![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Carcross举行的第37届Yukon年度手玩具锦标赛展示了这种迪恩传统的日益普及和文化意义。
The vibrant handgames tradition is thriving in the Yukon, particularly within the Carcross First Nation community. The 37th Yukon Annual Handgames Championship, hosted in Carcross, was a resounding success, drawing a record number of participants and spectators.
充满活力的手玩具传统在育空地区蓬勃发展,尤其是在Carcross First Nation社区中。第37届Yukon年度手玩具锦标赛在Carcross举办,取得了巨大的成功,吸引了创纪录的参与者和观众。
A Record-Breaking Tournament
创纪录的比赛
The Haa Shagóon Hídi Hall in Carcross was packed with drummers, spectators, and handgames players during the 37th Yukon Annual Handgames Championship. Gordon Peter, a seasoned player from the Ross River Dena Council, noted the exceptional turnout, with 74 teams participating. He attributed this surge in popularity to the growing interest in handgames and Carcross's accessible location near Whitehorse.
在第37届Yukon年度Handgames锦标赛中,Carcross的HaaShagóonHídiHall挤满了鼓手,观众和手玩家。罗斯河丹娜委员会(Ross River Dena Council)的经验丰富的球员戈登·彼得(Gordon Peter)指出,有74支球队参加了比赛。他将这种流行的激增归因于对手枪的兴趣日益增长的兴趣,以及在Whitehorse附近的Carcross访问位置。
Handgames: More Than Just a Game
手法:不仅仅是游戏
Handgames is a traditional Dene game played between two six-player teams. One team hides a token, and the other team guesses its location. The game's appeal extends beyond mere competition. Gordon Peter emphasizes its role in reconnecting people with their culture and fostering community healing. The rhythmic drumming during the games, he says, is like a heartbeat, uniting everyone present.
手玩具是在两个六名球队之间进行的传统戴恩游戏。一个团队隐藏了一个令牌,另一个团队猜测其位置。该游戏的吸引力超出了仅仅竞争。戈登·彼得(Gordon Peter)强调了其在将人们与文化重新联系并促进社区康复方面的作用。他说,在奥运会期间的节奏鼓声就像一个心跳,使每个人在场。
Carcross/Tagish First Nation's Hosting Triumph
CORCROSS/TAGISH FIRST NATHOST TRIUMPH
Dawn Alesna, the tournament's co-organizer, expressed the Carcross/Tagish First Nation's excitement in hosting the championship for the first time. Winning the honor from Selkirk First Nation, the community embraced the opportunity to bring spiritual upliftment through the tournament. Alesna also highlighted the importance of involving young people in the games, ensuring the tradition's continuation.
锦标赛的共同组织者Dawn Alesna表达了Carcross/Tagish First Nation首次举办冠军的兴奋。赢得了塞尔基克第一民族的荣誉,社区抓住了在锦标赛中带来精神上提升的机会。 Alesna还强调了让年轻人参与奥运会的重要性,从而确保了传统的延续。
Youth and Future Generations
青年和子孙后代
Nearly 20 youth teams participated, demonstrating the growing interest among younger generations. Ten-year-old Mirage Barrett from Carcross/Tagish First Nation shared her enthusiasm for the game, particularly enjoying the movements players use to hide the token. This enthusiasm underscores the importance of nurturing the tradition among young people.
近20个青年团队参加了比赛,这表明了年轻一代的兴趣日益增长。来自Carcross/Tagish First Nation的十岁Mirage Barrett分享了她对比赛的热情,尤其是享受玩家用来隐藏令牌的动作。这种热情强调了年轻人培养传统的重要性。
Looking Ahead
展望未来
This year's adult winners, Rainebow Rich, hope to pass the torch to Selkirk First Nation's Pelly Crossing for next year's tournament. The success of the Carcross event ensures that the Yukon handgames tradition will continue to thrive, bringing communities together in the spirit of competition and cultural celebration.
今年的成人赢家Rainebow Rich希望将火炬传递给Selkirk First Nation的贝利(Pelly)十字路口,参加明年的比赛。康克罗斯事件的成功确保了育空场的传统将继续蓬勃发展,使社区充满竞争和文化庆祝活动。
So, dust off your best guessing skills and maybe start practicing your poker face. It seems the Yukon handgames scene is just getting warmed up!
因此,除了最好的猜测技巧,可能会开始练习扑克的脸。看来育空的手玩具场景正在热身!
免责声明:info@kdj.com
所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!
如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。
-
-
-
- Binance,杠杆和永久合同:交易者的深入潜水
- 2025-07-23 15:55:39
- 探索Binance在永久合同,杠杆和Stablecoin集成方面的最新动作。在加密衍生品市场中保持知情并领先。
-
-
- 比特币获利,鲸鱼行为和技术分析:2025年7月快照
- 2025-07-23 15:50:43
- 分析比特币的获利趋势,鲸鱼活动和技术指标,以了解2025年7月的潜在价格变动。
-
-
-
-