Marktkapitalisierung: $3.4163T -1.550%
Volumen (24h): $133.3849B -8.180%
  • Marktkapitalisierung: $3.4163T -1.550%
  • Volumen (24h): $133.3849B -8.180%
  • Angst- und Gier-Index:
  • Marktkapitalisierung: $3.4163T -1.550%
Kryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
Cryptostopics
Videos
Top -Nachrichten
Kryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
Cryptostopics
Videos
bitcoin
bitcoin

$108452.054690 USD

-1.13%

ethereum
ethereum

$2760.321956 USD

-0.75%

tether
tether

$1.000038 USD

0.00%

xrp
xrp

$2.249970 USD

-1.61%

bnb
bnb

$667.438855 USD

-0.21%

solana
solana

$160.026292 USD

-2.50%

usd-coin
usd-coin

$0.999802 USD

0.00%

dogecoin
dogecoin

$0.192224 USD

-1.67%

tron
tron

$0.276432 USD

-4.81%

cardano
cardano

$0.694606 USD

-2.41%

hyperliquid
hyperliquid

$41.404755 USD

0.55%

sui
sui

$3.352021 USD

-2.91%

chainlink
chainlink

$14.757478 USD

-2.66%

avalanche
avalanche

$21.452376 USD

-3.00%

stellar
stellar

$0.277006 USD

-0.77%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

"Es wäre schön gewesen, diese Aufmerksamkeit in jedem anderen Kontext zu erregen."

Jun 12, 2025 at 01:44 am

WikiLeaks hat das Nest der Hornissen getreten und der Schwarm geht auf uns zu.

In December 2010, the founders of WikiLeaks began a campaign to raise awareness for their organization, which had recently begun to release classified information provided by U.S. Army intelligence analyst Chelsea Manning.

Im Dezember 2010 begannen die Gründer von WikiLeaks eine Kampagne, um das Bewusstsein für ihre Organisation zu schärfen, die kürzlich begonnen hatte, klassifizierte Informationen zu veröffentlichen, die vom US Army Intelligence Analyst Chelsea Manning bereitgestellt wurden.

As part of this campaign, they reached out to members of the Bitcoin community on the forum BitcoinTalk, asking for cooperation and discussing the potential for collaboration.

Im Rahmen dieser Kampagne wandten sie sich an Mitglieder der Bitcoin -Community im Forum BitCointalk, baten um Zusammenarbeit und diskutieren das Potenzial für die Zusammenarbeit.

On December 11, 2010, a user named Satoshi Nakamoto responded to one of the founders of WikiLeaks’ posts with the following message:

Am 11. Dezember 2010 antwortete ein Benutzer namens Satoshi Nakamoto auf einen der Gründer von Wikileaks 'Posts mit der folgenden Nachricht:

“It would have been nice to get this attention in any other context. WikiLeaks has kicked the hornet’s nest, and the swarm is headed towards us.”

"Es wäre schön gewesen, diese Aufmerksamkeit in jedem anderen Kontext zu erregen. Wikileaks hat das Nest der Hornissen getreten, und der Schwarm geht auf uns zu."

This message was posted by Satoshi Nakamoto to BitcoinTalk on December 11, 2010. A couple of months later, in February 2011, the Silk Road marketplace was launched, and only a couple months after — on April 23, 2011 — Satoshi posted his last message.

Diese Nachricht wurde am 11. Dezember 2010 von Satoshi Nakamoto an BitCointalk veröffentlicht. Ein paar Monate später, im Februar 2011, wurde der Silk Road Marketplace gestartet, und nur ein paar Monate später - am 23. April 2011 - veröffentlichte Satoshi seine letzte Nachricht.

In October 2013, Ross Ulbricht was captured by the FBI and the Silk Road fell — only to be replaced by a thousand more copycat marketplace sites. The rest is Bitcoin history.

Im Oktober 2013 wurde Ross Ulbricht vom FBI gefangen genommen und die Seidenstraße fiel - nur um durch tausend weitere Standorte für den Nachahmermarkt ersetzt zu werden. Der Rest ist die Bitcoin -Geschichte.

