Marktkapitalisierung: $3.1496T -1.350%
Volumen (24h): $93.6456B -18.610%
  • Marktkapitalisierung: $3.1496T -1.350%
  • Volumen (24h): $93.6456B -18.610%
  • Angst- und Gier-Index:
  • Marktkapitalisierung: $3.1496T -1.350%
Kryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
Cryptostopics
Videos
Top -Nachrichten
Kryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
Cryptostopics
Videos
bitcoin
bitcoin

$102442.058880 USD

-1.02%

ethereum
ethereum

$2267.276518 USD

-6.42%

tether
tether

$1.000582 USD

0.05%

xrp
xrp

$2.059192 USD

-3.22%

bnb
bnb

$630.424879 USD

-2.12%

solana
solana

$134.963314 USD

-3.64%

usd-coin
usd-coin

$1.000134 USD

0.03%

tron
tron

$0.271539 USD

-0.64%

dogecoin
dogecoin

$0.154405 USD

-5.32%

cardano
cardano

$0.550962 USD

-5.72%

hyperliquid
hyperliquid

$33.227223 USD

-3.93%

bitcoin-cash
bitcoin-cash

$467.003721 USD

0.22%

sui
sui

$2.557924 USD

-6.21%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$8.957176 USD

0.65%

chainlink
chainlink

$11.960267 USD

-5.45%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Der XRP -Preis sinkt stark, nachdem Richter Analisa Torres eine Anfrage beider Parteien abgelehnt hat

May 16, 2025 at 08:15 pm

Der XRP -Preis ging nach einer wichtigen Entscheidung in der laufenden Klage zwischen Ripple Labs und der US Securities and Exchange Commission (SEC) stark zurück.

Key Insights:

Schlüsselerkenntnisse:

* Judge Analisa Torres rejected a request from both parties to remove an earlier court order and lower Ripple’s fine. The denial came on procedural grounds.

* Richter Analisa Torres lehnte einen Antrag beider Parteien ab, eine frühere Gerichtsverordnung und die Geldbuße von Lower Ripple zu entfernen. Die Ablehnung kam aus Verfahrensgründen.

* The ruling immediately impacted the XRP price, which dropped by almost 5% an hour later.

* Das Urteil wirkte sich sofort auf den XRP -Preis aus, der eine Stunde später um fast 5% fiel.

* Both parties are expected to refile their motion using the correct legal rule.

* Es wird erwartet, dass beide Parteien ihren Antrag anhand der richtigen gesetzlichen Regel repräsentieren.

The U.S. judge presiding over the case between Ripple Labs and the U.S. Securities and Exchange Commission (SEC) has denied a request from both parties to vacate or modify her prior judgment.

Der US -Richter, der den Fall zwischen Ripple Labs und der US Securities and Exchange Commission (SEC) vorsitzt, hat einen Antrag beider Parteien bestritten, ihr vorheriges Urteil zu räumen oder zu ändern.

In her ruling on Monday, Judge Analisa Torres said the motion to alter or amend the judgment was procedurally improper. The parties failed to fully engage with Federal Rule of Civil Procedure 60, which governs motions for relief from a final judgment.

In ihrer Entscheidung am Montag sagte Richter Analyisa Torres, der Antrag auf Änderung oder Änderung des Urteils sei verfahrensweise unangemessen. Die Parteien haben es nicht geschafft, sich mit der Bundesregierung des Zivilverfahrens 60 zu befassen, die Anträge auf Erleichterung von einem endgültigen Urteil regelt.

The ruling came just an hour after the price of XRP fell by nearly 5% following a rapid recovery in recent days.

Die Entscheidung kam nur eine Stunde, nachdem der XRP -Preis nach einer raschen Erholung in den letzten Tagen um fast 5% gesunken war.

The court explained that the motion sought to vacate major findings of fact and law, such as the determination that Ripple sold unregistered securities to institutional investors. Such requests require a showing of exceptional circumstances, which had not been presented.

Das Gericht erklärte, dass der Antrag darauf abzielte, wichtige Tatsache und Rechtsbefugnisse zu räumen, z. B. die Entscheidung, dass Ripple nicht registrierte Wertpapiere an institutionelle Anleger verkaufte. Solche Anfragen erfordern eine Ausnahme außergewöhnlicher Umstände, die nicht vorgestellt wurden.

“The motions do not identify any new evidence that could not have been discovered with due diligence in time for trial or any errors in the judgment,” Judge Torres added.

