![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
木曜日のパブでは、ピザを食べて「コールドウォレット」や「スタブレコイン」のようなことを言っている人々のグループを見たかもしれません。
The first use of bitcoin to buy a real-world object took place 15 years ago this week. The deal has not aged well.
実世界のオブジェクトを購入するためのビットコインの最初の使用は、今週15年前に行われました。取引はうまくいっていません。
In the pub on Thursday, you might have seen a group of people eating pizza and saying things like "cold wallet" and "stablecoin".
木曜日のパブでは、ピザを食べて「コールドウォレット」や「スタブレコイン」のようなことを言っている人々のグループを見たかもしれません。
Chances are, they were celebrating the 15th anniversary of Bitcoin Pizza Day: the first recorded use of the cryptocurrency to buy a real-world object, when a Florida-based programmer named Laszlo Hanyecz paid 10,000 bitcoins (BTC) for two Papa John's pizzas to be delivered to his house.
彼らはビットコインピザの日の15周年を祝っていた可能性があります。ラシロハニエッツというフロリダを拠点とするプログラマーが2つのパパジョンのピザに彼の家に届けられるために10,000ビットコイン(BTC)を支払ったとき、彼らはビットコインピザの日の15周年を祝っていました。
For perspective, 10,000 BTC is now worth about $380 million. The pizzas, meanwhile, would have set him back around $50 at the time.
視点の場合、10,000 BTCは約3億8,000万ドルの価値があります。一方、ピザは彼を当時50ドル前後に戻していたでしょう。
At the time, Hanyecz was a regular poster on the Bitcoin forum, where he was known as "Jedipedia". In a post from May 2010, he offered one BTC for a prepaid MoneyGram or Western Union money transfer to anywhere in the world.
当時、Hanyeczはビットコインフォーラムの定期的なポスターであり、「Jedipedia」として知られていました。 2010年5月の投稿で、彼は世界のどこにでもプリペイドマネーグラムまたはウエスタンユニオンの送金のために1つのBTCを提供しました。
A few days later, on May 12, he made a new post in which he offered to pay 25 BTC for someone to buy a $50 Amazon gift card and mail it to him.
数日後、5月12日に、彼は新しい投稿を作成し、50ドルのAmazonギフトカードを購入して郵送するために誰かに25 BTCを支払うことを申し出ました。
"I think I'm going to get a bitcoin t-shirt from the msxmle coin and t-shirt company, but they don't accept paypal and the only bank transfer option is SEPA which is for euro's, not dollars," he wrote. "So if anyone is interested in making the exchange, let me know."
「MSXMLEコインとTシャツの会社からビットコインTシャツを手に入れるつもりだと思いますが、PayPalを受け入れず、銀行振込の唯一のオプションはユーロではなく、SEPAです」と彼は書いています。 「だから誰かが交換をすることに興味があるなら、私に知らせてください。」
The post has since been viewed more than 2 million times and drew replies from other members of the forum.
その後、この投稿は200万回以上閲覧され、フォーラムの他のメンバーからの返信を引き出しました。
One user, "deben," suggested that Hanyecz should try bitcoin-funded crowdfunding to get the t-shirt.
1人のユーザー「Deben」は、HanyeczがTシャツを手に入れるためにビットコインが資金提供するクラウドファンディングを試してみるべきだと提案しました。
"Maybe you could start a project to fund the t-shirt and people could donate small amounts of bitcoins to help you reach the goal."
「たぶん、Tシャツに資金を提供するプロジェクトを開始することができ、人々はあなたが目標を達成するのを助けるために少量のビットコインを寄付することができます。」
But another user, "Melle," had a better idea.
しかし、別のユーザー「Melle」はより良いアイデアを持っていました。
"Hello, I can buy you the t-shirt with paypal and you can send me the bitcoins. I'm interested in making the exchange."
「こんにちは、PayPalとTシャツを買うことができます。ビットコインを送ることができます。交換に興味があります。」
The pair exchanged messages for a few days before Melle agreed to buy the t-shirt and the t-shirt company agreed to accept a PayPal transfer.
ペアはメルルがTシャツを購入することに同意する前に数日間メッセージを交換し、Tシャツ会社はPayPalの譲渡を受け入れることに同意しました。
The t-shirt company then contacted Melle to say that they could not ship the t-shirt because they did not have any in stock in the size and colour he requested.
