![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Articles d’actualité sur les crypto-monnaies
L'unité de condo interlace de Nanyang's Artist, 87 ans, divulguée en 10 pièces d'or et 3000 $ volés
May 12, 2025 at 05:00 am
L'homme de 87 ans est retourné dans son unité de deux chambres au condo Interlace à Depot Road le 15 mars pour constater que sa maison avait été cambriolée.
An 87-year-old Nanyang artist had nearly $40,000 worth of gold coins stolen from his two-bedroom condo at The Interlace in Depot Road.
Un artiste Nanyang âgé de 87 ans avait près de 40 000 $ de pièces d'or volées dans son condo de deux chambres à l'Entrelace à Depot Road.
The retiree, Mr Koeh Seng Chong, returned to his unit on March 15 to find his home had been broken into.
Le retraité, M. Koeh Seng Chong, est retourné dans son unité le 15 mars pour constater que sa maison avait été cambriolée.
“When I stepped into my apartment, I saw my master bedroom door, which I had locked, was open,” Mr Koeh told The Straits Times in Mandarin.
"Quand je suis entré dans mon appartement, j'ai vu la porte de ma chambre principale, que j'avais verrouillée, était ouverte", a déclaré M. Koeh au Straits Times à Mandarin.
“My room was ransacked, the wardrobe drawers were pulled out, and my clothes were scattered everywhere.”
«Ma chambre a été saccagée, les tiroirs de la garde-robe ont été retirés et mes vêtements étaient dispersés partout.»
The kitchen window had been prised open and the intercom unit inside his apartment removed.
La fenêtre de la cuisine avait été ouverte et l'unité d'interphone à l'intérieur de son appartement enlevé.
He phoned his daughter, who called the police.
Il a téléphoné à sa fille, qui a appelé la police.
A police forensics team was deployed and spent several hours collecting fingerprints and other evidence from the unit. The police said investigations are ongoing.
Une équipe judiciaire de la police a été déployée et a passé plusieurs heures à collecter des empreintes digitales et d'autres preuves de l'unité. La police a déclaré que des enquêtes étaient en cours.
Mr Koeh, a second-generation Nanyang artist whose works have been exhibited across Asia, had left Singapore on Jan 20 for his annual trip to Bali. This time, however, the visit was especially meaningful – he was there to set up an art gallery.
M. Koeh, un artiste Nanyang de deuxième génération dont les œuvres ont été exposées en Asie, avait quitté Singapour le 20 janvier pour son voyage annuel à Bali. Cette fois, cependant, la visite était particulièrement significative - il était là pour créer une galerie d'art.
He said he lost 10 gold coins worth more than $40,000, $3,000 in cash, and other cash collectibles.
Il a dit qu'il avait perdu 10 pièces d'or d'une valeur de plus de 40 000 $, 3 000 $ en espèces et d'autres objets de collection en espèces.
But two new mobile phones – including a Samsung Galaxy S25 Ultra worth about $1,500 – were left untouched, along with a Samsung notebook on the dining table and around 200 oil paintings.
Mais deux nouveaux téléphones portables - dont un Samsung Galaxy S25 Ultra d'une valeur d'environ 1 500 $ - ont été laissés intacts, avec un cahier Samsung sur la table à manger et environ 200 peintures à l'huile.
“It didn’t look like the burglars had entered the second bedroom, where I kept all my paintings. The living room also looked untouched,” Mr Koeh said.
"Il ne semblait pas que les cambrioleurs étaient entrés dans la deuxième chambre, où j'ai gardé toutes mes peintures. Le salon avait également l'air intact", a déclaré M. Koeh.
When ST visited his home on May 8, he pointed out a staircase accessible from the corridor on the seventh floor, where his unit is located.
Lorsque St a visité sa maison le 8 mai, il a souligné un escalier accessible depuis le couloir au septième étage, où se trouve son unité.
As the staircase is near his kitchen window, Mr Koeh suspects that his unit could have been broken into.
Alors que l'escalier est près de sa fenêtre de cuisine, M. Koeh soupçonne que son unité aurait pu être cambriolée.
“I never thought this could happen in a condo with security guards,” said Mr Koeh.
"Je n'ai jamais pensé que cela pourrait se produire dans un condo avec des gardes de sécurité", a déclaré M. Koeh.
He added that since he moved into the condo in 2014, he had always “felt very safe” living there.
Il a ajouté que depuis qu'il a emménagé dans le condo en 2014, il s'était toujours «en sécurité».
The managing agent of the 1,040-unit Interlace declined comment as the case is under investigation.
L'agent de gestion de l'entrée de 1 040 unité a refusé de commenter car l'affaire est sous enquête.
Mr Koeh’s partner, who wanted to be known only as Annie, said Mr Koeh’s son-in-law had stopped by at the end of February to drop off some books at their home, but he did not notice anything amiss.
Le partenaire de M. Koeh, qui ne voulait être connu que sous le nom de Annie, a déclaré que le gendre de M. Koeh s'était arrêté fin février pour déposer des livres à leur domicile, mais il n'a rien remarqué de mal.
Mr Koeh believes the burglary had likely happened in early March.
M. Koeh pense que le cambriolage avait probablement eu lieu début mars.
Before leaving for Bali, Mr Koeh had taken his gold coins out to check on their value, as he was planning to sell them to fund eye surgery originally scheduled for May 6, said Annie.