Ross Ulbricht chose to center his Bitcoin 2025 keynote speech around an experience he had clearing wasp nests in a cabin in the woods. Wearing a suit and tie, recalling growing “magic mushrooms” to kickstart activity on Silk Road, Ross held the attention of the main stage audience of over 8,000 at Bitcoin 2025 Las Vegas in the Venetian Expo. I was sitting in one of the best seats in the house: side stage with his mother Lyn and three other supporters of Ross.

Ross Ulbricht entschied sich, seine Keynote -Rede mit Bitcoin 2025 über eine Erfahrung zu zentrieren, die er in einer Kabine im Wald löschte. Ross trug einen Anzug und eine Krawatte und erinnerte sich an „Magic Pilzs“, um auf der Silk Road auf der Seidenstraße zu kicken, und hielt die Aufmerksamkeit des Hauptbühnenpublikums von über 8.000 auf der Vegas der Venetian Expo auf die Aufmerksamkeit von über 8.000 Aufmerksamkeit. Ich saß auf einem der besten Sitze im Haus: Seitenbühne mit seiner Mutter Lyn und drei anderen Anhängern von Ross.

After over 4,100 days in federal custody and many months in special housing units (solitary confinement), Ross boiled it down to these three words to summarize his first message to the community.

Nach über 4.100 Tagen in Bundesgewahrsam und vielen Monaten in Sonderwohneinheiten (Einzelhaft) kochte Ross es auf diese drei Wörter, um seine erste Botschaft an die Gemeinde zusammenzufassen.

Freedom. Decentralization. Unity.

Freiheit. Dezentralisierung. Einheit.

Following a “21 ways to hack the fiat system” keynote by Michael Saylor, Ross’ three ways to move forward were refreshingly simple.

Nach einer Keynote „21 Möglichkeiten, um das Fiat -System zu hacken“ von Michael Saylor, waren Ross 'drei Möglichkeiten, sich vorwärts zu bewegen, erfrischend einfach.

You would have thought Ross had been speaking in front of thousands of people for years, seeing how calm and commanding he was on the Nakamoto stage.

Sie hätten gedacht, Ross habe seit Jahren vor Tausenden von Menschen gesprochen und gesehen, wie ruhig und befohlen er auf der Nakamoto -Bühne war.

Lyn Ulbricht called me a few days after the speech, as I was driving a U-Haul truck full of the art gallery contents across the country, including Ross’ auction items which altogether fetched well over 10 BTC for his fresh start. She mentioned that seeing Ross on that stage giving that incredible speech gave her closure for the whole experience of fighting for her son’s freedom.

Lyn Ulbricht rief mich einige Tage nach der Rede an, als ich einen U-Haul-Lastwagen voller Kunstgalerie-Inhalte im ganzen Land fuhr, einschließlich Ross 'Auktionsgegenstände, die für seinen Neuanfang weit über 10 BTC abgerufen wurden. Sie erwähnte, dass es ihr, dass Ross auf dieser Bühne diese unglaubliche Rede hielt, ihr die ganze Erfahrung, um die Freiheit ihres Sohnes zu kämpfen, eine Schließung gab.

I have been fortunate to get to know Lyn Ulbricht over the past few years, helping her plan for our conferences. Hearing her say that this conference gave her some closure to that awful chapter of her life was a moment I’ll never forget. She was his number one supporter during his 11 years serving a double-life sentence. She fought relentlessly to raise awareness for her son’s situation, and now she has begun a new chapter doing similar work with MACS, Mothers Against Cruel Sentencing.

Ich hatte das Glück, Lyn Ulbricht in den letzten Jahren kennenzulernen und ihr zu helfen, unsere Konferenzen zu planen. Als sie sie sagte zu hören, dass diese Konferenz ihr ein gewisses Schließen für dieses schreckliche Kapitel ihres Lebens gab, war ein Moment, den ich nie vergessen werde. Sie war sein Unterstützer Nummer eins während seiner 11-jährigen Jahre, in denen er eine Doppellebensstrafe verbüßte. Sie kämpfte unerbittlich darum, das Bewusstsein für die Situation ihres Sohnes zu schärfen, und jetzt hat sie ein neues Kapitel begonnen, das ähnliche Arbeit mit MACs, Müttern gegen eine grausame Verurteilung, geführt hat.

