Marktkapitalisierung: $3.273T 0.720%
Volumen (24h): $115.5487B -20.290%
  • Marktkapitalisierung: $3.273T 0.720%
  • Volumen (24h): $115.5487B -20.290%
  • Angst- und Gier-Index:
  • Marktkapitalisierung: $3.273T 0.720%
Kryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
Cryptostopics
Videos
Top -Nachrichten
Kryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
Cryptostopics
Videos
bitcoin
bitcoin

$106554.015123 USD

1.63%

ethereum
ethereum

$2453.720517 USD

2.48%

tether
tether

$1.000504 USD

-0.01%

xrp
xrp

$2.184729 USD

2.30%

bnb
bnb

$645.072770 USD

0.97%

solana
solana

$146.042618 USD

2.39%

usd-coin
usd-coin

$0.999904 USD

0.00%

tron
tron

$0.273125 USD

0.17%

dogecoin
dogecoin

$0.166374 USD

2.51%

cardano
cardano

$0.586207 USD

1.45%

hyperliquid
hyperliquid

$38.596053 USD

4.50%

sui
sui

$2.807444 USD

1.32%

bitcoin-cash
bitcoin-cash

$473.606870 USD

3.34%

chainlink
chainlink

$13.383890 USD

3.88%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.032885 USD

-1.05%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Bitcoin's Whipsawing Price Action löste sich sowohl Longs als auch Shorts aus

May 20, 2025 at 01:45 am

Ich hoffe du hattest ein gutes Wochenende, Leute. Bitcoin's Whipsawing Price Action am Sonntag und Montag hat sowohl Longs als auch Shorts ausgelöscht. Aber ist dies der letzte Shakeout vor Allzeithochs

Bitcoin's Whipsawing Price Action löste sich sowohl Longs als auch Shorts aus

People are still discussing the finality of the U.S. Supreme Court ruling on President Biden’s attempt to cancel federal student loan programs.

Die Menschen diskutieren immer noch die Endgültigkeit des Urteils des Obersten Gerichtshofs der USA über den Versuch von Präsident Biden, Bundeskreditprogramme zu kündigen.

The court ruled 6-3 to invalidate Biden’s plan, tying it to an administrative law doctrine known as the “major questions” rule. That doctrine says Congress must clearly authorize any major federal programs or regulations.

Das Gericht entschied 6-3, um Bidens Plan zu ungültig zu machen, und band ihn an eine Verwaltungsrechtslehre, die als „Hauptfragen“ -Regel bekannt ist. Diese Doktrin sagt, der Kongress muss deutliche Bundesprogramme oder -vorschriften eindeutig genehmigen.

The justices said the Education Department didn’t have clear authorization from Congress to carry out such a sweeping student loan cancellation program.

Die Richter sagten, dass die Bildungsabteilung vom Kongress keine klare Genehmigung zur Durchführung eines so umfassenden Programms für Studentendarlehen hatte.

“We do not express any view on the merits of the programs or on the broad question of whether the administration acted unlawfully in selecting the programs to cancel,” Justice Kavanaugh wrote for the majority.

"Wir geben keine Ansicht über die Vorzüge der Programme oder auf die breite Frage aus, ob die Verwaltung bei der Auswahl der Programme zur Absage von Programmen rechtswidrig gehandelt hat", schrieb Justice Kavanaugh für die Mehrheit.

“But the programs at issue here are not minor adjustments to existing regulations. They are designed to provide substantial macroeconomic relief.”

"Aber die hier in Frage stehenden Programme sind keine geringfügigen Anpassungen der bestehenden Vorschriften. Sie sollen eine wesentliche makroökonomische Erleichterung bieten."

The Biden administration argued that the 1990 legislation that created the student loan program gave the Education Secretary the authority to “compromise, modify, or restructure” student loan obligations in response to a national emergency.

Die Biden -Administration argumentierte, dass die Gesetzgebung von 1990, die das Studentendarlehensprogramm geschaffen hat, dem Bildungsminister die Befugnis ermöglichte, die Verpflichtungen zum Darlehen von Studenten als Reaktion auf einen nationalen Notfall zu „Kompromisse, Änderungen oder Umstrukturierungen“ zur Verfügung gestellt.

After the coronavirus pandemic began in early 2020, then-President Trump declared a national emergency. Biden later used that declaration to authorize broad student loan cancellation.

Nachdem die Coronavirus-Pandemie Anfang 2020 begonnen hatte, erklärte der damalige Präsident Trump Trump zum nationalen Notfall. Biden verwendete später diese Erklärung, um die Stornierung des breiten Studentendarlehens zu genehmigen.

But the justices said that interpretation of the 1990 legislation was not “a reasonable reading.” They said the statute’s grant of authority to the president was “not minor, technical, or trivial.”

Die Richter sagten jedoch, dass die Auslegung der Gesetzgebung von 1990 keine „vernünftige Lektüre“ sei. Sie sagten, die Erteilung der Autorität des Gesetzes an den Präsidenten sei „nicht geringfügig, technisch oder trivial“.

“It is not plausible that Congress, in a brief codicil to a sprawling statute, intended to grant the president the sweeping authority over student loans that the administration claims,” Kavanaugh wrote.

"Es ist nicht plausibel, dass der Kongress in einem kurzen Codicil zu einem weitläufigen Statut beabsichtigte, dem Präsidenten die umfassende Autorität über die von der Verwaltung behaupteten Studienkredite zu gewähren", schrieb Kavanaugh.

Justice Elena Kavanaugh, in a dissenting opinion, said the majority opinion had “no basis in the statute, the administrative state, or Article III.”

Richter Elena Kavanaugh sagte in einer abweichenden Meinung, die Mehrheitsmeinung habe "keine Grundlage im Gesetz, dem Verwaltungsstaat oder Artikel III".

“Congress plainly granted the Secretary the authority to carry out the plan, and the court had no authority to intervene,” Kavanaugh said.

"Der Kongress gewährte dem Sekretär die Befugnis, den Plan auszuführen, und das Gericht hatte keine Befugnis, einzugreifen", sagte Kavanaugh.

“The majority overturns a program that the president devised and the administration implemented in response to a devastating pandemic.”

"Die Mehrheit hebt ein Programm auf, das der Präsident entwickelt hat und die Verwaltung als Reaktion auf eine verheerende Pandemie umgesetzt hat."

The justices also ruled 8-1 on a separate case that involved a group of students who sued the administration over its plan to discharge some student loans in accordance with a 2007 law.

Die Richter entschied auch 8-1 in einem separaten Fall, in dem eine Gruppe von Studenten beteiligt war, die die Verwaltung wegen ihres Plans verklagten, einige Studentenkredite gemäß einem Gesetz von 2007 zu entlassen.

In that case, the justices upheld the administration’s plan. They said the students had no standing to sue because the administration never completed its plan to carry out discharges under the 2007 law.

In diesem Fall bestätigten die Richter den Plan der Verwaltung. Sie sagten, die Studierenden hätten nicht zu stimmen zu klagen, weil die Verwaltung ihren Plan, Entladungen nach dem Gesetz von 2007 auszuführen, nie abgeschlossen hatte.

The administration had begun developing a plan to carry out discharges under the 1990 legislation, but that plan was later canceled.

Die Verwaltung hatte begonnen, einen Plan zur Durchführung von Entladungen gemäß der Gesetzgebung von 1990 zu entwickeln, aber dieser Plan wurde später abgesagt.

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am Jun 26, 2025