![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
快速檢查您的小豬銀行或汽車杯持有人,可能會發現硬幣的標準藏匿處:便士,角色,宿舍,洗車令牌。
A quick check of your piggy bank or car cupholder may reveal a relatively standard stash of coins: pennies, dimes, quarters, a car wash token. While it may not amount to much at the outset, some of those dimes could be worth far more than their minted value.
快速檢查您的小豬銀行或汽車杯持有人,可能會發現硬幣的標準藏匿處:便士,角色,宿舍,洗車令牌。雖然一開始可能並不多,但其中一些角色的價值可能遠遠超過其鑄幣價值。
The U.S. has been producing dimes for more than 200 years, thanks to the Coinage Act of 1792.
由於1792年的《 Coinage Act》,美國已經生產了200多年。
Multiple iterations of dimes have been minted throughout the years. Early versions contained designs of Lady Liberty, which later gave way to a bust of President Franklin D. Roosevelt in 1946. The change came shortly after his death and paid tribute to his support of the March of Dimes.
多年來,多個迭代的多個迭代已經鑄造出來。早期版本包含了自由女神的設計,後來富蘭克林·羅斯福(Franklin D.
Dimes contained silver until 1965 when the U.S. Mint changed the 10-cent piece’s composition to a copper-nickel clad.
Dimes含有銀色,直到1965年,美國造幣廠將10美分的作品更改為銅尼克爾甲殼。
Like other coins and currency, the design, age, and material can determine whether the dime you just found in the couch is worth more than its intended value.
像其他硬幣和貨幣一樣,設計,年齡和材料可以確定您剛剛在沙發上發現的角錢是否高於其預期價值。
Auction records from Heritage Auctions show a dime minted in 1873 sold in 2023 for $3.6 million, the largest price paid for a 10-cent piece on the company’s website. This dime was part of a group assigned to be melted as part of the Coinage Act of 1873 and is believed to be the “sole survivor” of its time.
Heritage Auctions的拍賣記錄顯示,1873年在2023年以360萬美元的價格售出了一毛錢,這是該公司網站上10美分的最大價格。這一角錢是被指定為1873年《造幣法》的一部分的小組的一部分,被認為是當時的“唯一倖存者”。
Several “Barber dimes” have been known to seven figures at auction. Named after the engraver who designed them, Charles E. Barber, these dimes were produced starting in the 1890s. While dimes with Barber’s design have sold for hundreds of dollars, according to Numismatic News, those struck in San Francisco in 1894 are especially sought after.
拍賣會上有七個數字已經知道了幾個“理髮系”。以設計它們的雕刻師查爾斯·E·巴伯(Charles E. Barber)的名字命名,這些角色是從1890年代開始生產的。據《錢幣新聞》報導,雖然與理髮師設計的一角售出了數百美元,但1894年在舊金山襲擊的人尤其受到追捧。
Why? Because records show only 24 were made in the Bay Area. According to Heritage Auction, only nine may be known to exist today. One such dime sold for $2.16 million in January, Heritage Auction’s records show. It previously sold for nearly $1.998 million in 2016.
為什麼?因為記錄顯示在灣區只製造了24個。根據Heritage Auction,今天只有九個存在。 Heritage Auction的記錄顯示,一月份以216萬美元的價格售出了一毛錢。它以前在2016年以近199.8萬美元的價格售出。
Another Barber dime sold in 2020 for $1.5 million, according to the company’s website. The same coin went for $1.035 million in 2005.
根據該公司的網站,另一個理髮幣在2020年以150萬美元的價格售出。同一枚硬幣在2005年以103.5萬美元的價格獲得。
Dimes — or “dismes,” as they were referred to at the time — produced in 1792 have also sold for eye-popping prices at auction. There are just three known to exist to collectors, Heritage Auction explains, with the “finest-known example” selling for nearly $999,000 with the auctioneer in 2016. It is believed the lack of dimes (or any other coins) minted in the early 1790s was due to the Mint being “engaged in experimenting.” It wasn’t until the middle part of the decade that it became more operational.
