Capitalisation boursière: $3.3687T -4.190%
Volume(24h): $171.1235B 4.910%
  • Capitalisation boursière: $3.3687T -4.190%
  • Volume(24h): $171.1235B 4.910%
  • Indice de peur et de cupidité:
  • Capitalisation boursière: $3.3687T -4.190%
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
Cryptosopique
Vidéos
Top nouvelles
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
Cryptosopique
Vidéos
bitcoin
bitcoin

$107752.158786 USD

-3.13%

ethereum
ethereum

$2538.819788 USD

-6.33%

tether
tether

$1.000228 USD

0.02%

xrp
xrp

$2.327763 USD

-5.63%

bnb
bnb

$663.531188 USD

-3.73%

solana
solana

$174.740159 USD

-4.91%

usd-coin
usd-coin

$0.999844 USD

0.00%

dogecoin
dogecoin

$0.228146 USD

-9.29%

cardano
cardano

$0.753894 USD

-8.91%

tron
tron

$0.272649 USD

-0.60%

sui
sui

$3.647001 USD

-6.43%

hyperliquid
hyperliquid

$32.327324 USD

-8.84%

chainlink
chainlink

$15.639407 USD

-8.04%

avalanche
avalanche

$23.245911 USD

-9.67%

stellar
stellar

$0.289001 USD

-6.83%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

Apprenez à aimer vos pièces. C'est le message de Kevin McColly, PDG de Coinstar

May 25, 2025 at 12:02 am

C'est le message de Kevin McColly, PDG de Coinstar, la société derrière ces machines de mise en casse que vous voyez dans les supermarchés.

Apprenez à aimer vos pièces. C'est le message de Kevin McColly, PDG de Coinstar

Learn to love your coins.

Apprenez à aimer vos pièces.

That’s the message from Kevin McColly, CEO of Coinstar, the company behind those coin-cashing machines you see in supermarkets.

C'est le message de Kevin McColly, PDG de Coinstar, la société derrière ces machines de mise en casse que vous voyez dans les supermarchés.

American consumers made only 16% of their payments in cash in 2023, according to the Federal Reserve. A 2022 Pew survey found that two-fifths of consumers never use cash at all.

Les consommateurs américains n'ont effectué que 16% de leurs paiements en espèces en 2023, selon la Réserve fédérale. Une enquête Pew en 2022 a révélé que les deux cinquièmes des consommateurs n'utilisent jamais du tout de l'argent.

President Donald Trump has ordered the Treasury to stop minting pennies because their production cost exceeds their value. (Intriguingly, the same is true of nickels.)

Le président Donald Trump a ordonné au Trésor de cesser de pénétrer des centimes car leur coût de production dépasse sa valeur. (Curieusement, la même chose est vraie pour les nickels.)

Many Americans regard both nickels and pennies as more nuisance than currency. The typical household is sitting on $60 to $90 in neglected coins, enough to fill one or two pint-size beer mugs, according to the Federal Reserve. Americans throw away millions of dollars in coins every year, literally treating them like trash.

De nombreux Américains considèrent les nickels et les sous comme plus de nuisance que de monnaie. Selon la Réserve fédérale, le ménage typique se situe sur 60 $ à 90 $ en pièces négligées, suffisamment pour remplir une ou deux choupes de bière de taille de pinte, selon la Réserve fédérale. Les Américains jettent des millions de dollars de pièces chaque année, les traitant littéralement comme des ordures.

Why do we treat coins like trash? McColly thinks we should change the way we think about coins.

Pourquoi traitons-nous les pièces comme les poubelles? McColly pense que nous devrions changer notre façon de penser les pièces.

To state the obvious, coins are worth money. Coinstar converts $3 billion in coins into spendable cash every year, one coin jar at a time. The average jar yields $58 in buying power.

Pour énoncer les pièces évidentes, les pièces valent de l'argent. Coinstar convertit 3 milliards de dollars de pièces en espèces dépensables chaque année, un pot de pièce à la fois. Le pot moyen rapporte 58 $ en puissance d'achat.

Most of us don’t realize how much our coins are worth. Thus, a trip to a coin-exchange kiosk (or a bank, or credit union) can yield a pleasant surprise.

La plupart d'entre nous ne réalisent pas à quel point nos pièces valent nos pièces. Ainsi, un voyage dans un kiosque d'échange de pièces (ou une banque ou une coopérative de crédit) peut donner une agréable surprise.

“People underestimate the value of their jar by about half,” McColly said. “It’s a wonderfully pleasurable experience. People have this sensation of found money.”

"Les gens sous-estiment la valeur de leur pot d'environ la moitié", a déclaré McColly. «C'est une expérience merveilleusement agréable. Les gens ont cette sensation d'argent trouvé.»

Certain groups of Americans – lower-income households, and those over 55 – still use plenty of cash, the Fed found, along with people who prefer to shop in person.

Certains groupes d'Américains - les ménages à faible revenu et ceux de plus de 55 ans - utilisent toujours beaucoup d'argent, a découvert la Fed, ainsi que des personnes qui préfèrent magasiner en personne.

Coins aren't clutter, they're currency

Les pièces ne sont pas encombrées, ils sont de la monnaie

As for the rest of us, McColly thinks it is time for a paradigm shift. Don’t think of your coins as clutter. Think of them as recyclables.

Quant au reste d'entre nous, McColly pense qu'il est temps pour un changement de paradigme. Ne pensez pas à vos pièces de monnaie comme un encombrement. Considérez-les comme des recyclables.

“They’re metal,” he said, in case we needed a reminder. “And they have a long and useful life.”

