Capitalisation boursière: $2.9656T 1.440%
Volume(24h): $107.4938B 19.980%
  • Capitalisation boursière: $2.9656T 1.440%
  • Volume(24h): $107.4938B 19.980%
  • Indice de peur et de cupidité:
  • Capitalisation boursière: $2.9656T 1.440%
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
Cryptosopique
Vidéos
Top nouvelles
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
Cryptosopique
Vidéos
bitcoin
bitcoin

$93113.538616 USD

-0.11%

ethereum
ethereum

$1748.590950 USD

-2.15%

tether
tether

$1.000392 USD

0.02%

xrp
xrp

$2.177851 USD

-1.16%

bnb
bnb

$600.317897 USD

-0.84%

solana
solana

$151.339663 USD

1.47%

usd-coin
usd-coin

$0.999927 USD

0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.179240 USD

2.45%

cardano
cardano

$0.707230 USD

2.73%

tron
tron

$0.243466 USD

-0.61%

sui
sui

$3.323843 USD

10.76%

chainlink
chainlink

$14.828095 USD

0.41%

avalanche
avalanche

$21.905207 USD

-0.82%

stellar
stellar

$0.275988 USD

4.91%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.206268 USD

0.44%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

Bargarh: L'achat de Rabi Paddy pour la saison 2024-25 commencera à partir du 14 mai

Apr 25, 2025 at 10:53 am

Le Comité des achats au niveau du district (DLPC) de Bargarh a décidé que l'achat de Rabi Paddy pour la saison 2024-25 commencera à partir du 14 mai.

Bargarh: L'achat de Rabi Paddy pour la saison 2024-25 commencera à partir du 14 mai

GARH: The district level procurement committee (DLPC) of Bargarh has decided that procurement of rabi paddy for 2024-25 season will start from May 14.

GARH: Le Comité d'approvisionnement au niveau du district (DLPC) de Bargarh a décidé que l'approvisionnement de Rabi Paddy pour la saison 2024-25 commencera à partir du 14 mai.

Unlike previous years when procurement timelines varied across market yards in different blocks, collection will begin uniformly across all mandis in the district this year. This was decided at the DLPC chaired by collector Aditya Goyal on Wednesday.

Contrairement aux années précédentes, lorsque les délais d'approvisionnement variaient d'un cours de marché dans différents blocs, la collection commencera uniformément à tous les Mandis du district cette année. Cela a été décidé au DLPC présidé par le collectionneur Aditya Goyal mercredi.

As per the directive, only registered farmers will be eligible to receive procurement tokens and all regulations from previous years will continue to be enforced.

Selon la directive, seuls les agriculteurs enregistrés pourront recevoir des jetons d'approvisionnement et toutes les réglementations des années précédentes continueront d'être appliquées.

There has been an increase in the numbers of farmer registrations this year. While 86,000-plus farmers registered last season, this year 92,571 have enrolled to sell their paddy of which around 60 per cent have already been verified.

Cette année, il y a eu une augmentation du nombre d'inscriptions des agriculteurs. Alors que plus de 86 000 agriculteurs se sont inscrits la saison dernière, cette année, 92 571 se sont inscrits pour vendre leur paddy dont environ 60% ont déjà été vérifiés.

The minimum support price (MSP) is fixed at `2,183 per quintal for common paddy and `2,203 for grade-A paddy which will be coupled with the additional input subsidy making the farmers eligible for receiving `3,100 per quintal unlike last year.

Le prix de support minimum (MSP) est fixé à 2183 par quintal pour le paddy commun et 2203 pour le paddy de grade A qui sera couplé à la subvention supplémentaire des intrants, ce qui rend les agriculteurs éligibles pour recevoir `3100 par quintal contrairement à l'année dernière.

While the announcement was welcomed for its organisational clarity, the meeting failed to address a key agenda - the harvest per acre. This sparked strong reactions among farmer communities who have raised concerns over the DLPC’s approach, deeming it inappropriate and incomplete.

Bien que l'annonce ait été accueillie pour sa clarté organisationnelle, la réunion n'a pas réussi à aborder un programme clé - la récolte par acre. Cela a suscité de fortes réactions parmi les communautés d'agriculteurs qui ont soulevé des inquiétudes concernant l'approche du DLPC, jugeant inapproprié et incomplet.

With the summer temperatures rising, collector Goyal instructed departments to make provisions for shaded waiting areas and ORS stocking at every mandi to ensure farmer safety during procurement.

Avec la hausse des températures estivales, le collecteur Goyal a demandé aux services de faire des dispositions pour les zones d'attente ombragées et les OR à chaque mandi pour assurer la sécurité des agriculteurs pendant les achats.

The collector has called for widespread awareness of farmers about toll free numbers 1967 or 06646-246041 if any miller, self help group, RMC officer or supply officer harasses farmers during procurement and assured that actions would be taken within 48 hours of the complaint.

Le collectionneur a appelé à une sensibilisation généralisée aux agriculteurs sur les chiffres sans frais de 1967 ou 06646-246041 si un groupe d'aide à l'auto-aide, un officier du RMC ou un agent de l'officier provoque des agriculteurs pendant les achats et assuré que des mesures seraient prises dans les 48 heures suivant la plainte.

However, despite efforts to streamline operations, the meeting ended on a note of frustration for many farmers with core issues such as token, gunny bag shortages, deduction, exploitation by millers and influence of middlemen remaining unresolved.

Cependant, malgré les efforts de rationalisation des opérations, la réunion s'est terminée sur une note de frustration pour de nombreux agriculteurs ayant des problèmes de base tels que les jetons, les pénuries de sacs Gunny, la déduction, l'exploitation par les milders et l'influence des intermédiaires qui ne sont pas résolus.

Moreover, members of Jai Kisan Andolan staged a protest outside the collector’s office in Bargarh, on Wednesday.

De plus, les membres de Jai Kisan Andolan ont organisé une manifestation devant le bureau du collectionneur à Bargarh, mercredi.

The farmers criticised the meeting’s legitimacy, claiming that district-level committees have lost relevance under current policies. They highlighted issues such as harassment by middlemen and faulty grain analysers, demanding open discussions and action from elected representatives.

Les agriculteurs ont critiqué la légitimité de la réunion, affirmant que les comités au niveau du district ont perdu la pertinence en vertu des politiques actuelles. Ils ont souligné des questions telles que le harcèlement par les intermédiaires et les analyseurs de céréales défectueux, exigeant des discussions ouvertes et des actions des élus.

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!

Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.

Autres articles publiés sur Apr 26, 2025