市值: $3.1678T -3.780%
體積(24小時): $135.9315B 30.070%
  • 市值: $3.1678T -3.780%
  • 體積(24小時): $135.9315B 30.070%
  • 恐懼與貪婪指數:
  • 市值: $3.1678T -3.780%
加密
主題
加密植物
資訊
加密術
影片
頭號新聞
加密
主題
加密植物
資訊
加密術
影片
bitcoin
bitcoin

$102145.347630 USD

-2.79%

ethereum
ethereum

$2433.100596 USD

-7.19%

tether
tether

$1.000331 USD

-0.01%

xrp
xrp

$2.108643 USD

-4.65%

bnb
bnb

$635.810177 USD

-4.54%

solana
solana

$146.177937 USD

-5.05%

usd-coin
usd-coin

$0.999828 USD

0.00%

tron
tron

$0.276248 USD

1.27%

dogecoin
dogecoin

$0.172078 USD

-9.59%

cardano
cardano

$0.629322 USD

-6.68%

hyperliquid
hyperliquid

$33.937667 USD

-4.46%

sui
sui

$2.969578 USD

-7.27%

chainlink
chainlink

$13.059499 USD

-6.18%

stellar
stellar

$0.259762 USD

-3.08%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$8.739283 USD

-2.20%

加密貨幣新聞文章

比哈爾邦副CM Vijay Kumar Sinha對國會領導人拉胡爾·甘地(Rahul Gandhi)發動嚴厲的攻擊

2025/05/16 20:18

CM Sinha副代理人的講話是在拉胡爾·甘地(Rahul Gandhi)違反警察命令並在達爾邦加(Darbhanga)的安貝德卡(Ambedkar)旅館舉行了未經授權的計劃之後的第二天。

比哈爾邦副CM Vijay Kumar Sinha對國會領導人拉胡爾·甘地(Rahul Gandhi)發動嚴厲的攻擊

Bihar Deputy Chief Minister Vijay Kumar Sinha on Friday launched a scathing attack on Congress leader Rahul Gandhi for undermining the rule of law and indulging in political theatrics.

比哈爾邦副首席部長維杰·庫馬爾·辛哈(Vijay Kumar Sinha)週五對國會領導人拉胡爾·甘地(Rahul Gandhi)發動了嚴厲的襲擊,因為他破壞了法治並沉迷於政治劇院。

Deputy Chief Minister Sinha's remark comes a day after Rahul Gandhi defied the police order and held an unauthorised programme in the Ambedkar Hostel in Darbhanga.

副首席部長辛哈(Sinha)的言論是在拉胡爾·甘地(Rahul Gandhi)違反警察命令並在達爾邦加(Darbhanga)的安貝德卡(Ambedkar)旅館舉行了未經授權的計劃之後的第二天。

Speaking to the media persons in Patna, Vijay Sinha said: "These people are anarchists. They break the law in the arrogance of dynasty. They make fun of the Constitution and do not believe in democracy."

維杰·辛哈(Vijay Sinha)在對帕特納(Patna)的媒體講話時說:“這些人是無政府主義者。他們以王朝的傲慢為破壞法律。他們取笑憲法,不相信民主。”

Rahul Gandhi addressed students at the Ambedkar hostel despite the district administration denying permission and offering an alternate venue.

拉胡爾·甘地(Rahul Gandhi)向安貝德卡(Ambedkar)宿舍的學生講話,儘管地區政府否認許可並提供替代場所。

After the Congress leader defied the police, two separate FIRs were lodged - one for violating prohibitory orders and another for conducting a programme without permission.

國會領導人違反警察後,兩次單獨的FIR被提出 - 一個是違反禁令,另一項是未經許可進行計劃。

The first FIR was registered at Laheriyasarai police station by Duty Magistrate Khurshid Alam, who was present at the scene. This complaint cites a violation of prohibitory orders under Section 163 of the Bharatiya Nyaya Sanhita (BNS).

第一個FIR由在現場的值班裁判官Khurshid Alam在Laheriyasarai警察局註冊。該投訴引用了違反Bharatiya Nyaya Sanhita(BNS)第163條的禁令。

The second FIR was lodged by District Welfare Officer Alok Kumar, accusing Rahul Gandhi and others of forcibly organising an event at the Ambedkar Welfare Hostel without permission from the authorities.

第二FIR由地區福利官Alok Kumar提出,指責Rahul Gandhi和其他人未經當局許可在Ambedkar福利宿舍中強行組織活動。

The police have named 20 Congress leaders, including Rahul Gandhi, in the FIRs, along with 100 unidentified individuals.

警方在FIRS中任命了20名國會領導人,包括拉胡爾·甘地(Rahul Gandhi),以及100名身份不明的人。

Deputy CM Sinha criticised the Congress leader's approach to politics, saying: "They want to play the role of an actor, not a leader. But this is the land of democracy, where the public believes in a leader, not an actor."

副CM Sinha副批評國會領導人的政治方法說:“他們想扮演演員,而不是領導人的角色。但這是民主的土地,公眾相信領導人,而不是演員。”

The Deputy CM further accused Gandhi of "shedding crocodile tears" and indulging in vote-bank politics under the guise of public outreach.

副CM進一步指責甘地以“流下鱷魚的眼淚”,並以公共宣傳為幌子沉迷於投票銀行政治。

Meanwhile, Congress leaders have defended Rahul Gandhi's visit, claiming it was an initiative to raise the voice of Dalit students and "expose" the state government's alleged insensitivity toward marginalised communities.

同時,國會領導人為拉胡爾·甘地(Rahul Gandhi)的訪問辯護,並聲稱這是一項主動性提高達利特(Dalit)學生聲音並“暴露”州政府對邊緣化社區的不敏感性的倡議。

免責聲明:info@kdj.com

所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!

如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。

2025年06月07日 其他文章發表於