![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
该公告首先由《华尔街日报》报道。
The U.S. Treasury Department plans to halt production of the penny by early next year, a spokesperson confirmed in an email to Marketplace. This announcement was first reported by the Wall Street Journal.
发言人在一封电子邮件中证实,美国财政部计划在明年年初停止生产一分钱。该公告首先由《华尔街日报》报道。
“The Treasury has made its final order of penny blanks this month and the United States Mint will continue to manufacture pennies while an inventory of penny blanks exists,” the spokesperson said.
发言人说:“本月财政部已作出了最终的一分钱空白订单,而美国造币厂将继续制造便士,同时存在一分钱的库存。”
The U.S. joins countries like Canada, Australia and the Netherlands in nixing the one-cent coin.
美国加入加拿大,澳大利亚和荷兰等国家,削弱了单美分的硬币。
This isn’t the first time we’ve seen small denominations disappear from circulation. The U.S. discontinued a half-cent coin in 1857, which didn’t have much of an impact, said Andrew Keinsley, an associate professor of economics at Weber State University, in a 2023 interview with Marketplace.
这并不是我们第一次看到小额婚姻因流通而消失。韦伯州立大学经济学副教授安德鲁·基因斯利(Andrew Keinsley)在接受Marketplace的访谈中在2023年接受经济学副教授中说,美国在1857年停止了半美分的硬币。
While the humble penny holds sentimental value for some, economists have long viewed them as a waste of resources, money and time.
尽管卑微的一分钱对某些人具有感性的价值,但经济学家长期以来一直将他们视为浪费资源,金钱和时间。
The cost of making one is simply more than it’s worth. The U.S. Mint spends 3.69 cents to produce and distribute one penny, according to the bureau’s 2024 annual report. That’s up from 1.4 cents in 2015.
制作一个人的成本仅仅是价值的。根据该局的2024年年度报告,美国造币厂花费3.69美分来生产和分发一分钱。这是2015年的1.4美分。
Eliminating the penny is expected to save $56 million a year, and the Treasury is planning to use the savings to help reduce the federal deficit, according to the spokesperson.
发言人说,消除一分钱预计每年将节省5600万美元,财政部正计划利用储蓄来减少联邦赤字。
“There are about 114 billion pennies currently in circulation in the U.S., but they are severely underutilized,” the spokesperson said.
发言人说:“美国目前大约有1,140亿便士流通,但严重未被充分利用。”
For customers, trying to pluck them out of your wallet when you’re at the cashier gets cumbersome.
对于客户来说,当您在收银员时,试图将其从钱包中摘下来。
“If you think about currency in different denominations, they’re really supposed to make transactions easier. And the penny no longer provides that,” said Daniel Soques, an economist at the University of North Carolina, Wilmington.
北卡罗来纳大学威尔明顿大学的经济学家丹尼尔·索克斯(Daniel Soques)说:“如果您考虑不同的货币,它们确实应该使交易变得更加容易。”
If the materials used to make pennies get expensive enough, black markets could theoretically pop up. You could melt them down for copper and zinc, then sell these commodities for higher prices, although it would be illegal, Keinsley said.
如果用来使便士变得足够昂贵的材料,那么从理论上讲,黑市就可以弹出。基因斯利说,您可以将它们融化为铜和锌,然后以更高的价格出售这些商品,尽管这是非法的。
If you’re worried about stores now rounding up the cost of your purchases, one economist’s research might assuage your fears.
如果您担心现在的商店现在会增加购买成本,那么一位经济学家的研究可能会减轻您的恐惧。
Robert Whaples, an economics professor at Wake Forest University, analyzed transaction data from a convenience store chain located in multiple states, including Alabama, Georgia and Virginia.
Wake Forest University的经济学教授Robert Whaples分析了来自阿拉巴马州,佐治亚州和弗吉尼亚州在内的多个州的便利店连锁店的交易数据。
If you took into account taxes and transactions involving multiple purchases, and then rounded to the nearest nickel, you would have to round down just as much as you round up, Whaples said.
Whaples说,如果您考虑了涉及多次购买的税收和交易,然后将其舍入到最近的镍,则必须与您围捕一样多。
So, based on his research, you might not have to worry about getting nickeled and dimed at the store.
因此,根据他的研究,您可能不必担心在商店里被镍和昏迷。
免责声明:info@kdj.com
所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!
如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。
-
- 不要错过BlockchainFX(BFX)大量回报的船
- 2025-05-23 18:40:13
- 失踪的损失是邦克(Bonk)和佩佩(Pepe)等模因硬币的巨额回报,但在2025年,许多交易者仍然徘徊。
-
-
- 世界自由金融公司在第四次购买Memecoin。
- 2025-05-23 18:35:13
- Fortrymeme是BNB链上的分散的Memecoin创建平台,宣布世界自由金融已经进行了首次购买
-
- 挑选本周购买最佳加密货币的最终指南
- 2025-05-23 18:35:13
- 本文探讨了不仅在创新的项目,而且还应对全球企业和用户面临的切实挑战。
-
-
-
-
-