市值: $3.2944T 1.380%
成交额(24h): $85.1867B -23.080%
  • 市值: $3.2944T 1.380%
  • 成交额(24h): $85.1867B -23.080%
  • 恐惧与贪婪指数:
  • 市值: $3.2944T 1.380%
加密货币
话题
百科
资讯
加密话题
视频
热门新闻
加密货币
话题
百科
资讯
加密话题
视频
bitcoin
bitcoin

$105561.692885 USD

0.87%

ethereum
ethereum

$2513.968322 USD

1.23%

tether
tether

$1.000833 USD

0.01%

xrp
xrp

$2.174793 USD

0.07%

bnb
bnb

$650.191287 USD

0.66%

solana
solana

$149.934483 USD

0.90%

usd-coin
usd-coin

$1.000010 USD

0.02%

dogecoin
dogecoin

$0.183926 USD

1.47%

tron
tron

$0.286479 USD

2.94%

cardano
cardano

$0.659440 USD

0.10%

hyperliquid
hyperliquid

$34.785089 USD

3.71%

sui
sui

$3.248166 USD

-0.30%

chainlink
chainlink

$13.819809 USD

0.66%

avalanche
avalanche

$20.443074 USD

2.76%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.231492 USD

2.37%

加密货币新闻

丹佛 - 在前两局结束星期二晚上,Alec Bohm已经完全扩展了,以在他的头顶上方行驶

2025/05/21 18:06

在前两局结束之前,Alec Bohm已经完全扩展了以在他的头顶上方驱动线,然后将地面射入了第三垒后面,并向第二垒开了一个完美的跳投。他轻松搬进了野外。

丹佛 - 在前两局结束星期二晚上,Alec Bohm已经完全扩展了,以在他的头顶上方行驶

DENVER — Before the first two innings ended Tuesday night, Alec Bohm had fully extended to snare a line drive above his head, then fielded a grounder behind third base and fired a perfect jump throw to second base. He moved in the field with ease. But at the plate, he grounded out to second base in his first two at-bats. He drilled a liner to right field in his third at-bat. He had nothing to show.

丹佛 - 在前两局结束星期二晚上,Alec Bohm已经完全扩展了,以在他的头顶上方行驶,然后在第三垒后面踢了一个地面,并向第二垒开了一个完美的跳投。他轻松搬进了野外。但是在盘子上,他在前两只蝙蝠中将其落在了第二垒。他在他的第三次击球手中钻了一个衬里到右场。他什么都没有表现。

“There’s been a couple of games where I’ve started out 0-for-2,” Bohm said a few hours before a 7-4 Phillies win over the hapless Colorado Rockies.

博姆说:“有几场比赛,我开始了2比2。”在7-4费城人队击败不幸的科罗拉多落基山脉之前的几个小时。

“And some days, I would have to let that just piss me off or whatever. Maybe I wouldn’t have been as prepared or ready for my next at-bat. Then there’s been a few games lately where I’ve ended up getting two hits in a day where I started 0-for-2. A little token over the course of the season.”

“有时候,我不得不让那只是生气或其他任何东西。也许我不会为下一个蝙蝠做准备或准备好。然后,最近有几场比赛我在一天中最终获得了两次命中,而我在2-2中开始了0-2。

That pregame observation was prescient. Bohm batted again in the seventh inning with runners on the corners and smacked a run-scoring single to left. He hit another ball hard in the ninth for a single. He could look at the giant scoreboard in Coors Field, see the updated numbers — a .264 batting average and .667 OPS — and find comfort. Still not what he wants, but better.

赛前观察是有先见之明的。 Bohm在第七局中再次与跑步者击中,并击中了跑跑的单打。他在第九名中击中另一个球。他可以查看Coors Field中的巨型记分牌,查看更新的数字(.264击球平均值和.667 OPS),并找到舒适感。仍然不是他想要的,而是更好。

There is joy in the grind again.

再次磨碎了快乐。

“I’ve typically been a hot starter,” Bohm said. “So I’ve never really played it from this angle. I’ve always started hot and tried to hold on at the end. I feel like in my career, I’ve had some tough stretches at the very end of the year. Hopefully, now, we’ve flipped it around.”

“我通常是一个热门的入门者,” Bohm说。 “因此,我从来没有从这个角度真正玩过它。我一直都开始热门并试图坚持下去。我觉得在我的职业生涯中,我在今年年底做了一些艰难的伸展。希望现在,我们已经将其翻转了。”

Bohm commanded so much attention at the beginning of the season because he was stuck in a miserable spiral. He appeared dejected. He fell to eighth in the batting order. The noise around him was louder and louder.

