![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
著名的加密影响者比特币酒店目前陷入简介:两个大新闻确保了市场上的许多动力。
Eindra Trump a annoncé qu'une «grande annonce» serait faite avant lundi, le S&P 500 a augmenté d'un peu plus de 1 % après les fuites initiales de l'histoire.
埃德拉·特朗普(Eindra Trump)宣布将在周一之前发表“大公告”,在历史泄漏最初泄漏之后,标准普尔500指数增加了1%以上。
Plus tôt cette semaine, de nouvelles spéculations sont apparues sur le net lorsque des images du secrétaire américain du Trésor, Scott Bokr, lors de pourparlers cruciaux avec la Chine à Pékin ont commencé à circuler sur le Web.
本周早些时候,当美国财政部长斯科特·博克尔(Scott Bokr)的图像在与北京中国的重要会谈中开始在网络上流传时,新的猜测出现在网上。
Après que plusieurs points de vente majeurs ont affirmé qu'il s'agissait d'un "deep fake", plusieurs sources ont confirmé à Benzinga que les images étaient en fait réelles.
经过几个主要的销售点表示,这是“深层假”,本辛加的几个消息人士证实,这些图像实际上是真实的。
L'optimisme économique
经济乐观
Les pourparlers de Bokr surviennent alors que l'optimisme économique à l'échelle mondiale croît, notamment grâce à l'énorme potentiel de Bitcoin (CRYPTO: BTC). Comme l'a fait remarquer l'organisateur de la plus grande conférence Bitcoin au monde, David Bailey, nous sommes maintenant entrés en territoire boursier.
Bokr的谈话发生在全球范围内的经济乐观量正在增长的同时,尤其是由于比特币潜力巨大(加密:BTC)。大卫·贝利(David Bailey)指出,作为世界上最大的比特币会议的组织者,我们现在进入了股票市场。
De plus, comme l'a découvert un rapport de Visual Capitalist, Bitcoin est la classe d'actifs la plus performante au cours des cinq dernières années, avec un taux de croissance annuel moyen de 120 %. En commençant l'année 2018 à 1 000 $, le prix de Bitcoin a atteint environ 97 750 $ aujourd'hui.
此外,正如视觉资本家报告发现的那样,比特币是过去五年中最有效的资产类别,平均年增长率为120%。通过以1,000美元的价格开始,比特币价格达到了今天的97,750美元。
En revanche, l'indice des prix à la consommation, qui est un indicateur majeur de l'inflation, n'a augmenté en moyenne que de 3,1 % par an sur la même période.
另一方面,消费者价格指数是通货膨胀的主要指标,同一时期平均每年增加3.1%。
De plus, comme l'a fait remarquer l'expert en finances personnelles Tony Porter, la dette américaine est passée de 10 à 32 billions de dollars sur la période 2000-2023, ce qui suggère que les États-Unis ne sont jamais devenus insolubles comme le craignaient certains.
此外,正如托尼·波特(Tony Porter)指出的个人理财专家所指出的那样,在2000 - 2023年期间,美国债务从10亿美元增加到320亿美元,这表明美国从未像某些人所担心的那样变得不溶于。
« Nous ne pourrons jamais être insolubles », a déclaré Bokr lors d'une interview en juillet.
博克(Bokr)在7月的一次采访中说:“我们永远不会不溶。”
« Nous pourrons peut-être être mis en défaut de paiement sur nos dettes si le Congrès ne vote pas pour relever le plafond de la dette, ce qui forcera le Trésor à ne pas pouvoir payer toutes ses obligations, y compris les paiements aux contribuables, les paiements aux entreprises et les paiements aux détenteurs de bons du Trésor. Mais même dans ce scénario du pire des cas, les États-Unis ne seraient pas insolubles. »
“如果国会不投票决定提高债务上限,我们也许可以在债务上执行,这将迫使宝藏不能够偿还其所有义务,包括向纳税人支付的付款,向企业支付给企业的付款和向财政账单的持有人支付。
Venus en masse
大批来
Le fonds spéculatif milliardaire, connu pour ses prévisions précises sur le marché immobilier, a peut-être annoncé qu'une «grande annonce » de la part de Trump pourrait être liée à un accord commercial majeur avec la Chine.
