![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Articles d’actualité sur les crypto-monnaies
Le président Donald Trump repose des questions sur les préoccupations éthiques concernant l'empreinte croissante de son entreprise familiale
May 16, 2025 at 04:07 am
DOHA, Qatar - Le président Donald Trump a repoussé les questions mercredi sur les préoccupations éthiques concernant l'empreinte croissante du Moyen-Orient de son entreprise familiale
President Donald Trump brushed off questions Wednesday over ethical concerns about the growing footprint of his family business in the Middle East, as his trip in the region takes him to three countries with Trump-branded ventures.
Le président Donald Trump a repoussé les questions mercredi sur les préoccupations éthiques concernant l'empreinte croissante de son entreprise familiale au Moyen-Orient, car son voyage dans la région l'emmène dans trois pays avec des entreprises de marque Trump.
Trump’s affinity for the Middle East is well known, with the president finding fertile ground in the region as he works to carve out an image as a global peacemaker and the leader of a country that is open for business. On Tuesday in Riyadh, he announced plans to lift U.S. sanctions on Syria and offered Iran “a new, hopeful path” toward a better future.
L'affinité de Trump pour le Moyen-Orient est bien connue, le président trouvant un terrain fertile dans la région alors qu'il s'efforce de se tailler une image de pacificateur mondial et de chef d'un pays ouvert aux affaires. Mardi à Riyad, il a annoncé son intention de soulever des sanctions américaines contre la Syrie et a offert à l'Iran «un nouveau chemin plein d'espoir» vers un avenir meilleur.
During a state visit with Qatar’s emir on Wednesday, Trump praised the warming Qatar-Saudi Arabia relationship, lavishing flattery on his host. “We just came from Saudi Arabia, where we have another great man over there that's a friend of yours,” he said. “You guys get along so well and like each other. You sort of remind me a little bit of each other, if you want to know the truth. They're both tall, handsome guys who happen to be very smart.”
Lors d'une visite d'État avec l'émir du Qatar mercredi, Trump a salué le réchauffement du Qatar-Saudi Arabie, produisant une flatterie sur son hôte. "Nous venons juste d'Arabie saoudite, où nous avons un autre grand homme là-bas, c'est un de vos amis", a-t-il déclaré. "Vous vous entendez si bien et vous vous aimez. Vous me rappelez un peu les uns les autres, si vous voulez connaître la vérité. Ce sont tous les deux grands et beaux gars qui sont très intelligents."
This marks a shift from his first term, when a Saudi-led coalition blockaded Qatar over alleged terrorism support.
Cela marque un passage de son premier mandat, lorsqu'une coalition dirigée par l'Arabie a bloqué le Qatar pour un prétendu soutien terroriste.
And Trump has defended as “a great gesture” the Qatari jet gift, saying before leaving Washington that turning it down would be foolish. “I could be a stupid person and say, ‘No, we don’t want a free, very expensive airplane,’” Trump said, adding that it would go to his presidential library foundation once he leaves office. Qatar, however, appeared to temper the announcement. Ali Al-Ansari, Qatar’s media attaché to the U.S., clarified that the transfer is “under consideration” by Qatar’s Ministry of Defense and the U.S. Department of Defense, with no final decision having been made.
Et Trump a défendu comme «un grand geste» le cadeau de jet qatari, disant avant de quitter Washington que le refuser serait stupide. "Je pourrais être une personne stupide et dire:" Non, nous ne voulons pas d'un avion gratuit et très cher "", a déclaré Trump, ajoutant que cela irait à sa Fondation de la bibliothèque présidentielle une fois qu'il aura quitté ses fonctions. Le Qatar a cependant semblé tempérer l'annonce. Ali al-Ansari, attaché des médias du Qatar aux États-Unis, a précisé que le transfert est «à l'étude» par le ministère de la Défense du Qatar et le ministère américain de la Défense, sans décision finale.
Democrats in Washington are capitalizing on the controversy, with the Democratic National Committee announcing plans to fly a banner that reads “Qatar-a-Lago” over Trump’s Mar-a-Lago club on Wednesday.
Les démocrates de Washington capitalisent sur la controverse, le Comité national démocrate annonçant des plans pour parcourir une bannière qui se lit «Qatar-a-Lago» sur le club Mar-a-Lago de Trump mercredi.
Some Republican allies of the president have also raised concerns about the jet: Wisconsin Sen. Ron Johnson called the gift a "very odd offer," and Texas Sen. Ted Cruz said the plane could bring "significant espionage and surveillance problems."
Certains alliés républicains du président ont également soulevé des inquiétudes concernant le jet: le sénateur du Wisconsin, Ron Johnson, a qualifié le don de "offre très étrange", et le sénateur du Texas Ted Cruz a déclaré que l'avion pourrait apporter "des problèmes d'espionnage et de surveillance importants".
At a news conference Wednesday, House Speaker Mike Johnson, R-La., dismissed concerns about the Trump family’s foreign business dealings, claiming he did not have expertise on the matter and stressing that Trump has been transparent.
Lors d'une conférence de presse mercredi, le président de la Chambre Mike Johnson, R-LA., A rejeté les préoccupations concernant les relations commerciales étrangères de la famille Trump, affirmant qu'il n'avait pas d'expertise sur la question et soulignant que Trump a été transparent.
“President Trump has nothing to hide,” Johnson said. “He’s very upfront.” He stressed that ethics oversight is in place and emphasized that his focus is on leading the House. And he said Qatar’s gift of the plane was “to the country,” not Trump personally.
"Le président Trump n'a rien à cacher", a déclaré Johnson. "Il est très franc." Il a souligné que la surveillance de l'éthique est en place et a souligné que son objectif est de diriger la maison. Et il a dit que le don du Qatar de l'avion était «pour le pays», pas Trump personnellement.