博姆在本赛季初引起了如此多的关注,因为他陷入了痛苦的螺旋上。他显得沮丧。他在击球顺序下跌至第八。他周围的噪音更大声又大声。

Now, he’s starting to chip away at it. Bohm has hit .337/.392/.465 in the last 30 days. Only Kyle Schwarber has a higher OPS among Phillies in that span. Bohm crushed a go-ahead homer in Monday’s game and drove another ball 372 feet to the pull side, albeit for a warning-track out. He has emerged from the April darkness with an improved power stroke in May, traditionally the worst month of his career.

现在,他开始对此挑战。 Bohm在过去30天中击中了.337/.392/.465。在那个跨度中,只有凯尔·施瓦伯(Kyle Schwarber)在费城人队中的行动较高。鲍姆(Bohm)在周一的比赛中击碎了一个阵阵本垒打,并开了另一个372英尺的球,尽管有警告轨道。他从四月的黑暗中出现了,五月份的动力中风改善,传统上是他职业生涯中最糟糕的一个月。

He just looks different.

他看起来与众不同。

“He’s got that pep in his step, right?” Bryce Harper said.

“他在自己的脚步中让人发脾气,对吗?”布莱斯·哈珀说。

“When you’re hitting and you’re not 0-for-4 and worried about this and that, you can let your mind relax and make those plays,” Trea Turner said. “I mean, it’s all intertwined. It’s all connected.”

Trea Turner说:“当您击球而不是4比0时,对此担心,您可以让您的思想放松并制作这些戏剧。” “我的意思是,这都是交织在一起的。这一切都是连接的。”

The Phillies have collected 17 hits in consecutive games for the first time since 2007 and only the fifth time since 1935. They have won five straight games and own the best record in the National League. They have pummeled inferior opponents, a feat that can energize everyone in the lineup. But it might benefit Bohm the most.

自2007年以来,费城人队连续第一次收集了17次命中,这是自1935年以来的第五次。他们连续赢得了五场比赛,并拥有全国联赛中的最佳纪录。他们猛击了劣等对手,这一壮举可以激发阵容中的每个人。但这可能最大。

Bohm has five multi-hit games in the last nine he has played. The results improved before last week, but he started to feel the power stroke return at Citizens Bank Park against the St. Louis Cardinals. He drove a slider 388 feet to center for a deep flyout. He clubbed an opposite-field homer. He pulled another ball to deep left over the weekend against the Pittsburgh Pirates that died on the warning track.

Bohm在他玩的最后九场比赛中有五场多击比赛。结果在上周之前有所改善,但他开始感觉到公民银行公园对阵圣路易斯红雀队的电力返回。他开着388英尺的滑块,中心进行深度飞行。他俱乐部了一个反场本垒打。在周末,他将另一个球拉到了匹兹堡海盗,后者在警告轨道上死亡。

“That just started to trickle into the rest of it,” Bohm said.

博姆说:“这只是开始流入其余部分。”

Just getting the ball in the air to the pull side was an improvement in itself. Bohm is not a dead-pull hitter; he takes pride in an all-fields approach. But he has hit too many balls on the ground in 2025. His rate of pulled fly balls was down by half. He said he was missing the pitches he should be pulling — either fouling them back or pushing them too much.

只是将球朝向拉力侧本身就是一个进步。 Bohm不是一个死的击球手;他以全场方法感到自豪。但是他在2025年在地面上击中了太多球。他的拉球速度下降了一半。他说,他缺少应该拉的球场 - 要么将它们弄错,要么将它们推得太多。

“I would like to pull the ball a little more,” Bohm said. “But also I think sometimes when I go up there with that intention, I make myself an out. I end up not getting the pitch to do it on anyway. It’s more about letting it happen naturally. And I think that is starting to come more, whereas at times I would force it. Then I was just swinging at bad stuff.”

博姆说:“我想把球更多。” “但是,我认为有时候,当我以这种意图去那里时,我会让自己成为一个。我最终不会让球场继续前进。这更多是关于让它自然而然地发生。而且我认为这有时会变得更多,而有时我会强迫它。然后我只是摇摆不良的东西。”

There is a virtue in that lesson. Bohm entered Tuesday tied for the 10th-most outs on balls hit at 90 mph or harder. The league was hitting .41

该课中有一种美德。 Bohm周二进入比赛,以90英里 /小时的速度打入第10多名。联盟打入.41

免责声明:info@kdj.com

所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!

如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。

2025年06月08日 发表的其他文章