Marktkapitalisierung: $2.9571T -0.420%
Volumen (24h): $66.6271B -37.660%
  • Marktkapitalisierung: $2.9571T -0.420%
  • Volumen (24h): $66.6271B -37.660%
  • Angst- und Gier-Index:
  • Marktkapitalisierung: $2.9571T -0.420%
Kryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
Cryptostopics
Videos
Top -Nachrichten
Kryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
Cryptostopics
Videos
bitcoin
bitcoin

$94909.036719 USD

1.86%

ethereum
ethereum

$1805.287443 USD

3.16%

tether
tether

$1.000610 USD

0.02%

xrp
xrp

$2.192939 USD

0.69%

bnb
bnb

$602.949957 USD

0.43%

solana
solana

$151.863311 USD

0.35%

usd-coin
usd-coin

$1.000031 USD

0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.187217 USD

4.41%

cardano
cardano

$0.723513 USD

2.30%

tron
tron

$0.243207 USD

-0.10%

sui
sui

$3.617348 USD

8.73%

chainlink
chainlink

$15.150138 USD

2.18%

avalanche
avalanche

$22.760275 USD

3.89%

stellar
stellar

$0.289607 USD

4.92%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000015 USD

6.88%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Hat sich das vierte Bitcoin -Halb -Ereignis als positiver Katalysator für die Kryptowährung und ihre Bewertung erwiesen?

Apr 26, 2025 at 08:51 pm

Bitcoin (BTC -0,59%) erreichte im vergangenen Jahr zum ersten Mal einen Wert von mehr als 100.000 USD. Hat sich das vierte Bitcoin -Halb -Ereignis als positiver Katalysator für die Kryptowährung und ihre Bewertung erwiesen?

Hat sich das vierte Bitcoin -Halb -Ereignis als positiver Katalysator für die Kryptowährung und ihre Bewertung erwiesen?

The fourth Bitcoin halving event took place on April 19. Afterward, the price of Bitcoin (BTC -0.59%) continued to rise, eventually hitting a value of more than $100,000 for the first time ever.

Das vierte Bitcoin Haling -Event fand am 19. April statt. Danach stieg der Preis für Bitcoin (BTC -0,59%) weiter und erreichte zum ersten Mal einen Wert von mehr als 100.000 US -Dollar.

As the reward of Bitcoin mining is halved every four years, it slows down the rate at which new tokens enter circulation, thereby helping maintain Bitcoin's scarcity. This is said to be the cryptocurrency's biggest selling point.

Da die Belohnung für Bitcoin -Mining alle vier Jahre halbiert wird, verlangsamt sie die Rate, mit der neue Token in die Umlaufstufe eintreten, wodurch die Knappheit von Bitcoin aufrechterhalten wird. Dies soll das größte Verkaufsargument der Kryptowährung sein.

With Bitcoin's scarcity being no secret and the halving event already planned, it was priced into the digital currency's valuation even before it happened.

Da Bitcoins Knappheit kein Geheimnis und das bereits geplante Halbierungs -Ereignis war, wurde es in der Bewertung der digitalen Währung noch vor dem Ereignis bewertet.

Of course, investors often buy an asset in anticipation of an event that they believe will have a positive impact on its valuation. But did that happen ahead of the last halving, which occurred on April 19? Here's a look at Bitcoin's price in the months following the event.

Natürlich kaufen Anleger häufig ein Vermögenswert in Erwartung eines Ereignisses, von dem sie glauben, dass er sich positiv auf die Bewertung auswirkt. Aber ist das vor der letzten Halbierung geschehen, die am 19. April stattgefunden haben? Hier ist ein Blick auf den Preis von Bitcoin in den Monaten nach der Veranstaltung.

Calculations by the author. Source: Yahoo! Finance.

Berechnungen des Autors. Quelle: Yahoo! Finanzen.