"Die Anträge identifizieren keine neuen Beweise, die nicht rechtzeitig mit der Sorgfalt für Gerichtsverhandlungen oder Fehler im Urteil entdeckt werden konnten", fügte Richter Torres hinzu.

Earlier this week, Judge Torres denied a request from both parties to modify her prior judgment in order to reduce the penalty imposed on Ripple. The judge pointed out that the parties failed to cite the correct legal rule in their motion.

Anfang dieser Woche bestritt Richter Torres einen Antrag beider Parteien, ihr vorheriges Urteil zu ändern, um die für Ripple auferlegte Strafe zu verringern. Der Richter wies darauf hin, dass die Parteien die richtige gesetzliche Regel in ihrem Antrag nicht zitierten.

Both parties took a faster route to adjust the judgment and did not fully meet the court’s legal standards, said Rispoli. Now, they have to be mindful of the court’s full standards.

Beide Parteien nahmen einen schnelleren Weg ein, um das Urteil anzupassen, und erfüllten die rechtlichen Standards des Gerichts nicht vollständig, sagte Rispoli. Jetzt müssen sie sich an die vollen Standards des Hofes erkennen.

“They will refile it under the correct rule. Both parties are fully aligned on settling this case and will work together to address the court’s concerns,” Rispoli added.

"Sie werden es nach der richtigen Regel repilieren. Beide Parteien sind bei der Beilegung dieses Falls vollständig ausgerichtet und werden zusammenarbeiten, um die Bedenken des Gerichts auszuräumen", fügte Rispoli hinzu.

The ruling comes after a recent report by Bloomberg claimed that the SEC and Ripple reached an agreement in principle to settle the lawsuit.

Das Urteil erfolgt nach einem kürzlich von Bloomberg behaupteten Bericht von Bloomberg, dass die SEC und Ripple im Prinzip über die Beilegung der Klage getroffen hätten.

The SEC's lawsuit, which began in December 2020, focused on whether Ripple's sales of XRP to institutional investors over a 12-year period constituted the sale of unregistered securities. The case also examined whether the SEC's actions in policing the cryptocurrency market were an abuse of process.

Die Klage der SEC, die im Dezember 2020 begann, konzentrierte sich darauf, ob Ripple den Verkauf von XRP an institutionelle Anleger über einen Zeitraum von 12 Jahren für den Verkauf nicht registrierter Wertpapiere darstellte. Der Fall untersuchte auch, ob die Handlungen der SEC bei der Polizeiarbeit auf dem Kryptowährungsmarkt ein Prozessmissbrauch waren.

Judge Torres ruled in July that XRP sales to retail buyers were not illegal, but the sales to institutional investors did violate U.S. securities law. The judge also said the SEC's conduct had been "abused" by the agency.

Richter Torres entschied im Juli, dass die XRP -Verkäufe an Einzelhandelskäufer nicht illegal waren, aber die Verkäufe an institutionelle Anleger verstoßen gegen das US -Wertpapiergesetz. Der Richter sagte auch, dass das Verhalten der SEC von der Agentur "missbraucht" worden sei.

Following the ruling, both parties filed a joint motion to modify the judgment by dissolving the injunction against Ripple and reducing the penalty to $50 million. However, Judge Torres said the request to modify the judgment should have been filed under Rule 60 of the Federal Rules of Civil Procedure.

Nach der Entscheidung reichten beide Parteien einen gemeinsamen Antrag ein, um das Urteil zu ändern, indem sie die einstweilige Verfügung gegen Ripple auflöste und die Strafe auf 50 Millionen US -Dollar reduzierte. Richter Torres sagte jedoch, der Antrag auf Änderung des Urteils hätte gemäß Regel 60 der Bundesregeln des Zivilprozesses eingereicht werden müssen.

The parties also failed to meet the requirements of Rule 60, such as showing that the judgment varied substantially from the original intent of the parties or that it would create unjust, anomalous, and inequitable results.

Die Parteien erfüllten auch die Anforderungen von Regel 60 nicht, z. B. zu zeigen, dass das Urteil erheblich von der ursprünglichen Absicht der Parteien unterschiedlich war oder dass es ungerechte, anomale und ungleiche Ergebnisse schaffen würde.

"Accordingly, the motions are procedurally improper and will be denied," Judge Torres concluded.

"Dementsprechend sind die Anträge verfahrensweise unangebracht und werden abgelehnt", schloss Richter Torres.

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am Jun 22, 2025