1792年生產的角色(或“沮喪”)在拍賣時也出售了令人眼前一亮的價格。 Heritage Auction解釋說,收藏家只有三個已知的收藏家,其“最著名的例子”在2016年以近999,000美元的價格出售。據信,據信,由於1790年代初期缺少一角錢(或其他任何其他硬幣),這是由於薄荷是“參與實驗”。直到十年的中部,它才變得更加運營。
That makes dimes from 1796, the first year they were made for circulation, also valuable to collectors. One such example sold for $750,000 in 2020.
這使得從1796年開始的第一年開始了一年級的發行,這對收藏家也很有價值。一個這樣的示例在2020年以75萬美元的價格出售。
A much newer, and vastly rarer, dime also sold last year — but for much less.
去年,這是一個更新,更稀有的一毛錢 - 但要少得多。
Minted in 1975, the dime looked much like others from the time period, except it was missing its mint mark. (Coins are marked with either a “D,” “P,” or “S,” denoting that they were minted in Denver, Philadelphia, or San Francisco, respectively.) It’s only one of two known to exist without its “S” mint mark.
一角錢在1975年鑄造,看起來很像其他時期的其他角色,除了它缺少薄荷標記。 (硬幣的標記為“ D”,“ P”或“ S”,表示它們分別在丹佛,費城或舊金山被鑄造。
It sold for over $500,000 at auction. Its twin sold for nearly $350,000 in 2011, according to Stack’s Bowers. It sold again in 2019 for $456,000 and then again months later to a private collector.
它在拍賣會上以超過500,000美元的價格售出。根據Stack的Bowers的說法,它的雙胞胎在2011年的售價近35萬美元。它在2019年再次以456,000美元的價格售出,然後在幾個月後再次賣給了一個私人收藏家。
Other dimes missing their mint marks have sold for upwards of $22,000, Stack’s Bowers shows. Though most, according to a report from GOBankingRates, tend to sell for a few hundred dollars.
Stack的Bowers展示,其他一角缺少薄荷商標的售價超過22,000美元。儘管大多數人根據Gobankingrates的報告,但傾向於以幾百美元的價格出售。
The Barber dime’s successor, dubbed the Mercury dime, has been especially sought out by collectors. Thousands were released between roughly World War I and the end of World War II, tacking on an interesting historical significance to the dimes.
理髮幣的繼任者被稱為水星一角錢,被收藏家特別尋求。在第一次世界大戰和第二次世界大戰結束之間,成千上萬的人釋放了這一有趣的歷史意義。
Despite their name, dimes from this era neither contain mercury nor do they depict Mercury, the Roman god. The dime — 90% silver, 10% copper — instead features a winged Lady Liberty. Nonetheless, the mistaken Mercury moniker has stuck with the dime.
儘管有名字,但這個時代的一角既不包含汞,也不描繪羅馬神汞。一角錢 - 90%的銀,10%的銅 - 相反,有翼的自由女神。儘管如此,錯誤的水星綽號仍然堅持一角錢。
While
儘管
免責聲明:info@kdj.com
所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!
如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。
-
- 在其忠實投資者社區中,看到Dogecoin交易的夢想仍然存在
- 2025-04-27 10:30:12
- 儘管目前的價格相對較低,但最近幾天的陽性恢復到了Dogecoin,在過去的24小時中,加密貨幣攀升2.1%
-
-
- 模因季節正式恢復了,但是它正在快速發展
- 2025-04-27 10:25:12
- 諸如Doge和Shiba Inu之類的病毒令牌開始的是,現在已經進入了新的領土,敘事,真實的用戶牽引力
-
-
- 使用Betmgm獎金代碼WTOP150進行週六的NBA遊戲的裝備
- 2025-04-27 10:20:13
- 利用此優惠的新玩家有資格獲得150美元的獎金或1,500美元的首選。
-
-
-
-