![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
これは展覧会の第17版です。以前は、以前は3日間の展示会がありましたが、今月の先週の日曜日に1日展を開催することにしました。
A collection of rare coins, including Gold Dodda Honnu or 'Double Pagoda' coin, Jahangir's zodiac coin and British India's 1862 one-tola coin will be displayed at National Numismatics Exhibition on Sunday at Bangalore Gate Hotel.
ゴールドドッダホンヌまたは「ダブルパゴダ」コイン、ジャハンギルのゾディアックコイン、ブリティッシュインドの1862年のワントーラコインを含む珍しいコインのコレクションは、日曜日のバンガロールゲートホテルで開催される全国貨幣展で展示されます。
This is the 17th edition of the exhibition. Earlier, we used to have three-day exhibitions, but now we have decided to have a one-day exhibition on every last Sunday of the month. This will be the first in that series, said Rajendar Maru, President of Karnataka Numismatic Society.
これは展覧会の第17版です。以前は、以前は3日間の展示会がありましたが、今では月の最後の日曜日に1日の展示会を開催することにしました。これはそのシリーズの最初のものになるだろう、とカルナタカヌミズム協会の会長であるラジェンダー・マルは言った。
According to him, the numismatic society has about 1,400 members. And the very first National Numismatics Exhibition organised by it was held on May 6-9, 2011.
彼によると、貨幣協会には約1,400人のメンバーがいます。そして、それが主催した最初の全国貨幣展は2011年5月6〜9日に開催されました。
Bengaluru has the most coin collectors in Karnataka and Mangaluru, most stamp collectors, added Maru.
ベンガルールには、カルナタカ州とマンガルル、ほとんどの切手コレクターで最もコインコレクターがいます。
Maru also said the society decided to increase the frequency of the exhibition to inculcate the love for philately and numismatics among the younger generation.
マルはまた、協会が展示会の頻度を増やして、若い世代の間でピリナリーと貨幣学への愛を教え込むことを決定したと述べました。
These days, the world revolves around smartphones. In my time, people were curious about the story behind the coins or stamps, and this gradually made us into collectors. But now, no one is even looking up from their phones, said Maru, who got into coin collecting thanks to his father's obsession with it.
最近では、世界はスマートフォンを中心に展開しています。私の時代には、人々はコインや切手の背後にある物語に興味があり、これは徐々に私たちをコレクターにしました。しかし今、誰も自分の携帯電話から見上げることさえしていません、とマルは言いました。
My son too is a collector. We both love it so much that we have also made it our livelihood, added Maru who runs Marudhar Arts, a numismatic auction house, with his son.
私の息子もコレクターです。私たちは両方ともそれをとても気に入っているので、私たちはそれを生計にしました。
The exhibition is not only a gathering of like-minded individuals dealing with rare and historic Indian coins, vintage currency notes, and stamps, but is also an attempt aimed at educating the public and youth about how coins put our country's history and heritage into context.
この展示会は、希少で歴史的なインドのコイン、ビンテージ通貨ノート、スタンプを扱う志を同じくする個人の集まりであるだけでなく、コインが私たちの国の歴史と遺産を文脈にどのように置くかについての一般と若者を教育することを目的とした試みでもあります。
For instance, let's take the Gold Dodda Honna coin issued during the reign of Vijayanagara Emperor Krishnadevaraya (1509-1530 AD). The meticulously detailed image of Lord Venkateshwara of Tirupati in it reflects the religious fervour of that time, said Maru.
たとえば、ヴィジャヤナガラ皇帝クリシュナデヴァラヤ(1509-1530 AD)の治世中に発行された金のドッダホンナコインを取りましょう。ティルパティのベンカテシュワラLordの細心の詳細なイメージは、当時の宗教的な熱意を反映しているとマルは言った。
He explains that the arch or torana carved in the coin features exquisite elements like seated lions at the base, Makara-shaped keystones, and a Keertimukha at the top.
彼は、コインに刻まれたアーチやトーラナには、基地に座ったライオン、マカラ型のキーストーン、上部にはキーティムカなどの絶妙な要素が特徴だと説明しています。
These are often associated with temple architecture of the time, added Maru.
これらは多くの場合、当時の寺院の建築に関連しているとマルが付け加えました。
And when one puts the context of time -- Gold Dodda Honnu was issued in 1516 CE, in celebration of Krishnadevaraya's military victories over the Kondavidu and Gajapati dynasties -- one can understand why these gold coins stand out, said Maru.
そして、時間の文脈を置くと、西暦1516年にゴールドドッダホンヌが発行されました。クリシュナデヴァラヤのコンダビドゥとガジャパティ王朝に対する軍事的勝利を祝って、これらの金貨が際立っている理由を理解できるとマルは言いました。
The coins were specially commissioned for 'Kanakabhishekam' -- a grand "Shower of Gold" ceremony -- performed at the Tirumala Venkateshwara Temple in Tirupati. It is believed that the king commissioned 30,000 coins at that time. This also tells you that these coins were more than instruments of commerce, they portray the ideology of that time, said Maru.
コインは、ティルパティのティルマラヴェンカテシュワラ寺院で行われた「金の壮大なシャワー」式典である「カナカビシェカム」のために特別に委託されました。王は当時30,000枚のコインを委託したと考えられています。これはまた、これらのコインが商品の道具以上のものであることをあなたに示しています、彼らはその時のイデオロギーを描いています、とマルは言いました。
Maru said they will be nudging the younger generation towards numismatics/philately by offering 2,000 school students collectible packs of coins and stamps for free.
マルは、2,000人の学生がコインと切手の収集可能なパックを無料で提供することにより、彼らが貨幣/フィリカルに若い世代を微調整するだろうと言いました。
Hopefully, just as it happened to me, they will also get sucked into this hobby, added Maru.
うまくいけば、それが私に起こったように、彼らはまたこの趣味に吸い込まれるとマルを付け加えました。
The day will also include sessions on coin grading and antique valuations, he added.
この日には、コイングレーディングやアンティークの評価に関するセッションも含まれます、と彼は付け加えました。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。