![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
通貨長官(OCC)は、国家銀行と連邦貯蓄協会が監護権を提供することが許可されていることを示すガイダンスをリリースしました
The Office of the Comptroller of the Currency (OCC) has issued guidance confirming that national banks and federal savings associations can provide custody and trading services for digital assets, such as Bitcoin.
通貨長官(OCC)は、国立銀行と連邦貯蓄協会がビットコインなどのデジタル資産に親権と取引サービスを提供できることを確認するガイダンスを発行しました。
Interpretive Letter 1184 clarifies that banks are permitted to buy and sell digital assets on behalf of customers and may outsource related services—such as custody and execution—to third-party providers, subject to appropriate risk management oversight.
解釈書1184は、銀行が顧客に代わってデジタル資産を売買することを許可されており、適切なリスク管理監視の対象となるサードパーティのプロバイダーに関連するサービス(監護権や実行など)を外部委託することができることを明確にしています。
The guidance is part of the OCC’s broader regulatory efforts to clarify the scope of activities banks can undertake in relation to emerging financial technologies.
このガイダンスは、銀行が新興の金融技術に関連して引き受けることができる活動の範囲を明確にするためのOCCのより広範な規制努力の一部です。
According to the letter, financial institutions may also provide related services, including recordkeeping, tax reporting, and compliance.
手紙によると、金融機関は、記録管理、税務報告、コンプライアンスなどの関連サービスも提供する場合があります。
These services may be delegated to sub-custodians, provided that oversight requirements are met.
これらのサービスは、監視要件が満たされている場合、サブカストディアンに委任される場合があります。
In a video statement, Acting Comptroller of the Currency Rodney Hood said, “this digitalization of financial services is not a trend. It is a transformation.”
ビデオ声明では、通貨ロドニー・フッドの演技長官は、「この金融サービスのデジタル化は傾向ではありません。それは変革です。」
OCC-regulated banks may buy and sell assets held in custody and are permitted to outsource bank-permissible crypto-asset activities, including custody and execution services.
OCCが規制している銀行は、拘留されている資産を売買する場合があり、監護および実行サービスを含む銀行の容認可能な暗号アセット活動を外部委託することが許可されています。
Institutions providing crypto-asset custody services for their customers must comply with applicable risk management principles. These services may be delegated to sub-custodians, with institutions expected to maintain effective supervision over the sub-custodian in accordance with administrative capabilities.
顧客に暗号資産の親権サービスを提供する機関は、該当するリスク管理の原則に準拠する必要があります。これらのサービスは、サブカストディアンに委任される場合があり、機関は管理能力に従ってサブカストディアンに対する効果的な監督を維持することが期待されています。
According to the statement, financial institutions engaging in these activities are expected to implement the necessary risk controls and follow existing legal and supervisory expectations.
声明によると、これらの活動に従事する金融機関は、必要なリスク管理を実施し、既存の法的および監督者の期待に従うことが期待されています。
The guidance does not require banks to participate in Bitcoin or digital asset services, but it clarifies what is permissible under current law. Institutions may decide whether and how to engage in these activities based on their own business models, capabilities, and risk assessments.
このガイダンスでは、銀行がビットコインまたはデジタル資産サービスに参加することを要求していませんが、現在の法律で許容されるものを明確にしています。機関は、独自のビジネスモデル、能力、リスク評価に基づいて、これらの活動に従事するかどうか、どのように関与するかを決定する場合があります。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。