その後、Tシャツの会社はメルルに連絡して、Tシャツを出荷できなかったと言って、彼が要求したサイズと色の在庫がなかったからです。
The company offered to make the t-shirt and ship it within two weeks if he paid an additional $40.
同社は、追加の40ドルを支払った場合、Tシャツを作って2週間以内に出荷することを申し出ました。
Melle replied that he would prefer to wait until they had the t-shirt in stock.
メルは、Tシャツを在庫に入れるまで待つことを好むと答えました。
The t-shirt company replied that they would have the t-shirt in stock in four to six weeks.
Tシャツ会社は、4〜6週間でTシャツを在庫に入れると答えました。
Finally, on May 28, Melle received the t-shirt and posted a message on the forum to say that he had completed the trade.
最後に、5月28日に、メルはTシャツを受け取り、フォーラムにメッセージを投稿して、彼が取引を完了したと言っています。
"Finally got the t-shirt today and can confirm the trade completed successfully!" he wrote.
「ついに今日Tシャツを手に入れ、取引が正常に完了したことを確認できます!」彼は書いた。
The t-shirt company had also contacted him to say that they were making a bitcoin t-shirt to sell in their online store.
Tシャツの会社はまた、オンラインストアで販売するためにビットコインTシャツを作っていると言って彼に連絡していました。
The t-shirt company's email address was part of the message, and it was clear that the company was not familiar with bitcoin or the Bitcoin community.
Tシャツ会社のメールアドレスはメッセージの一部であり、会社がビットコインやビットコインコミュニティに精通していないことは明らかでした。
The company's lack of familiarity with bitcoin was evident in the email subject line: "RE: MSX T-SHIRT = BITCOIN."
会社のビットコインに精通していないことは、電子メールの件名で明らかでした:「Re:MSX Tシャツ=ビットコイン」。
The email was written in broken English and included several grammatical errors.
電子メールは壊れた英語で書かれており、いくつかの文法エラーが含まれていました。
The company's willingness to accept a bitcoin-funded project was remarkable, given the small size of the crypto community at the time.
当時の暗号コミュニティのサイズが小さいことを考えると、ビットコインが資金提供するプロジェクトを受け入れるという同社の意欲は驚くべきものでした。
The project was also noteworthy for its focus on cooperation and mutual respect among community members.
このプロジェクトは、コミュニティメンバー間の協力と相互尊重に焦点を当てることでも注目に値しました。
The project was ultimately successful, and the t-shirt company began selling bitcoin t-shirts in its online store.
このプロジェクトは最終的に成功し、Tシャツ会社はオンラインストアでビットコインTシャツの販売を開始しました。
The project was a testament to the creativity and ingenuity of the early bitcoin community, and it helped to lay the groundwork for the future of the cryptocurrency.output: What’s with all the crypto bros eating pizza?
このプロジェクトは、初期のビットコインコミュニティの創造性と創意工夫の証であり、暗号通貨の将来の基礎を築くのに役立ちました。
The first use of bitcoin to buy a real-world object took place 15 years ago this week. The deal has not aged well.
実世界のオブジェクトを購入するためのビットコインの最初の使用は、今週15年前に行われました。取引はうまくいっていません。
In the pub on Thursday, you might have seen a group of people eating pizza and saying things like "cold wallet" and "stablecoin".
木曜日のパブでは、ピザを食べて「コールドウォレット」や「スタブレコイン」のようなことを言っている人々のグループを見たかもしれません。
Chances are, they were celebrating the 15th anniversary of Bitcoin Pizza Day: the first recorded use of the cryptocurrency to buy a real-world object, when a Florida-based programmer named Laszlo Hanyecz paid 10,000 bitcoins (BTC) for two Papa John's pizzas to be delivered to his house.
彼らはビットコインピザの日の15周年を祝っていた可能性があります。ラシロハニエッツというフロリダを拠点とするプログラマーが2つのパパジョンのピザに彼の家に届けられるために10,000ビットコイン(BTC)を支払ったとき、彼らはビットコインピザの日の15周年を祝っていました。
For perspective, 10,000 BTC is now worth about $38
視点の場合、10,000 BTCは約38ドルの価値があります
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。