As evident from the chart above, Bitcoin's price began rising only after Donald Trump, who campaigned as a crypto-friendly president, won a second term.

Wie aus der obigen Tabelle ersichtlich war, stieg der Preis von Bitcoin erst an, nachdem Donald Trump, der als kryptofreundlicher Präsident kämpfte, eine zweite Amtszeit gewonnen hatte.

Before the election results were announced, there was speculation that a second Trump term could be bad news for the stock market as it would likely bring an end to the bull market in U.S. equities. However, that view didn't take into account the fact that Trump’s presidency had already been good for the S&P 500.

Bevor die Wahlergebnisse bekannt gegeben wurden, gab es Spekulationen, dass eine zweite Trump -Amtszeit für den Aktienmarkt eine schlechte Nachricht sein könnte, da dies wahrscheinlich ein Ende des Bullenmarktes in US -Aktien bringen würde. Diese Ansicht berücksichtigte jedoch nicht die Tatsache, dass Trumps Präsidentschaft bereits für den S & P 500 gut gewesen war.

After eight years of a Democratic president, who typically favor more regulations, the U.S. was due for a change in administration. Meanwhile, President Biden had already set about tightening financial regulations, most notably with the collapse of several major banks in early 2024.

Nach acht Jahren eines demokratischen Präsidenten, der in der Regel weitere Vorschriften begünstigt, durften die USA eine Änderung der Verwaltung vorliegen. In der Zwischenzeit hatte Präsident Biden bereits die finanziellen Vorschriften verschärft, insbesondere mit dem Zusammenbruch mehrerer großer Banken Anfang 2024.

In contrast, Trump had campaigned on a promise to maintain a light touch when it came to cryptocurrencies. He was also open to the idea of setting up a bitcoin standard and pivoting the U.S. economy toward using the cryptocurrency.

Im Gegensatz dazu hatte Trump sich für das Versprechen eingesetzt, eine leichte Berührung bei der Kryptowährungen aufrechtzuerhalten. Er war auch offen für die Idee, einen Bitcoin -Standard einzurichten und die US -Wirtschaft für die Verwendung der Kryptowährung zu drehen.

Of course, Trump’s administration was already pivoting the U.S. toward using less oil and setting up a carbon tax. These measures, which were announced during his first term, were also said to be part of his plan for a second term.

Natürlich drehte die Verwaltung von Trump die USA bereits dazu, weniger Öl zu verwenden und eine Kohlenstoffsteuer einzurichten. Diese Maßnahmen, die in seiner ersten Amtszeit angekündigt wurden, sollen ebenfalls Teil seines Plans für eine zweite Amtszeit sein.

In addition, Trump had spoken about setting up a bitcoin reserve with other countries, an idea that he said was in the works.

Darüber hinaus hatte Trump darüber gesprochen, ein Bitcoin -Reservat mit anderen Ländern einzurichten, eine Idee, die er sagte, sei in Arbeit.

Now, it seems ironic that the president known for his love of tariffs and trade wars would be the one to set up a bitcoin reserve with other nations. But that's exactly what he said he was planning to do.

Jetzt scheint es ironisch, dass der Präsident, der für seine Liebe zu Zöllen und Handelskriegen bekannt ist, derjenige sein würde, der eine Bitcoin -Reserve mit anderen Nationen eingerichtet hat. Aber genau das sagte er, er würde vorhaben.

In a statement to the media, Trump said: "We're going to be setting up a bitcoin reserve with some of our allies, and we're also going to be discussing the possibility of setting up a carbon tax with them."

In einer Erklärung gegenüber den Medien sagte Trump: "Wir werden mit einigen unserer Verbündeten eine Bitcoin -Reserve einrichten, und wir werden auch über die Möglichkeit diskutieren, mit ihnen eine Kohlenstoffsteuer einzurichten."

The president added that he believed both measures would be in the best interests of the U.S. economy.