"Ils sont du métal", a-t-il dit, au cas où nous avions besoin d'un rappel. «Et ils ont une vie longue et utile.»

The Treasury still mints more than 5 billion coins a year, although the figure is dropping, according to the journal CoinNews.

Le Trésor frappe toujours plus de 5 milliards de pièces par an, bien que le chiffre baisse, selon le Journal Coinnews.

“Those are just natural resources coming out of the Earth”: Copper-plated zinc for pennies, copper-nickel alloys for nickels, dimes and quarters.

«Ce ne sont que des ressources naturelles sortant de la Terre»: zinc plaqué en cuivre pour sous, alliages de nickel cuivre pour les nickels, les dimes et les quartiers.

His point: If Americans got serious about gathering up their idle coins and “recycling” them into the monetary system, the Mint wouldn’t have to make so many new ones.

Son point: si les Américains se sont mis au sérieux à rassembler leurs pièces d'inactivité et à les «recycler» dans le système monétaire, la menthe n'aurait pas à en faire autant de nouvelles.

Granted, McColly has a vested interest. His company collects a small cut of the coins that consumers deposit.

Certes, McColly a un intérêt acquis. Son entreprise recueille une petite coupe des pièces que les consommateurs déposent.

“You can go to your own bank or credit union and not pay any fee,” said Kimberly Palmer, personal finance expert at NerdWallet. Both NerdWallet and Bankrate offer tip sheets on exchanging coins for cash. Most banks will take an account holder's coins for free, Bankrate reports, but not all, and you may need to roll the coins yourself.

"Vous pouvez vous rendre dans votre propre banque ou caisse et ne pas payer de frais", a déclaré Kimberly Palmer, experte en finance personnelle chez Nerdwallet. Nerdwallet et Bankrate offrent des feuilles de pourboire sur l'échange de pièces contre de l'argent. La plupart des banques prendront gratuitement les pièces d'un titulaire de compte, les rapports de banc de bancs, mais pas tous, et vous devrez peut-être rouler les pièces vous-même.

“I think that a lot of people probably do have hidden coins stashed around their home, and it can be worth their time to go and collect them,” Palmer said.

"Je pense que beaucoup de gens ont probablement des pièces cachées cachées dans leur maison, et cela peut valoir la peine d'aller les récupérer", a déclaré Palmer.

McColly notes that Coinstar generally waives its fee if the depositor chooses to trade in coins for a retail gift card, rather than cash.

McColly note que Coinstar renonce généralement à ses frais si le déposant choisit d'échanger des pièces de monnaie contre une carte-cadeau de vente au détail, plutôt qu'en espèces.

He is not alone in forecasting a future for the penny, the nickel, and their more profitable kin.

Il n'est pas le seul à prévoir un avenir pour le sou, le nickel et leurs parents les plus rentables.

“We’ve been much slower than parts of Europe and Asia to adopt mobile payments and contactless credit cards,” said Ted Rossman, a senior industry analyst at Bankrate.

«Nous avons été beaucoup plus lents que certaines parties de l'Europe et de l'Asie pour adopter des paiements mobiles et des cartes de crédit sans contact», a déclaré Ted Rossman, analyste principal de l'industrie chez Bankrate.

The pandemic delivered a timely reminder of how much we still rely on cash: Consumers and business owners sat on their coins amid a global shutdown, seeding an actual coin shortage.

La pandémie a donné un rappel en temps opportun de combien nous comptons encore sur les espèces: les consommateurs et les propriétaires d'entreprise étaient assis sur leurs pièces au milieu d'un arrêt mondial, en se rassemblant une pénurie de pièces.

“It kind of froze the whole system,” Rossman said.

"Il a gelé l'ensemble du système", a déclaré Rossman.

Retiring coins: Where does it end?

Coins de retraite: où se termine-t-il?

While Trump has only instructed the Mint to stop making pennies, some voices have urged America to stop using them.

Alors que Trump n'a demandé que la menthe d'arrêter de faire des sous, certaines voix ont exhorté l'Amérique à cesser de les utiliser.

The Common Cents Act, introduced on April 30 by a bipartisan group of lawmakers, would round cash transactions to the nearest five cents.

La loi sur les cents communs, introduite le 30 avril par un groupe bipartite de législateurs, complèterait les transactions en espèces aux cinq cents les plus proches.

“The penny is outdated and inefficient and no longer serves the needs of our economy,” said Sen. Kirsten Gillibrand, the New York Democrat.

"Le sou est dépassé et inefficace et ne répond plus aux besoins de notre économie", a déclaré le sénateur Kirsten Gillibrand, le démocrate de New York.

But the bill could push the nation down a slippery slope.

Mais le projet de loi pourrait pousser la nation sur une pente glissante.

“So, You Want to Get Rid of the Penny,” the New York Times mused in a recent headline. “Do You Have a Plan for the Nickel?”

"Donc, vous voulez vous débarrasser du sou", a sonné le New York Times dans un titre récent. «Avez-vous un plan pour le nickel?»

As it turns out, nixing the penny creates new problems. If America rids itself of pennies, the Times reported, the nation will soon find itself flooded with nickels.

Il s'avère que Nixing the Penny crée de nouveaux problèmes. Si l'Amérique se débarrasse des sous, le Times a rapporté, la nation se retrouvera bientôt inondé de nickels.

The government loses nearly three cents on every penny it mints. On a nickel, it loses nearly nine cents. More nickels would mean steeper losses.

Le gouvernement perd près de trois cents sur chaque centime qu'il ment. Sur un nickel, il perd près de neuf cents. Plus de nickels signifieraient des pertes plus abruptes.

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!

Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.

Autres articles publiés sur May 25, 2025