![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Articles d’actualité sur les crypto-monnaies
Bitcoin se rapproche de 100 000 $ après que le président américain Donald Trump ait taquiné un accord commercial majeur
May 08, 2025 at 04:42 pm
Bitcoin se négocie à plus de 99 500 $ à 4 h 13 HNE, la première fois que BTC a dépassé 99 000 $ depuis le 21 février
US President Donald Trump on Monday teased a "major trade deal," which is likely to be announced with the UK and could spark a new surge in crypto markets.
Le président américain Donald Trump a taquiné lundi un "contrat commercial majeur", qui devrait être annoncé avec le Royaume-Uni et pourrait déclencher une nouvelle vague de marchés cryptographiques.
"BIG NEWS CONFERENCE in the OVAL OFFICE, at 10 a.m. E.S.T., to announce the MAJOR TRADE DEAL WITH REPRESENTATIVES OF A BIG, AND HIGHLY RESPECTED, COUNTRY. THE FIRST OF MANY," Trump posted on his social media platform, Truth Social.
"Grande conférence de presse dans le bureau ovale, à 10 h HNE, pour annoncer le principal accord commercial avec des représentants d'un grand pays et très respecté. Le premier de beaucoup", a publié Trump sur sa plate-forme de médias sociaux, Truth Social.
The post sparked a rise in crypto markets, with Bitcoin now trading at levels last seen in February. Trump's post comes after reports that US and Chinese trade negotiators will meet in Switzerland this week to discuss tariffs.
Le poste a déclenché une augmentation des marchés cryptographiques, le bitcoin se négociant désormais à des niveaux vus pour la dernière fois en février. Le poste de Trump intervient après les informations selon lesquelles les négociateurs commerciaux américains et chinois se réuniront en Suisse cette semaine pour discuter des tarifs.
"We will be holding a BIG NEWS CONFERENCE in the OVAL OFFICE, at 10:00 A.M. E.S.T., to announce the MAJOR TRADE DEAL to be made with Representatives of a BIG, and HIGHLY RESPECTED, Country. THE FIRST OF MANY!"
"Nous organiserons une grande conférence de presse dans le bureau ovale, à 10h00 Amest, pour annoncer le principal accord commercial à conclure avec des représentants d'un pays grand et très respecté. Le premier de beaucoup!"
The "big" trade deal will likely be announced with the UK, the New York Times reported. Meanwhile, the BBC reported that UK Prime Minister Kier Starmer will announce today a deal with the US on tariffs.
L'accord commercial "Big" sera probablement annoncé avec le Royaume-Uni, a rapporté le New York Times. Pendant ce temps, la BBC a rapporté que le Premier ministre britannique Kier Starmer annoncera aujourd'hui un accord avec les États-Unis sur les tarifs.
Bitcoin Breaks Above $99K For The First Time Since Mid-Feb
Bitcoin dépasse 99 000 $ pour la première fois depuis la mi-féb
Bitcoin is trading at more than $99,500 for the first time since February 21, according to TradingView.
Bitcoin se négocie à plus de 99 500 $ pour la première fois depuis le 21 février, selon TradingView.
The rest of the top 10 largest cryptos by market cap followed Bitcoin's lead. Altcoin king Ethereum managed to break above $1,900 after a 5.1% surge, while Dogecoin was the top-performer on the list with a gain of 5.3%.
Le reste des 10 meilleurs cryptos par capitalisation boursière a suivi l'exemple de Bitcoin. Altcoin King Ethereum a réussi à dépasser 1 900 $ après une surtension de 5,1%, tandis que Dogecoin était le premier performant de la liste avec un gain de 5,3%.
Earlier this year, Trump imposed tariffs on goods from the UK, threatening to escalate a trade dispute. However, the US president later said he was working to negotiate a trade deal with the UK that would "be a GREAT deal for both parties."
Plus tôt cette année, Trump a imposé des tarifs sur les marchandises du Royaume-Uni, menaçant de dégénérer un différend commercial. Cependant, le président américain a déclaré plus tard qu'il travaillait à négocier un accord commercial avec le Royaume-Uni qui serait "beaucoup pour les deux parties".