Avant de partir pour Bali, M. Koeh avait retiré ses pièces d'or pour vérifier leur valeur, car il prévoyait de les vendre pour financer la chirurgie oculaire initialement prévue pour le 6 mai, a déclaré Annie.
They had travelled to Bali together, but Mr Koeh returned to Singapore first. Annie said she rushed back to Singapore after she learnt of the burglary.
Ils avaient voyagé à Bali ensemble, mais M. Koeh est retourné à Singapour en premier. Annie a dit qu'elle s'était précipitée à Singapour après avoir appris le cambriolage.
“Seeing how distressed he is now, I have postponed his surgery,” she added.
"Voyant à quel point il est en détresse maintenant, j'ai reporté son opération", a-t-elle ajouté.
Lawyer Daniel Chen of law firm Lee & Lee, who specialises in litigation and disputes involving the management corporation strata title (MCST) of properties, said burglaries or thefts in condos are generally uncommon.
L'avocat Daniel Chen du cabinet d'avocats Lee & Lee, spécialisé dans les litiges et les litiges impliquant le titre de strates de gestion de la société (MCST) des propriétés, a déclaré que les cambriolages ou les vols dans les condos sont généralement rares.
He said “there tends to be more cases of theft at the common property than burglary of condominium units”.
Il a déclaré: «Il y a tendance à y avoir plus de cas de vol dans la propriété commune que le cambriolage des unités de copropriété».
The MCST’s duty is “limited to appointing a reasonably competent security agency to implement security measures appropriate to the development”.
Le devoir du MCST est «limité à la nomination d'une agence de sécurité raisonnablement compétente pour mettre en œuvre des mesures de sécurité appropriées au développement».
Managing agents engaged by the MCST are also not responsible for ensuring the security of the condo and its residents, as they are generally not employed to undertake such functions. “The primary responsibility lies with the security agency,” explained Mr Chen.
Les agents de gestion engagés par le MCST ne sont pas non plus chargés d'assurer la sécurité du condo et de ses résidents, car ils ne sont généralement pas employés pour entreprendre de telles fonctions. «La responsabilité principale incombe à l'agence de sécurité», a expliqué M. Chen.
While many residents would likely assume that security officers are responsible for keeping intruders out, in practice, it can be difficult for security officers to prevent unauthorised people from entering a condo development.
Alors que de nombreux résidents supposeraient probablement que les agents de sécurité sont responsables de garder les intrus à l'écart, dans la pratique, il peut être difficile pour les agents de sécurité d'empêcher les personnes non autorisées d'entrer dans un développement de condos.
“At automated access entry points, the ‘unauthorised persons’ can easily follow after or ‘tailgate’ residents,” Mr Chen
«Aux points d'entrée d'accès automatisé, les« personnes non autorisées »peuvent facilement suivre les résidents après ou« hayon »», M. Chen
“And at manned entry points, the ‘unauthorised persons’ can say they are visiting a certain unit and are usually granted entry on that basis, because the security officer may not have the time or capacity to hold the person at the entry point until the visit is confirmed with the resident of the unit.”
«Et aux points d'entrée habités, les« personnes non autorisées »peuvent dire qu'ils visitent une certaine unité et sont généralement accordés à cette base, car l'agent de sécurité peut ne pas avoir le temps ou la capacité de tenir la personne au point d'entrée tant que la visite n'est pas confirmée avec le résident de l'unité.»
When it comes to surveillance cameras, access controls or patrols, the appropriate level of security should be assessed by the MCST
En ce qui concerne les caméras de surveillance, les contrôles d'accès ou les patrouilles, le niveau de sécurité approprié doit être évalué par le MCST
For Mr Koeh, the experience has been a sobering lesson in home security.
Pour M. Koeh, l'expérience a été une leçon qui donne à réfléchir sur la sécurité à domicile.
In the days after the break-in, he had aluminium grilles installed over his kitchen window.
Dans les jours qui ont suivi l'effraction, il a fait installer des grilles en aluminium sur la fenêtre de sa cuisine.
“I never bought home insurance because I always thought a condo was safe,” said Mr Koeh.
«Je n'ai jamais acheté d'assurance habitation parce que j'ai toujours pensé qu'un condo était en sécurité», a déclaré M. Koeh.
Clause de non-responsabilité:info@kdj.com
Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!
Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.
-
-
-
-
-
-
- La banque centrale de la Corée du Sud affirme qu'elle devrait avoir une autorité légale sur l'approbation des stablescoins basés sur Won
- May 12, 2025 at 09:15 pm
- La Banque de Corée, la Banque centrale de la Corée du Sud, a déclaré que les autorités monétaires devaient être impliquées dès le début si le pays permet l'émission de stablescoins liés au coréen Won
-
-
- Des centaines de milliards de dollars en paiements de crypto-monnaie transfrontaliers circulent à l'échelle mondiale, motivés par des investissements spéculatifs, selon un récent rapport de la Bank for International Settlements (BIS)
- May 12, 2025 at 09:10 pm
- Des centaines de milliards de dollars en paiements de crypto-monnaie transfrontaliers circulent à l'échelle mondiale, motivés principalement par des investissements spéculatifs, selon un récent rapport de la Bank for International Settlements (BIS).
-