時価総額: $2.9585T -0.830%
ボリューム(24時間): $74.7084B -29.510%
  • 時価総額: $2.9585T -0.830%
  • ボリューム(24時間): $74.7084B -29.510%
  • 恐怖と貪欲の指数:
  • 時価総額: $2.9585T -0.830%
暗号
トピック
暗号化
ニュース
暗号造園
動画
トップニュース
暗号
トピック
暗号化
ニュース
暗号造園
動画
bitcoin
bitcoin

$94909.036719 USD

1.86%

ethereum
ethereum

$1805.287443 USD

3.16%

tether
tether

$1.000610 USD

0.02%

xrp
xrp

$2.192939 USD

0.69%

bnb
bnb

$602.949957 USD

0.43%

solana
solana

$151.863311 USD

0.35%

usd-coin
usd-coin

$1.000031 USD

0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.187217 USD

4.41%

cardano
cardano

$0.723513 USD

2.30%

tron
tron

$0.243207 USD

-0.10%

sui
sui

$3.617348 USD

8.73%

chainlink
chainlink

$15.150138 USD

2.18%

avalanche
avalanche

$22.760275 USD

3.89%

stellar
stellar

$0.289607 USD

4.92%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000015 USD

6.88%

暗号通貨のニュース記事

Crypto's University Grooming Rumorsは、中国の「裸のローン」スキャンダルを反映しています

2025/04/18 06:34

主要な暗号通貨取引所は、投機的取引を奨励するために中国の大学生にレバレッジされたプラットフォームにロックされた資金を与えたという申し立てをめぐって攻撃を受けています。この論争は、ほぼ10年前に国のキャンパス貸出スキャンダルと比較して、ヌード写真と担保としてヌード写真と引き換えに搾取的な「裸の融資」を提供された学生が提供されたときに、比較されました。

Major cryptocurrency exchanges are being accused of giving leveraged platform-locked funds to university students in China to encourage speculative trading, according to a report by crypto media outlet BlockBeats.

Crypto Media Outlet Blockbeatsのレポートによると、主要な暗号通貨取引所は、投機的取引を奨励するために、中国の大学生にレバレッジされたプラットフォームロックされた資金を提供したと非難されています。

The outlet claims that the exchange Bitget was running a program to give trial funds to students for futures trading, with the profits to be kept by the students and those who post high-return screenshots on WeChat to be offered additional rewards.

アウトレットは、Exchange Bitgetが先物取引のために学生に裁判資金を提供するプログラムを実行していると主張しており、学生とWeChatに高度に戻ったスクリーンショットを投稿して、追加の報酬を提供する人々が利益を維持します。

ETHPanda co-founder Bruce Xu called the model a way of grooming the next generation of gambling degens. He added that the exchange was also giving out non-withdrawable funds for students to trade futures with.

Ethpandaの共同設立者Bruce Xuは、モデルを次世代のギャンブルの程度をグルーミングする方法と呼びました。彼は、この交換はまた、学生が未来を交換するために非耐久性のある資金を提供していると付け加えました。

Many commenters on X speculated that the exchange was Bitget due to its February campus ambassador program. However, Bitget's head of Asia Xie Jiayin (Smith Tse) said the initiative focused on Web3 education and career support, not trading.

Xに関する多くのコメンターは、2月のキャンパスアンバサダープログラムにより、交換がビットゲットであると推測しました。しかし、BitgetのアジアXie Jiayin(Smith TSE)の責任者は、このイニシアチブは取引ではなくWeb3の教育とキャリアサポートに焦点を当てたと述べました。

"The program was publicly announced in February and taken offline within 16 hours due to public misunderstanding," Xie said. "We never distributed any trial funds to students."

「このプログラムは2月に公開され、一般の誤解のために16時間以内にオフラインになった」とXie氏は述べた。 「私たちは学生に裁判資金を分配することはありませんでした。」

One X user accused Bybit of visiting universities and distributing trial funds to students.

1人のXユーザーは、BYBITを訪問大学と学生に試用資金を配布したと非難しました。

When asked for comment, Bybit CEO Ben Zhou said: "Please provide proof. I'm asking for evidence, not gossip or hearsay."

コメントを求められたとき、Bybit CEOのBen Zhou氏は次のように述べています。「証拠を提供してください。ゴシップや伝聞ではなく、証拠を求めています。」

Zhou added that he was disappointed by the spread of unverified rumors in the crypto community.

周は、暗号コミュニティで未検証の噂の広がりに失望したと付け加えました。

"It's crucial to engage in respectful dialogue and avoid engaging in personal attacks," he said. "Let's strive to maintain a positive and supportive environment within the crypto space."

「敬意を払った対話に関与し、個人的な攻撃に従事することを避けることが重要です」と彼は言いました。 「暗号空間内で前向きで支援的な環境を維持するよう努めましょう。」

The controversy has drawn comparisons to a fintech scandal in China around a decade ago involving Qufenqi.

この論争は、Qufenqiが関与する10年前に中国のフィンテックスキャンダルと比較しています。

Founded in 2014, the company offered installment loans to students for electronics and other goods, allowing them to make monthly payments with nothing more than a student ID and physical visits to college campuses with booths and flyers to push its product.

2014年に設立された同社は、電子機器やその他の商品のために学生に分割払いローンを提供し、学生IDとブースやチラシを備えた大学のキャンパスへの物理的な訪問以外に毎月の支払いを行うことができ、製品をプッシュすることができました。

The platform was soon mired in controversy due to hidden fees and debt traps that left students borrowing from one platform to repay another.

このプラットフォームは、ある学生があるプラットフォームから別のプラットフォームから借り入れた隠れた手数料と借金のtrapのために、すぐに論争に巻き込まれました。

Local media investigations uncovered a much darker side of campus loans, as some students turned to black-market lenders to pay off their debt.

地元のメディアの調査では、キャンパスローンのはるかに暗い側面が明らかになりました。一部の学生は、債務を返済するために黒人市場の貸し手に目を向けました。

Desperate college students resorted to what’s known as naked loans, where female students were asked to provide nude photos or videos as collateral, with the threat of public exposure if they failed to repay. Some fell into irreversible debt spirals and repaid their debt with sexual favors. In the most tragic cases, some were driven to suicide.

絶望的な大学生は、裸のローンと呼ばれるものに頼りました。そこでは、女子学生はヌード写真やビデオを担保として提供するように求められ、返済に失敗した場合は公共の暴露の脅威がありました。一部は不可逆的な借金に陥り、性的好意で借金を返済しました。最も悲劇的な場合、一部は自殺に追い込まれました。

Firms offering campus loans shut down following a regulatory crackdown in 2016 and 2017. Qufenqi ditched its campus lending model and rebranded as Qudain and listed on the Nasdaq. But its negative image has damaged its reputation and its stocks are down more than 90% from their peak.

2016年と2017年の規制上の取り締まりに続いてキャンパスローンを提供する企業は閉鎖されました。クフェンキはキャンパス貸付モデルを捨て、Qudainとしてブランド変更され、Nasdaqにリストされました。しかし、そのネガティブなイメージはその評判を損ない、その在庫はピークから90%以上減少しています。

免責事項:info@kdj.com

提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。

このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。

2025年04月27日 に掲載されたその他の記事