrayante en tant qu'Anton Chigurh dans le pays de Coen Brothers pour les vieillards, il a remercié les directeurs mercuriels d'avoir cru en sa capacité à représenter un psychopathe aux yeux morts d'une manière si convaincante. Chigurh était un monstre cinématographique contrairement à ceux qui étaient venus auparavant, et ses scènes coulaient de méchanceté et d'un sous-courant de danger, même lorsqu'il parlait simplement au propriétaire d'une station-service.

“What’s the most you’ve ever lost in a coin toss?” Chigurh’s unsettling hitman asks the poor, unsuspecting proprietor. By this point, audiences have already seen Chigurh strangle a sheriff’s deputy to death and shoot a random driver with a bolt pistol, so they know this seemingly innocent question won’t lead to anything good for the owner.

«Quel est le plus que vous ayez jamais perdu lors d'un tirage au sort?» Le tueur à gages troublant de Chigurh demande au propriétaire pauvre et sans méfiance. À ce stade, le public a déjà vu Chigurh étrangler à la mort un député d'un shérif et tirer un pilote aléatoire avec un pistolet à boulon, afin qu'ils sachent que cette question apparemment innocente ne conduira rien à un bon pour le propriétaire.

Chigurh’s stillness, calm delivery, implacable accent, bizarre haircut, and menacingly abstract musings all make for a scene that balances on a knife-edge without ever erupting into violence. It’s a tour de force from Bardem, and surely the scene that convinced the Academy he was taking home the gold. However, praise must also be reserved for Gene Jones, who expertly portrays the confusion and fear of a man who doesn’t truly know how close to death he just came, but he has an inkling.

L'immobilité de Chigurh, la livraison calme, un accent implacable, la coupe de cheveux bizarre et les réflexions abstraites menaçantes font toutes une scène qui équilibre sur un bord de couteau sans jamais éclater dans la violence. C'est un tour de force de Bardem, et sûrement la scène qui a convaincu l'académie qu'il ramenait l'or à la maison. Cependant, les éloges doivent également être réservés à Gene Jones, qui dépeint de manière experte la confusion et la peur d'un homme qui ne sait pas vraiment à quel point il vient de mort, mais il a une idée.

Joanna’s change of heart (Meryl Streep, ‘Kramer vs Kramer’)

Le changement de cœur de Joanna (Meryl Streep, «Kramer vs Kramer»)

Meryl Streep’s first Oscar win came for her nuanced performance in the late Robert Benton’s legal drama Kramer vs Kramer. The 1979 film told the story of a New York City couple’s divorce, and the harrowing custody battle that followed for their seven-year-old son Billy, in such a sensitive, complex manner that it’s still the gold standard for this kind of movie more than 40 years later.

La première victoire aux Oscars de Meryl Streep est venue pour sa performance nuancée dans le drame juridique de feu Robert Benton, Kramer Vs Kramer. Le film de 1979 a raconté l'histoire du divorce d'un couple de New York et la bataille déchirante qui a suivi pour leur fils de sept ans Billy, d'une manière si sensible et complexe que c'est toujours l'étalon-or pour ce type de film plus de 40 ans plus tard.

Streep won ‘Best Supporting Actress’ for playing Joanna Kramer, an unhappy wife and mother who tells her husband Ted (Dustin Hoffman) that she’s leaving home, but also walks out on her son at the same time. Throughout the film, Joanna goes from a woman suffering from mental health issues who abandons her son for 15 months, then returns and tries to wrestle custody of him back from the father who raised him through the turbulent time she was away. It’s an emotional rollercoaster that Streep always ensures stays on the rails.

Streep a remporté la `` meilleure actrice de soutien '' pour avoir joué Joanna Kramer, une femme malheureuse et mère qui dit à son mari Ted (Dustin Hoffman) qu'elle quitte la maison, mais sort également sur son fils en même temps. Tout au long du film, Joanna passe d'une femme souffrant de problèmes de santé mentale qui abandonne son fils pendant 15 mois, puis revient et essaie de se détourner la garde de lui du père qui l'a soulevé pendant la période turbulente qu'elle était absente. C'est une montagne russe émotionnelle que Streep assure toujours des séjours sur les rails.

Joanna is a complicated woman, and it would have been easy for the film and Streep’s performance to portray her as a villain, but that never happens because Benton and Streep go to great lengths to make Joanna sympathetic and real, despite what she did. Even her final scene, which I believe netted her the Oscar, is a clinic in how to pull off a difficult emotional balancing act without ever losing the audience or drifting into melodrama.

Joanna est une femme compliquée, et il aurait été facile pour le film et la performance de Streep la dépeint comme une méchante, mais cela ne se produit jamais parce que Benton et Streep font de grands efforts pour rendre Joanna sympathique et réelle, malgré ce qu'elle a fait. Même sa scène finale, qui, je crois, lui a permis à l'Oscar, soit une clinique dans la façon de réaliser un équilibre émotionnel difficile sans jamais perdre le public ou dériver dans le mélodrame.

“King Kong ain’t got shit on me!” (Denzel Washington, ‘Training Day’)

«King Kong n'a pas de merde sur moi!» (Denzel Washington, «Journée d'entraînement»)

The Oscars love to show clips of actors delivering fiery, impassioned monologues that showcase a star’s full emotional range. Most of these clips are from poignant dramas that tug at the heartstrings. However, when Denzel Washington won ‘Best Actor’ for his searing portrayal of Detective Alonzo Harris in the 2002 crime drama Training Day, his impassioned monologue came from a very different emotional place.

Les Oscars adorent montrer des clips d'acteurs offrant des monologues ardents et passionnés qui présentent la gamme émotionnelle complète d'une star. La plupart de ces clips proviennent de drames poignants qui tirent sur les cordes du cœur. Cependant, lorsque Denzel Washington a remporté le «meilleur acteur» pour sa représentation brûlante du détective Alonzo Harris lors de la Journée de l'entraînement du drame du crime de 2002, son monologue passionné est venu d'un lieu émotionnel très différent.

As Harris

Comme Harris

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!

Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.

Autres articles publiés sur May 19, 2025