時価総額: $3.3157T -0.130%
ボリューム(24時間): $111.5522B 4.820%
  • 時価総額: $3.3157T -0.130%
  • ボリューム(24時間): $111.5522B 4.820%
  • 恐怖と貪欲の指数:
  • 時価総額: $3.3157T -0.130%
暗号
トピック
暗号化
ニュース
暗号造園
動画
トップニュース
暗号
トピック
暗号化
ニュース
暗号造園
動画
bitcoin
bitcoin

$105900.232772 USD

0.34%

ethereum
ethereum

$2606.657770 USD

1.10%

tether
tether

$1.000537 USD

0.01%

xrp
xrp

$2.260494 USD

2.95%

bnb
bnb

$661.864680 USD

-0.36%

solana
solana

$155.980406 USD

-0.21%

usd-coin
usd-coin

$0.999553 USD

-0.03%

dogecoin
dogecoin

$0.194279 USD

-0.30%

tron
tron

$0.270928 USD

0.84%

cardano
cardano

$0.684186 USD

-0.73%

hyperliquid
hyperliquid

$36.737891 USD

1.82%

sui
sui

$3.260860 USD

-2.70%

chainlink
chainlink

$14.197118 USD

1.28%

avalanche
avalanche

$21.248379 USD

0.37%

stellar
stellar

$0.274422 USD

1.15%

暗号通貨のニュース記事

火曜日の技術ドロップ

2025/05/28 05:25

テクノロジーと政治の交差点での先週のトップストーリーのまとめである火曜日のハイテクドロップです。

火曜日の技術ドロップ

Elon Musk's Tesla troubles grow as April saw year-on-year sales plummet 49% in Europe, rendering the brand's performance weak at best.

Elon MuskのTeslaのトラブルは、4月に前年比で販売がヨーロッパで49%急落し、ブランドのパフォーマンスをせいぜい弱めにしたため、成長しました。

The post Elon Musk, Trump and MAGA: A weekly round-up of tech and politics appeared first on Intelligent Investing.

ポストイーロンマスク、トランプ、マガ:テクノロジーと政治の毎週のまとめが、インテリジェント投資で最初に登場しました。

Elon Musk's Tesla troubles grow as April saw year-on-year sales plummet 49% in Europe, rendering the brand's performance weak at best. The Optimum Consumption Bundle models used by PointLogic showed that the relative weakness of the Tesla brand on the continent can be explained by deep-seated angst among Europeans toward the U.S. at large, which is fueled by Musk's efforts to interfere in European politics and the influence the Tesla CEO has wielded over the Trump administration.

Elon MuskのTeslaのトラブルは、4月に前年比で販売がヨーロッパで49%急落し、ブランドのパフォーマンスをせいぜい弱めにしたため、成長しました。 PointLogicが使用する最適な消費バンドルモデルは、大陸のテスラブランドの相対的な衰弱は、ヨーロッパ人の間でヨーロッパ人の根深い不安によって、ヨーロッパの政治に干渉する努力とテスラCEOがトランプ政権に巻き込まれた影響によって説明できることを示しました。

"The administration’s focus on jobs and rolling back regulations is viewed negatively by Europeans, while the U.S. becoming less open to immigration is also having a large impact," PointLogic stated in its analysis.

「政権の雇用とロールバックの規制に焦点を当てていることは、ヨーロッパ人によって否定的に見られていますが、米国は移民に対するオープンになりそうになっていることも大きな影響を与えています」とPointlogicは分析で述べています。

"Overall, Europeans view the changes in the U.S. negatively, and this is having a knock-on effect on American brands such as Tesla."

「全体として、ヨーロッパ人は米国の変化を否定的に見ています。これは、テスラなどのアメリカのブランドにノックオン効果をもたらしています。」

Of course, the Optimal Consumption Bundle models also showed that Europeans have little enthusiasm for Chinese brands, which may explain why they're not buying more BYD or Polestar vehicles.

もちろん、最適な消費バンドルモデルは、ヨーロッパ人が中国のブランドにほとんど熱意がないことを示しており、なぜ彼らがより多くのBYDまたはポールスター車を購入していないのかを説明するかもしれません。

"European consumers prefer brands from countries that they view favorably, and they are likely to switch to another optimal bundle if they become less interested in the U.S.," PointLogic concluded. "As a result, American brands such as Tesla may find themselves struggling in Europe if the administration's policies continue to be viewed negatively by Europeans."

「ヨーロッパの消費者は、好意的に見ている国からのブランドを好みます。彼らは、米国にあまり興味を持たない場合、別の最適なバンドルに切り替える可能性があります」とPointlogicは結論付けました。 「その結果、テスラなどのアメリカのブランドは、政権の政策がヨーロッパ人によって否定的に見られ続けている場合、ヨーロッパで苦労していることに気付くかもしれません。」

Also in the news:

また、ニュースで:

A new report from the Government Accountability Office found that the Trump administration's attempt to create a "Center for Government Completeness and Optimization” within the White House has largely failed to achieve its stated goals.

政府の説明責任局からの新しい報告書は、ホワイトハウス内の「政府の完全性と最適化の中心」を作成しようとするトランプ政権の試みが、その目標を達成できなかったことを発見した。

The report found that the center, which was launched in 2018 with the aim of streamlining government operations and reducing waste, has yet to complete any of its planned initiatives.