According to reports, the Trump Organization, led by the president’s two oldest sons, has also significantly expanded its Middle East footprint, with new ventures in Saudi Arabia, Qatar, the United Arab Emirates and Oman. These include a Trump International Hotel & Tower in Dubai, a golf resort in Doha with Qatar’s sovereign wealth fund’s real estate arm, a Trump Tower in Jeddah, and a hotel under construction in Muscat. The projects are partnered with Dar Global, a developer linked to the Saudi government. It's unclear how long the projects will take to complete.
Selon des informations, l'organisation Trump, dirigée par les deux fils les plus anciens du président, a également considérablement élargi son empreinte du Moyen-Orient, avec de nouvelles entreprises en Arabie saoudite, au Qatar, aux Émirats arabes unis et à Oman. Il s'agit notamment d'un Trump International Hotel & Tower à Dubaï, d'une station de golf à Doha avec le bras immobilier du Sovereign Fund du Qatar, une tour Trump à Djeddah et un hôtel en construction à Muscat. Les projets sont associés à Dar Global, un développeur lié au gouvernement saoudien. On ne sait pas combien de temps les projets prendront pour terminer.
The Trump-branded projects have drawn scrutiny in Washington from the president’s political opponents and even some allies, who point out that the president has not divested from the Trump Organization and continues to profit from — and personally promote — these business ventures in his second term. The company has said that Trump handed over management of his assets to his family before returning to the White House and has no day-to-day role.
Les projets de marque Trump ont fait un examen minutieux à Washington des opposants politiques du président et même de certains alliés, qui soulignent que le président n'a pas cédé à l'organisation Trump et continue de profiter - et de promouvoir personnellement - ces entreprises commerciales lors de son deuxième mandat. La société a déclaré que Trump avait remis la gestion de ses actifs à sa famille avant de retourner à la Maison Blanche et n'a pas de rôle au quotidien.
"The Trump Organization developments in Saudi Arabia, Qatar and the United Arab Emirates raise serious conflict of interest questions, as President Trump meets with top officials of all three countries this week," said Meghan Faulkner, communications director for Citizens for Responsibility and Ethics in Washington, an advocacy group and watchdog focused on issues of public integrity and affiliated with Democrats.
"Les développements de l'organisation Trump en Arabie saoudite, au Qatar et aux Émirats arabes unis soulèvent de sérieuses questions de conflit d'intérêts, alors que le président Trump rencontre les hauts fonctionnaires des trois pays cette semaine", a déclaré Meghan Faulkner, directeur des communications pour les citoyens pour la responsabilité et l'éthique à Washington, un groupe de défense des services de défense et de surveillance axés sur les questions d'intégrité publique et d'affiliation avec les démocrates.
"The American people should not have to wonder if Donald Trump is prioritizing their interests or his own bottom line while he is making foreign policy decisions, but his business ties make that an unavoidable question."
"Le peuple américain ne devrait pas avoir à se demander si Donald Trump donne la priorité à leurs intérêts ou à ses propres résultats pendant qu'il prend des décisions de politique étrangère, mais ses liens d'affaires en font une question inévitable."
The White House press secretary, Karoline Leavitt, said that "any gift given by a foreign government is always accepted in full compliance with all applicable laws. President Trump’s Administration is committed to full transparency."
Le secrétaire de presse de la Maison Blanche, Karoline Leavitt, a déclaré que "tout don offert par un gouvernement étranger est toujours accepté en pleine conformité à toutes les lois applicables. L'administration du président Trump est engagée à pleine transparence".
Earlier this month, Zach Witkoff, a co-founder of the World Liberty Financial crypto venture and the son of the president’s Middle East envoy Steve Witkoff, announced at a conference in Dubai that an Emirati-backed firm had struck a deal with the Trump family company’s digital coin.
Plus tôt ce mois-ci, Zach Witkoff, co-fondateur de The World Liberty Financial Crypto Venture et fils de l'envoyé président du Moyen-Orient, Steve Witkoff, a annoncé lors d'une conférence à Dubaï qu'une entreprise soutenue par les émirats avait conclu un accord avec la pièce numérique de la société familiale de Trump.
On Air Force One Wednesday, Trump said he really didn’t know anything about it.
Dans Air Force un mercredi, Trump a déclaré qu'il ne savait vraiment rien à ce sujet.
“I’m a big fan of cryptocurrency. If we don’
«Je suis un grand fan de la crypto-monnaie. Si nous ne faisons pas»
Clause de non-responsabilité:info@kdj.com
Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!
Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.
-
- 89% de l'offre de jetons de Pi Network est contrôlée par l'équipe principale, ce qui soulève des préoccupations d'un dépotoir centralisé
- May 16, 2025 at 02:45 pm
- Le réseau PI est sous contrôle alors que de plus en plus de drapeaux rouges apparaissent. Dans un fil viral qui éclaire la communauté cryptographique, l'analyste Szymanski a sonné l'alarme sur le réseau PI.
-
-
-
-
-
- OJK répond à une proposition faisant de Bitcoin une réserve d'État, l'appelant l'innovation
- May 16, 2025 at 02:35 pm
- La Financial Services Authority (OJK) a récemment répondu à une proposition des acteurs de l'industrie des actifs crypto encourageant l'agence de gestion des investissements (BPI) Daya Anagata Nusantara (Danantara) à faire du bitcoin une réserve d'État.
-
-
- Le nord des îles de Mariana a adopté un projet de loi permettant à sa petite île de Tinian de lancer une stablecoin
- May 16, 2025 at 02:30 pm
- Le territoire américain du Pacifique des îles de Mariana du Nord a adopté un projet de loi permettant à sa petite île constituante de Tinian de lancer une stablecoin
-