"I am pleased to announce that we have reached an agreement with the United Kingdom to eliminate tariffs on a significant portion of our bilateral trade," Trump said in January.
"Je suis heureux d'annoncer que nous avons conclu un accord avec le Royaume-Uni pour éliminer les tarifs sur une partie importante de notre commerce bilatéral", a déclaré Trump en janvier.
The tariffs were part of Trump's broader trade war, which saw him impose tariffs on goods from China, Canada, and Mexico. The president argued that the tariffs were necessary to protect American jobs and businesses.
Les tarifs faisaient partie de la guerre commerciale plus large de Trump, qui l'a vu imposer des tarifs sur les marchandises de Chine, du Canada et du Mexique. Le président a fait valoir que les tarifs étaient nécessaires pour protéger les emplois et les entreprises américaines.
However, the tariffs led to higher prices for consumers and businesses, and they damaged economic relations between the US and its trading partners.
Cependant, les tarifs ont entraîné des prix plus élevés pour les consommateurs et les entreprises, et ils ont endommagé les relations économiques entre les États-Unis et ses partenaires commerciaux.
The tariffs on goods from the UK were part of a broader trade dispute that arose after the UK's departure from the European Union. The UK government had imposed tariffs on goods from the EU in an effort to protect British farmers and food producers.
Les tarifs sur les marchandises du Royaume-Uni faisaient partie d'un différend commercial plus large qui est apparu après le départ du Royaume-Uni de l'Union européenne. Le gouvernement britannique avait imposé des tarifs sur les marchandises de l'UE dans le but de protéger les agriculteurs britanniques et les producteurs d'aliments.
In response, the Trump administration imposed tariffs on goods from the UK, including Scotch whisky and cheese. The tariffs were set to take effect on March 1, but they were postponed several times as the two sides tried to negotiate a trade deal.
En réponse, l'administration Trump a imposé des tarifs sur les marchandises du Royaume-Uni, notamment du whisky et du fromage écossais. Les tarifs devaient prendre effet le 1er mars, mais ils ont été reportés à plusieurs reprises alors que les deux parties tentaient de négocier un accord commercial.
Ultimately, the tariffs were never imposed, and the two sides reached an agreement to eliminate tariffs on a significant portion of their bilateral trade. The agreement also covered issues such as digital trade and government procurement.
En fin de compte, les tarifs n'ont jamais été imposés et les deux parties ont conclu un accord pour éliminer les tarifs sur une partie importante de leur commerce bilatéral. L'accord a également couvert des questions telles que le commerce numérique et les marchés publics.
The agreement was announced by Trump and British Prime Minister Boris Johnson in January at the World Economic Forum in Davos, Switzerland.
L'accord a été annoncé par Trump et le Premier ministre britannique Boris Johnson en janvier au Forum économique mondial de Davos, en Suisse.
"We are going to be making a major trade deal with the United Kingdom and other countries," Trump said at the time. "We have already started the process and we are going to be able to do some incredible things."
"Nous allons conclure un accord commercial majeur avec le Royaume-Uni et d'autres pays", a déclaré Trump à l'époque. "Nous avons déjà commencé le processus et nous allons pouvoir faire des choses incroyables."
The tariffs on goods from the UK were a major point of contention between the two countries. The Trump administration had threatened to impose tariffs of 25% on cars and 10% on other goods from the UK if the two sides did not reach a trade deal by January 1.
Les tarifs sur les marchandises du Royaume-Uni étaient un point de discorde majeur entre les deux pays. L'administration Trump avait menacé d'imposer des tarifs de 25% sur les voitures et 10% sur d'autres marchandises du Royaume-Uni si les deux parties ne concluaient pas un accord commercial d'ici le 1er janvier.
The tariffs were part of Trump's broader trade war, which saw him impose tariffs on goods from China, Canada, and Mexico. The president argued that the tariffs were necessary to protect American jobs and businesses.
