市值: $3.3762T 3.330%
成交额(24h): $132.3078B -24.310%
  • 市值: $3.3762T 3.330%
  • 成交额(24h): $132.3078B -24.310%
  • 恐惧与贪婪指数:
  • 市值: $3.3762T 3.330%
加密货币
话题
百科
资讯
加密话题
视频
热门新闻
加密货币
话题
百科
资讯
加密话题
视频
bitcoin
bitcoin

$103961.912553 USD

0.90%

ethereum
ethereum

$2547.039051 USD

9.10%

tether
tether

$0.999778 USD

-0.02%

xrp
xrp

$2.400667 USD

1.48%

bnb
bnb

$662.817818 USD

-0.11%

solana
solana

$175.834683 USD

2.33%

usd-coin
usd-coin

$0.999949 USD

0.00%

dogecoin
dogecoin

$0.238904 USD

14.94%

cardano
cardano

$0.814952 USD

4.20%

tron
tron

$0.264891 USD

0.50%

sui
sui

$4.021440 USD

1.66%

chainlink
chainlink

$16.937884 USD

5.49%

avalanche
avalanche

$25.289282 USD

7.63%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000017 USD

9.24%

stellar
stellar

$0.313005 USD

4.43%

加密货币新闻

特朗普总统最近的加密货币交易正在为通过该行业的立法而施加阴影

2025/05/08 04:16

随着特朗普家族日益增长的加密项目的投资组合为立法的反对者,对稳定法案的摊牌是出现的。

特朗普总统最近的加密货币交易正在为通过该行业的立法而施加阴影

President Trump’s recent cryptocurrency dealings are casting a shadow over efforts to pass legislation for the industry at a key moment, as the Senate gears up to vote on a stablecoin bill Thursday.

特朗普总统最近的加密货币交易对在关键时刻通过立法的努力施加了阴影,因为参议院周四努力对斯塔布莱肯法案进行投票。

Senate leadership is preparing to hold a vote on the GENIUS Act, which would create a regulatory framework for payment stablecoins. However, a contingent of crypto-friendly Democrats have threatened to vote it down, accusing Republicans of prematurely cutting off negotiations over the bipartisan bill.

参议院领导人正准备对《天才法》进行投票,该法案将为付款稳定者创建一个监管框架。但是,一支对加密友好的民主党人的特遣队威胁要投票,指责共和党人过早地切断了对两党法案的谈判。

The showdown over the stablecoin bill comes as the Trump family’s growing portfolio of crypto projects fueled the legislation’s opponents, who argue it will allow the president and his family to profit from the industry.

随着特朗普家族日益增长的加密项目组合的投资组合加剧了立法的对手,他们认为这将使总统及其家人能够从该行业中获利,因此对Stablecoin法案的摊牌进行了。

Crypto investors and advocates who were elated by Trump’s moves to bolster the industry are now growing concerned.

特朗普对加强该行业的举动兴高采烈的加密投资者和拥护者现在越来越关注。

“Trump’s not helping himself,” said Nic Carter, a founding partner at crypto investment firm Castle Island Ventures, adding, “Everyone I know in crypto is very frustrated by this. It’s like a completely unnecessary own goal.”

加密投资公司Castle Island Ventures的创始合伙人Nic Carter说:“特朗普没有帮助自己,”他补充说:“我认识的Crypto中的每个人都对此感到非常沮丧。这就像一个完全不必要的目标。”

Trump’s close ties to the crypto industry have raised concerns since before he took office. As the president embraced digital assets on the campaign trail last fall, he and his sons launched their own crypto venture, World Liberty Financial. And shortly before his inauguration, the president and first lady Melania Trump launched meme coins.

自从上任以来,特朗普与加密货币行业的紧密联系引起了人们的关注。去年秋天,当总统在竞选活动中接受数字资产时,他和他的儿子们发起了自己的加密货币,世界自由金融。总统和第一夫人梅拉尼亚·特朗普(Melania Trump)就职前不久,发行了模因硬币。

Both World Liberty Financial and the president’s meme coin have drawn scrutiny once again in recent weeks.

最近几周,世界自由金融和总统的模因硬币再次受到了审查。

Trump is set to attend a dinner with the top investors in his meme coin later this month. The announcement in April, which encouraged participants to “hold as much $TRUMP as you can,” caused the price of the token to spike 60 percent.

特朗普将于本月晚些时候与他的模因硬币中的顶级投资者一起参加晚宴。 4月份的公告鼓励参与者“尽可能多地持有特朗普的$ $”。

World Liberty Financial also announced last week that Emirati firm MGX would be using the company’s brand-new stablecoin to conduct a $2 billion transaction with crypto exchange Binance.

世界自由金融上周还宣布,阿联酋公司MGX将使用该公司的全新Stablecoin与Crypto Exchange Binance进行20亿美元的交易。

Democrats have decried the moves as efforts by the president and his family to enrich themselves, calling for ethics investigations into both the meme coin dinner and the World Liberty Financial.