亿万富翁设计师基金以其在房地产市场上的具体预测而闻名,他可能宣布,特朗普的“大公告”可能与与中国达成的重大贸易协定有关。
« Tout le monde parle de l'annonce de Trump, mais personne ne mentionne le fait majeur qui l'accompagne : la Chine est en train d'imploser et son économie est un désastre. Pendant ce temps, l'économie américaine se porte plutôt bien et nous pourrions même voir un nouveau sommet pour le S&P 500 cette année », a déclaré l'économiste.
经济学家说:“每个人都在谈论特朗普的宣布,但没有人提到伴随它的主要事实:中国正在崩溃,其经济是一场灾难。与此同时,美国经济状况良好,我们甚至可以看到今年的标准普尔500号峰会。”
« Si nous combinons ces deux faits, nous pourrions voir Trump conclure un accord commercial majeur avec la Chine, ce qui serait une nouvelle énorme et positive qui pourrait envoyer le S&P 500 en hausse d'au moins 1 000 points, tout en augmentant considérablement le marché boursier chinois. »
“如果我们结合了这两个事实,我们可以看到特朗普与中国达成了一项重大贸易协定,这将是一个巨大而积极的新事实,可能会使标准普尔500指数至少提高至少1,000分,同时大大增加了中国股票市场。»»»»»»»»»»
D'autre part, l'expert en crypto monnaie et partenaire de Union Ventures, Sina Nader, a affirmé que le compte à rebours d'AnnuitiesNow pour la nouvelle monnaie numérique de la Chine pourrait être lié à l'annonce de Trump.
另一方面,加密货币和工会风险合作伙伴西娜·纳德(Sina Nader)表示,中国新数字货币的Annuitsnow倒计时可能与特朗普的宣布有关。
« L'annonce de Trump pourrait être la monnaie numérique chinoise, qui, selon AnnuitiesNow, arrivera le lundi 16 octobre. Pendant ce temps, Best Interest Group affirme que la monnaie numérique chinoise est imminente, ce qui est logique étant donné que la Chine est le plus grand partenaire commercial de la zone euro et qu'un lancement en pleine session parlementaire de l'UE signifierait que la zone euro devrait commencer à accepter la monnaie chinoise via le commerce dès le début. »
“特朗普的宣布可能是中国数字货币,根据Annuitsnow的说法,该货币将于10月16日星期一到达。与此同时,最大的利益集团声称中国数字货币即将到来,这是合乎逻辑的,因为中国是欧元区中最大的贸易伙伴,并且在欧盟大会上将开始欧元区的贸易贸易贸易。
A suivre
下列的
Les investisseurs surveilleront de près la dernière session de la Fed, qui pourrait apporter de nouvelles informations sur le cycle des taux d'intérêt, ainsi que le nouveau programme du Trésor, qui pourrait être axé sur la réduction de la dette fédérale.
投资者将密切监视美联储的最后一届会议,该会议可能会提供有关利率周期的新信息以及新的财政计划,该计划可以集中于减少联邦债务。
Comme l'a fait remarquer l'un des fondateurs de Messari, un fournisseur indépendant de données de marché pour les actifs numériques, personne ne suit le compte à rebours pour le token BTC Bull (CRYPTO : BTCBULL).
正如梅萨里(Messari)的一位创始人指出的那样,是数字资产的独立市场数据供应商,没有人跟随BTC Bull Token的倒计时(Crypto:BTCBull)。
Le token, qui est
令牌,那是
免责声明:info@kdj.com
所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!
如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。
-
- XRP一直在2美元的水平上休息,但运动的迹象正在增加
- 2025-05-08 09:15:12
- 狮子和球员的足球价格有些柔和。每个arcu lorem,超级儿童或ullamcorper的足球仇恨。
-
-
-
- 模因硬币丛林中正在发生野生
- 2025-05-08 09:10:13
- 在所有图表观看和炒作中,一个以猫科动物为主题的加密货币引起了严重的FOMO-FLOLLER CAT($ TCAT)已成为聚光灯
-
-
- 根据2025年5月6日的市场条件,以太坊和XRP站在交界处
- 2025-05-08 09:05:14
- 尽管预测了以太坊长期成功(ETH)目前显示出市场压力的下降,因为首选分散的人
-
-
-