Capitalisation boursière: $3.3306T -1.350%
Volume(24h): $128.6883B -2.740%
  • Capitalisation boursière: $3.3306T -1.350%
  • Volume(24h): $128.6883B -2.740%
  • Indice de peur et de cupidité:
  • Capitalisation boursière: $3.3306T -1.350%
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
Cryptosopique
Vidéos
Top nouvelles
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
Cryptosopique
Vidéos
bitcoin
bitcoin

$103928.586615 USD

-0.03%

ethereum
ethereum

$2518.150072 USD

-0.98%

tether
tether

$1.000073 USD

0.03%

xrp
xrp

$2.387003 USD

-0.57%

bnb
bnb

$653.458473 USD

-1.41%

solana
solana

$173.621615 USD

-1.26%

usd-coin
usd-coin

$0.999728 USD

-0.02%

dogecoin
dogecoin

$0.235366 USD

-1.48%

cardano
cardano

$0.809637 USD

-0.65%

tron
tron

$0.266931 USD

0.77%

sui
sui

$3.986251 USD

-0.88%

chainlink
chainlink

$17.014069 USD

0.45%

avalanche
avalanche

$24.935610 USD

-1.40%

stellar
stellar

$0.311304 USD

-0.54%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000016 USD

-2.21%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

Donald Trump dit que les États-Unis et la Chine ont accepté une «réinitialisation totale» dans le commerce qui réduira les tarifs et facilitera les tensions

May 13, 2025 at 01:33 am

La conférence de presse est intervenue après un week-end de réunions à Genève, où les responsables américains et chinois ont convenu de réduire les tarifs et d'atténuer les tensions pour les 90 prochains jours.

Donald Trump dit que les États-Unis et la Chine ont accepté une «réinitialisation totale» dans le commerce qui réduira les tarifs et facilitera les tensions

Donald Trump said on Monday that the U.S. and China had agreed to a fresh deal that would see tariffs slashed and tensions eased for the next 90 days.

Donald Trump a déclaré lundi que les États-Unis et la Chine avaient accepté une nouvelle affaire qui verrait des tarifs coupés et que les tensions se sont soutenues pour les 90 prochains jours.

The press conference at the White House came after a weekend of meetings in Geneva, where American and Chinese officials agreed to cut tariffs and ease tensions for the next 90 days. Trump said Beijing had “agreed to open” but the agreement still needed to be finalized. He also said, “I’ll speak to President Xi, maybe at the end of the week.”

La conférence de presse à la Maison Blanche est survenue après un week-end de réunions à Genève, où les responsables américains et chinois ont accepté de réduire les tarifs et de faciliter les tensions pour les 90 prochains jours. Trump a déclaré que Pékin avait "accepté d'ouvrir" mais que l'accord devait encore être finalisé. Il a également déclaré: "Je vais parler au président Xi, peut-être à la fin de la semaine."

“We have to get it papered,” Trump said moments before signing an executive order on U.S. drug prices. “But they’ve agreed to open up China.”

"Nous devons l'obtenir du papier", a déclaré Trump quelques instants avant de signer un décret sur les prix des médicaments américains. "Mais ils ont accepté d'ouvrir la Chine."

The rollback is massive. The U.S. will slash tariffs on Chinese goods from 145% to 30%, while China will drop its tariffs on U.S. exports from 125% to 10%. This deal doesn’t include all sectors, though. Trump said it leaves out key items like cars, steel, aluminum, and anything pharmaceutical. “We want to bring the pharmaceutical businesses back to the United States,” he said.

Le recul est massif. Les États-Unis réduiront les tarifs sur les produits chinois de 145% à 30%, tandis que la Chine baissera ses tarifs sur les exportations américaines de 125% à 10%. Cet accord n'inclut pas tous les secteurs. Trump a déclaré que cela laissait de côté les articles clés comme les voitures, l'acier, l'aluminium et tout ce qui est pharmaceutique. "Nous voulons ramener les entreprises pharmaceutiques aux États-Unis", a-t-il déclaré.

Trump slams EU threats as talks with China cool down

Trump claque les menaces de l'UE alors que les discussions avec la Chine se refroidit

While this temporary truce with China got the spotlight, Trump turned it right back to Europe, slamming the European Union for being “nastier” than China. “The European Union is in many ways nastier than China, okay?” he said. “They treat us very unfairly.”