民主党人谴责了总统及其家人以丰富自己的努力,呼吁对模因硬币晚宴和世界自由金融进行道德调查。

They argue that the meme coin and stablecoin can be used by Trump to improperly profit off his office and by outside actors, including foreign actors, to attempt to buy influence with the president.

他们认为,特朗普可以使用模因硬币和stablecoin来不当地从他的办公室中获利,包括外国演员在内的外部演员试图与总统购买影响力。

The Trump family owns a 60 percent stake in World Liberty Financial, and a company affiliated with the family receives 75 percent of the revenue collected from its coin sales.

特朗普家族在世界自由金融上拥有60%的股份,一家与该家族的公司获得了从硬币销售中收取的收入的75%。

The White House has previously downplayed concerns about potential conflicts of interest between Trump and his family crypto businesses, saying the president uses a blind trust to avoid improprieties.

白宫此前曾对特朗普和他的家庭加密货币业务之间潜在的利益冲突的关注点,称总统使用盲目信托来避免不当行为。

The growing scrutiny surrounding the president and his family’s crypto dealings is threatening to upend his administration’s efforts to pass long sought legislation providing the industry with greater regulatory clarity.

围绕总统及其家人的加密交易的审查越来越多,威胁要颠覆政府通过长期寻求的立法的努力,从而使该行业具有更大的监管清晰度。

The administration and Republican lawmakers have repeatedly said they hope to pass both stablecoin and market structure legislation by August.

政府和共和党议员一再表示,他们希望在八月之前通过Stablecoin和市场结构立法。

Stablecoin legislation appeared to be sailing forward, with versions passing out of both the Senate Banking Committee and House Financial Services Committee earlier this year.

Stablecoin立法似乎正在前进,今年早些时候,参议院银行委员会和众议院金融服务委员会的版本都超出了。

However, progress came to a screeching halt last week. After Senate Majority Leader John Thune (R-S.D.) moved Thursday to expedite a vote on the GENIUS Act, nine Democrats who had previously backed the upper chamber’s stablecoin bill pulled their support.

但是,上周进步急剧停滞。参议院多数党领袖约翰·杜恩(John Thune)(RSS D.)周四移居对《天才法》进行投票,九名民主党人此前曾支持上议院的Stablecoin Bill取消了他们的支持。

The group, which included four senators who voted to advance the bill out of committee in March, said Saturday that the floor text put forward by Republicans lacked sufficiently strong provisions on anti-money laundering and national security, among other issues.

该组织包括四名参议员在三月份投票通过委员会退出委员会的参议员,他周六表示,共和党人提出的地板文本缺乏关于反洗钱和国家安全的足够强烈的规定。

Sen. Ruben Gallego (D-Ariz.), the top Democrat on the Senate Banking Digital Assets Subcommittee, accused Republicans of attempting to force through the legislation without further discussion.

参议院银行数字资产小组委员会的最高民主党参议员鲁本·加列戈(Ruben Gallego)指责共和党人试图强迫通过立法而没有进一步讨论。

“All of a sudden, the language changed. They backtracked on some of the stuff we had already approved. They weren’t even moving forward with further legislation. And then they announced the date of the first vote.” Gallego said during an interview with MeidasTouch.

“突然之间,语言发生了变化。他们回溯了我们已经批准的一些东西。他们甚至没有通过进一步的立法前进。然后他们宣布了第一票的日期。”加勒戈在接受Meidastouch采访时说。

“I think the purpose of that was really to put Democrats in a bad position and try to force us to vote for it. You can’t throw us in the corner and say, ‘Hey, deal with it.’ And you can’t try to f— us and then say like, ‘Oh, come on.’ Especially when you still need our votes no matter what.”

“我认为这确实是要使民主党人处于不良状态,并试图迫使我们投票支持它。你不能把我们扔到角落,说,'嘿,处理它。'而且您不能尝试f-我们,然后说“哦,来吧”。尤其是当您仍然需要我们的选票时。”

Thune signaled an openness to making changes sought by Democrats on Tuesday but also appeared intent on moving the GENIUS Act forward despite recent pushback. He highlighted the months-long process that had gone into the legislation.

Thune表明,在周二进行的民主党人寻求的改变是开放的,但尽管最近有反击,但仍打算推动天才行为。他强调了这项立法的长达数月的过程。

“My question is — when will the Democrats take yes for an answer?” Thune said at a press conference. “If they have other suggestions and things that they want incorporated into the draft, we are certainly welcome to taking a look at and working with them on that. But we do need to start moving forward.”

“我的问题是 - 民主党什么时候会肯定地回答?”图恩在新闻发布会上说。 “如果他们还有其他建议和想要将其纳入草案中的事情,我们当然欢迎您研究并与他们合作。但是我们确实需要开始前进。”

“This is a piece of legislation that has broad bipartisan support. I think if we get it on the

“这是一项具有两党支持的立法。我认为,如果我们将其掌握

免责声明:info@kdj.com

所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!

如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。

2025年05月11日 发表的其他文章