報告書は、政府の運営を合理化し、廃棄物を減らすことを目的として2018年に開始されたセンターは、計画されたイニシアチブのいずれもまだ完了していないことを発見しました。

The report also found that the center has faced difficulties in recruiting staff and securing cooperation from government agencies.

報告書はまた、センターがスタッフを採用し、政府機関からの協力を確保することに困難に直面していることを発見しました。

The administration officials interviewed for the report said that they are still committed to completing the center's planned initiatives.

報告書のためにインタビューを受けた行政当局は、彼らがまだセンターの計画されたイニシアチブを完了することにコミットしていると述べた。

However, the report found that the center's progress has been slow and that it is unclear whether it will be able to achieve its stated goals.

しかし、報告書は、センターの進捗状況が遅いこと、および述べられた目標を達成できるかどうかは不明であることを発見しました。

The report also found that the center's activities have been largely focused on collecting data and conducting research, rather than on implementing specific changes to government programs.

また、報告書は、政府プログラムへの特定の変更を実施するのではなく、センターの活動がデータの収集と研究の実施に主に焦点を合わせていることを発見しました。

This focus on data collection and analysis is in line with the Trump administration's stated goal of using technology and data to drive government decision-making.

このデータ収集と分析に焦点を当てているのは、政府の意思決定を推進するためにテクノロジーとデータを使用するというトランプ政権が述べた目標と一致しています。

However, the report found that the center's efforts have been hampered by difficulties in accessing and integrating data from different government agencies.

しかし、報告書は、センターの努力が、さまざまな政府機関からのデータへのアクセスと統合の困難によって妨げられていることを発見しました。

The report concluded that the center's progress has been limited by staffing difficulties, a lack of cooperation from government agencies, and difficulties in accessing and integrating data.

報告書は、センターの進捗状況は、困難の人員配置、政府機関からの協力の欠如、およびデータへのアクセスと統合の困難により制限されていると結論付けました。

"Despite these challenges, administration officials interviewed for this report said that they are still committed to completing the center’s planned initiatives," the report found.

「これらの課題にもかかわらず、この報告書のためにインタビューした行政当局は、彼らがまだセンターの計画されたイニシアチブを完了することにコミットしていると述べた」と報告書は発見した。

The report also found that the center's activities have been largely focused on collecting data and conducting research, rather than on implementing specific changes to government programs.

また、報告書は、政府プログラムへの特定の変更を実施するのではなく、センターの活動がデータの収集と研究の実施に主に焦点を合わせていることを発見しました。

This focus on data collection and analysis is in line with the Trump administration's stated goal of using technology and data to drive government decision-making.

このデータ収集と分析に焦点を当てているのは、政府の意思決定を推進するためにテクノロジーとデータを使用するというトランプ政権が述べた目標と一致しています。

However, the report found that the center's efforts have been hampered by difficulties in sifting through federal Social Security data in an attempt to find evidence for Donald Trump's conspiratorial claims about immigrants' voting in federal elections.

しかし、報告書は、連邦選挙での移民の投票に関するドナルド・トランプの陰謀的主張の証拠を見つけるために、連邦社会保障データをふるいにかけることの困難によってセンターの努力が妨げられていることを発見した。

"We're trying to get a handle on what's happening with voter rolls, and we're looking at Social Security data to see if there are any anomalies," said one tech official, who asked not to be named due to the sensitivity of the administration's efforts.

「私たちは有権者のロールで何が起こっているのかを理解しようとしています。社会保障データを検討して、異常があるかどうかを確認しています」と、政権の努力の感度のために名前を付けないように頼んだ技術職員は言いました。

"We're also talking to people in the intelligence community to see if they're picking up any activity related to foreign interference in the election."

「私たちはまた、intelligence報コミュニティの人々と話をして、彼らが選挙での外国の干渉に関連する活動を取り上げているかどうかを確認しています。」

The officials said they are facing pushback from some government agencies, which are reluctant to share data or cooperate with the administration's initiative.

当局者は、データを共有したり、政権のイニシアチブと協力したりすることを嫌がる政府機関からのプッシュバックに直面していると述べた。

"There's a lot of inertia within the bureaucracy, and some agencies are really dragging their feet," said one tech official.

「官僚制度内には多くの慣性があり、一部の機関は本当に足を引きずっています」とある技術者は言いました。

"But we're determined to make progress and complete the planned initiatives."

「しかし、私たちは進歩を遂げ、計画されたイニシアチブを完了することを決意しています。」

The officials said they are also planning to hold roundtable discussions with academics, think tank experts and civic leaders to get their input on how to improve government efficiency.

当局は、政府の効率を改善する方法についての意見を得るために、学者、シンクタンクの専門家、市民のリーダーとの円卓会議の議論を計画していると述べた。

"We want to get the best minds in the country thinking about how to make government work better," said one tech official.

「私たちは、政府の仕事を改善する方法について考えて、国内で最高の心を手に入れたいと思っています」と、ある技術職員は言いました。

"We're not afraid to think outside the box and try new things."

「私たちは箱の外で考えて新しいことを試すことを恐れていません。」

The officials said they are aware that there are concerns about privacy and

当局者は、プライバシーについて懸念があることを知っていると述べ、

免責事項:info@kdj.com

提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。

このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。

2025年06月05日 に掲載されたその他の記事