Der Präsident fügte hinzu, dass er glaubte, dass beide Maßnahmen im besten Interesse der US -Wirtschaft liegen würden.

"We need to be doing everything we can to support our economy, and I believe that both of these measures would do just that," Trump said.

"Wir müssen alles tun, um unsere Wirtschaft zu unterstützen, und ich glaube, dass diese beiden Maßnahmen genau das tun würden", sagte Trump.

"We're going to be talking to China, Russia, and other major economic powers about this. And I think we can reach an agreement that would be beneficial for everyone involved."

"Wir werden mit China, Russland und anderen wichtigen wirtschaftlichen Befugnissen darüber sprechen. Und ich denke, wir können eine Vereinbarung erzielen, die für alle Beteiligten von Vorteil wären."

The president's comments came after he met with officials from several Asian nations at the White House.

Die Kommentare des Präsidenten kamen, nachdem er sich mit Beamten aus mehreren asiatischen Nationen im Weißen Haus getroffen hatte.

During the meeting, Trump said he was optimistic that the U.S. could reach an agreement with China on trade, despite the recent escalation of tensions between the two superpowers.

Während des Treffens sagte Trump, er sei optimistisch, dass die USA trotz der jüngsten Eskalation der Spannungen zwischen den beiden Supermächten eine Vereinbarung mit China erzielen könnten.

"I'm feeling very good about our trade talks with China," Trump said.

"Ich fühle mich sehr gut in Bezug auf unsere Handelsgespräche mit China", sagte Trump.

"We had a very productive conversation today, and I think we're making progress."

"Wir hatten heute ein sehr produktives Gespräch und ich denke, wir machen Fortschritte."

Trump said he was also hopeful that the U.S. could make progress on other issues with China, such as cybersecurity and North Korea's nuclear program.

Trump sagte, er sei auch zuversichtlich, dass die USA in anderen Themen mit China Fortschritte machen könnten, wie Cybersicherheit und Nordkoreas Atomprogramm.

"We have a lot of common ground with China, and I think we can work together to solve some of the world's most pressing problems," Trump said.

"Wir haben viel Gemeinsamkeiten mit China und ich denke, wir können zusammenarbeiten, um einige der dringendsten Probleme der Welt zu lösen", sagte Trump.

The president's remarks came as the S&P 500 hit a record high, rising 0.4% on Thursday. The index had already risen more than 100% since Trump took office in early 2017.

Die Bemerkungen des Präsidenten kamen, als der S & P 500 am Donnerstag einen Rekordhoch stieg und um 0,4% stieg. Der Index war bereits um mehr als 100% gestiegen, seit Trump Anfang 2017 Amtsantritt antrat.

The president's comments also came as investors were closely watching for signs of inflation in the U.S. economy.

Die Kommentare des Präsidenten kamen auch, als die Investoren genau nach Anzeichen einer Inflation in der US -Wirtschaft achteten.

Earlier this week, the Consumer Price Index (CPI), a key measure of inflation, rose 0.3% in April, less than economists had expected.

Anfang dieser Woche stieg der Verbraucherpreisindex (CPI), ein wesentliches Maß für die Inflation, im April um 0,3%, weniger als die Ökonomen erwartet hatten.

The core CPI, which excludes volatile food and energy prices, rose 0.2%, in line with economists' estimates.

Der Kern -CPI, der die volatilen Nahrungsmittel- und Energiepreise ausschließt, stieg um 0,2%entsprechend den Schätzungen der Ökonomen.

The modest increase in inflation came after a 0.4% rise in the CPI in March.

Der bescheidene Anstieg der Inflation kam nach einem Anstieg des CPI im März um 0,4%.

The low level of inflation had helped to keep interest rates low and support economic growth. However

Die geringe Inflation hatte dazu beigetragen, die Zinssätze niedrig zu halten und das Wirtschaftswachstum zu unterstützen. Jedoch

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am Apr 27, 2025