Alors que cette trêve temporaire avec la Chine a obtenu les projecteurs, Trump l'a tourné directement vers l'Europe, claquant l'Union européenne pour être «plus méchante» que la Chine. «L'Union européenne est à bien des égards plus méchante que la Chine, d'accord?» Il a dit. «Ils nous traitent très injustement.»

Trump warned that Brussels had been dragging its feet in trade talks and using threats instead of progress. Despite recent moves by the EU to offer concessions—including joint action against Chinese overproduction and promises to ease up on certain regulations—Washington hasn's budged on its tariffs.

Trump a averti que Bruxelles avait traîné les pieds dans des pourparlers commerciaux et utilisé des menaces au lieu de progresser. Malgré les récents mesures de l'UE pour offrir des concessions, y compris une action conjointe contre la surproduction chinoise et promet de se soulager certaines réglementations - Washington Hasn a bougé sur ses tarifs.

Last week, Brussels floated the idea of hitting €95 billion worth of U.S. goods with retaliatory tariffs if talks didn’t move forward. One of Trump’s top trade advisers, Peter Navarro, responded by calling the proposed move “provocative.” But Trump said he wasn’t worried. “Oh, they’ll come down a lot. You watch. We have all the cards.”

La semaine dernière, Bruxelles a lancé l'idée de frapper 95 milliards d'euros de marchandises américaines avec des tarifs de représailles si les pourparlers ne progressaient pas. L'un des meilleurs conseillers commerciaux de Trump, Peter Navarro, a répondu en appelant la décision proposée «provocante». Mais Trump a dit qu'il n'était pas inquiet. "Oh, ils vont beaucoup descendre. Vous regardez. Nous avons toutes les cartes."

Trump considers attending Russia-Ukraine talks, signs drug price order

Trump envisage d'assister aux pourparlers de la Russie-Ukraine, des signes de l'ordre des prix des médicaments

Outside of trade, Trump also said he might fly out for Russia-Ukraine talks scheduled for Thursday. The meeting, potentially taking place in Turkey, is being discussed by both Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy and Russian President Vladimir Putin. Zelenskyy said he was open to sitting down, and Putin responded, saying Russia was ready for direct talks.

En dehors du commerce, Trump a également déclaré qu'il pourrait s'envoler pour les pourparlers de Russie-Ukraine prévus jeudi. La réunion, qui se déroule potentiellement en Turquie, est discutée à la fois par le président ukrainien Volodymyr Zelenskyy et le président russe Vladimir Poutine. Zelenskyy a dit qu'il était ouvert à s'asseoir et que Poutine a répondu, affirmant que la Russie était prête pour des pourparlers directs.

“I was thinking about flying over,” Trump said when asked about attending. “I don’t know where I’m going to be on Thursday; I’ve got so many meetings. But I was thinking about actually flying over there. There’s a possibility of it, I guess, if I think things can happen. But we got to get it done.”

"Je pensais survoler", a déclaré Trump lorsqu'il a été interrogé sur la participation. "Je ne sais pas où je vais être jeudi; j'ai tellement de réunions. Mais je pensais à voler là-bas. Il y en a une possibilité, je suppose, si je pense que les choses peuvent arriver. Mais nous devons le faire."

Trump also officially signed a major executive order to cut prescription drug prices. The order links what Medicare pays for certain drugs to the prices paid by other countries. It’s part of his continued effort to restructure drug pricing after returning to office.

Trump a également officiellement signé un décret exécutif majeur pour réduire les prix des médicaments sur ordonnance. La commande relie ce que Medicare paie pour certains médicaments aux prix payés par d'autres pays. Cela fait partie de ses efforts continus pour restructurer les prix des médicaments après le retour à ses fonctions.

The order reads:- “The Secretary of Health and Human Services will establish a mechanism through which American patients can buy their drugs directly from manufacturers who sell to Americans at a “Most-Favored-Nation” price, bypassing middlemen.”

L'Ordre se lit comme suit: - «Le secrétaire à la Santé et aux Services sociaux établira un mécanisme par lequel les patients américains peuvent acheter leurs médicaments directement auprès des fabricants qui vendent aux Américains à un prix« le plus favorisé », contournant les intermédiaires».

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!

Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.

Autres articles publiés sur May 13, 2025