MACS is a nonprofit that is effectively the continuation of the Free Ross mission. Lyn says she feels a calling from God to continue fighting for other “crypto prisoners” and people who are being unjustly punished for their crimes, a violation of the Eight Amendment of the United States Constitution.

MACS ist eine gemeinnützige Organisation, die effektiv die Fortsetzung der freien Ross -Mission ist. Lyn sagt, sie habe eine Berufung von Gott, weiterhin für andere „Krypto -Gefangene“ und Menschen zu kämpfen, die zu Unrecht für ihre Verbrechen bestraft werden, eine Verstoß gegen die acht Änderung der Verfassung der Vereinigten Staaten.

She launched MACS at the fourth annual Women of Bitcoin Brunch at Bitcoin 2025, in front of an audience of over 300 of the most influential women at the conference.

Sie startete MACs bei den vierten jährlichen Frauen von Bitcoin Brunch bei Bitcoin 2025 vor einem Publikum von über 300 der einflussreichsten Frauen auf der Konferenz.

Later during the event, in the same room, Ross used the same stage to address a smaller crowd of supporters for his official luncheon.

Später während der Veranstaltung nutzte Ross im selben Raum die gleiche Bühne, um eine kleinere Menge von Unterstützern für sein offizielles Mittagessen anzusprechen.

This luncheon, held before his speech, is where Justin Sun famously gifted Ross “The Banana,” handing over a duct-taped, real banana in an elaborately designed white shadowbox fit to display in a museum.

In diesem Mittagessen, das vor seiner Rede abgehalten wurde, schenkte Justin Sun bekannt, dass Ross „The Banana“ berühmt war und ein mit Kanal taptiertes, echtes Banane in einem ausführlich gestalteten White Shadowbox-Anfall in einem Museum übergab.

I was also in the luncheon room when the banana transaction happened, as event staff. The piece, Comedian by Maurizio Cattelan, was a conceptual art statement, I explained to the two men sitting next to me. Like Ross himself at the time, these men were confused. (The original art installation, a banana duct-taped to the wall, was purchased — and eaten — by Justin Sun in November last year.)

Ich war auch im Mittagsraum, als die Bananen -Transaktion als Veranstaltungsmitarbeiter stattfand. Das Stück, Comedian von Maurizio Cattelan, war eine konzeptionelle Kunstaussage, die ich den beiden Männern erklärte, die neben mir saßen. Wie Ross selbst damals waren diese Männer verwirrt. (Die ursprüngliche Kunstinstallation, ein Bananenkanal an die Wand, wurde im November letzten Jahres von Justin Sun gekauft und gegessen.)

Knowing the significance of this banana, I assumed at the time that Justin Sun was officially giving his edition #2 of Comedian to Ross, as a $6.2 million donation. It wasn’t until my phone call with Lyn Ulbricht days later that she brought up the banana and its questionable provenance that I began to ask: Did Sun really give Ross the banana?

Als ich die Bedeutung dieser Banane wusste, nahm ich zu der Zeit an, dass Justin Sun seine Ausgabe 2 von Comedian offiziell an Ross als eine Spende in Höhe von 6,2 Millionen US -Dollar gab. Erst als mein Anruf bei Lyn Ulbrichtt Tage später die Banane und ihre fragwürdige Herkunft anfing, begann ich zu fragen: Hat Sun Ross wirklich die Banane gegeben?

On this call, Lyn mentioned that they had a relative who worked at Sotheby’s, the auctioneer of Justin’s edition

Bei diesem Anruf erwähnte Lyn, dass sie einen Verwandten hatten, der bei Sotheby's, dem Auktionator von Justins Ausgabe, arbeitete

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am Jun 13, 2025