Les tarifs faisaient partie de la guerre commerciale plus large de Trump, qui l'a vu imposer des tarifs sur les marchandises de Chine, du Canada et du Mexique. Le président a fait valoir que les tarifs étaient nécessaires pour protéger les emplois et les entreprises américaines.
However, the tariffs led to higher prices for consumers and businesses, and they damaged economic relations between the US and its trading partners.
Cependant, les tarifs ont entraîné des prix plus élevés pour les consommateurs et les entreprises, et ils ont endommagé les relations économiques entre les États-Unis et ses partenaires commerciaux.
The tariffs on goods from the UK were a response to tariffs that the British government had imposed on goods from the EU following the UK's departure from the bloc. The UK government's tariffs were part of an effort to protect British farmers and food producers from competition from the EU.
Les tarifs sur les marchandises du Royaume-Uni ont été une réponse aux tarifs que le gouvernement britannique avait imposés aux marchandises de l'UE après le départ du Bloc du Royaume-Uni. Les tarifs du gouvernement britannique faisaient partie d'un effort pour protéger les agriculteurs britanniques et les producteurs d'aliments de la concurrence de l'UE.
In response to the UK's tariffs, the Trump administration threatened to impose tariffs of 25% on cars and 10% on other goods from the UK. The tariffs were set to take effect on March 1, but they were postponed several times as the two sides tried to negotiate a trade deal.
En réponse aux tarifs du Royaume-Uni, l'administration Trump a menacé d'imposer des tarifs de 25% aux voitures et 10% sur d'autres marchandises du Royaume-Uni. Les tarifs devaient prendre effet le 1er mars, mais ils ont été reportés à plusieurs reprises alors que les deux parties tentaient de négocier un accord commercial.
Ultimately, the tariffs were never imposed, and the two sides reached an agreement to eliminate tariffs on a significant portion of their bilateral trade. The agreement also covered issues such as digital trade and government procurement.
En fin de compte, les tarifs n'ont jamais été imposés et les deux parties ont conclu un accord pour éliminer les tarifs sur une partie importante de leur commerce bilatéral. L'accord a également couvert des questions telles que le commerce numérique et les marchés publics.
The agreement was announced by Trump and British Prime Minister Boris Johnson
L'accord a été annoncé par Trump et le Premier ministre britannique Boris Johnson
Clause de non-responsabilité:info@kdj.com
Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!
Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.
-
- La Cour suprême de l'Inde compare le commerce du bitcoin à Hawala, exhortant le gouvernement à établir des réglementations cryptographiques claires.
- Jun 08, 2025 at 04:30 pm
- La Cour suprême de l'Inde a comparé le commerce du bitcoin à une version moderne des transferts d'argent illégaux, comme Hawala. Ces remarques ont été faites lors d'une audience de mise en liberté sous caution pour
-
-
- La capitalisation boursière totale de l'écos de l'écosystème d'Ethereum a bondi d'environ un million de fois
- Jun 08, 2025 at 04:25 pm
- La capitalisation boursière totale de l'écos de l'écosystème d'Ethereum a bondi d'environ un million de fois depuis que le jeton a atteint 1400 $ pour la première fois
-
- The U.S. Securities and Exchange Commission (SEC) has postponed their review of Canary Capital's proposal to launch a Litecoin (LTC) exchange-traded fund (ETF).
- Jun 08, 2025 at 04:25 pm
- The SEC has established deadlines for public feedback and rebuttals on the regulatory compliance of the proposal. The SEC invites public comments until May 26th and requires rebuttals to be submitted by June 9th.
-
-
- Bitcoin Mechanic fait allusion à la collusion entre les développeurs de noyau Bitcoin et les citreas
- Jun 08, 2025 at 04:20 pm
- Le conflit entourant la suppression possible du garde-corps du spam OP_return à Bitcoin fait toujours rage, les institutions pointant leurs doigts sur les développeurs de Bitcoin Core pour leur comportement sur le sujet.
-
- Trish Turner appointed head of crypto at the IRS
- Jun 08, 2025 at 04:15 pm
- While 23,000 employees ...
-
-