市值: $2.9432T 2.410%
體積(24小時): $91.0996B -13.790%
  • 市值: $2.9432T 2.410%
  • 體積(24小時): $91.0996B -13.790%
  • 恐懼與貪婪指數:
  • 市值: $2.9432T 2.410%
加密
主題
加密植物
資訊
加密術
影片
頭號新聞
加密
主題
加密植物
資訊
加密術
影片
bitcoin
bitcoin

$93113.538616 USD

-0.11%

ethereum
ethereum

$1748.590950 USD

-2.15%

tether
tether

$1.000392 USD

0.02%

xrp
xrp

$2.177851 USD

-1.16%

bnb
bnb

$600.317897 USD

-0.84%

solana
solana

$151.339663 USD

1.47%

usd-coin
usd-coin

$0.999927 USD

0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.179240 USD

2.45%

cardano
cardano

$0.707230 USD

2.73%

tron
tron

$0.243466 USD

-0.61%

sui
sui

$3.323843 USD

10.76%

chainlink
chainlink

$14.828095 USD

0.41%

avalanche
avalanche

$21.905207 USD

-0.82%

stellar
stellar

$0.275988 USD

4.91%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.206268 USD

0.44%

加密貨幣新聞文章

瑞沙布·潘特(Rishabh Pant

2025/04/22 22:09

勒克瑙超級巨人隊(LSG)上尉瑞沙布·潘特(Rishabh Pant)在第40屆印度超級聯賽(IPL)2025年第40場比賽之前就表現出了搞笑。

瑞沙布·潘特(Rishabh Pant

The captains of the Lucknow Super Giants (LSG) and the Delhi Capitals (DC) clashed during the toss for the 40th match of the Indian Premier League (IPL) 2025 on Tuesday, April 22.

勒克瑙超級巨頭(LSG)和德里首都隊(DC)的隊長在4月22日星期二的第40屆印度超級聯賽(IPL)2025年丟掉比賽中發生了衝突。

At the Bharat Ratna Shri Atal Bihari Vajpayee Ekana Cricket Stadium in Lucknow, Rishabh Pant, the captain of the Super Giants, threatened to send the coin very high in the air if he won the toss.

在勒克瑙的Bharat Ratna Shri Atal Bihari Vajpayee Ekana Ekana板球體育場,超級巨人隊長Rishabh Pant威脅說,如果他贏得了折騰,他可能會在空中非常高。

As this was happening, Pant was seen gesturing and telling Axar Patel that he would throw the coin very high in the air. Pant did exactly that, as he jumped and threw the coin as high as he could.

隨著這種情況的發生,看到褲子打手勢並告訴Axar Patel,他將把硬幣扔到空中。潘特(Pant)恰恰是這樣做的,因為他跳了起來並儘可能地扔硬幣。

The coin went very high in the air and as it came down, Axar called for 'tails' and he turned lucky as the coin fell in his favor, and Pant's additional effort went in vain.

硬幣在空中很高,隨著它的下降,Axar要求“尾巴”,因為硬幣對他有利,他很幸運,潘特的額外努力徒勞無功。

After winning the toss, Axar was heard saying 'bowling, bowling' while Pant, in an attempt to confuse the DC skipper, cheekily said, 'batting, batting' to leave everyone in splits.

在贏得折扣之後,聽到Axar說“保齡球,保齡球”,而潘特(Pant)試圖使DC船長感到困惑。

Watch here:

在這裡觀看:

🚨 Toss 🚨@DelhiCapitals win the toss and opt to bowl first against @LucknowIPL.Updates ▶️ https://t.co/nqIO9mb8Bs#TATAIPL | #LSGvDCpic.twitter.com/cJtkQgliTi

🚨折騰 @ @delhicapitals贏得了擲骰,然後首先對 @lucknowipl.updates▶qull.updates▶ch https://t.co/nqio/nqio9mb8bs#tataipl | #lsgvdcpic.twitter.com/cjtkqgliti

— IndianPremierLeague (@IPL) April 22, 2025

- 2025年4月22日

Speaking to Deep Dasgupta, Axar Patel said that they want to restrict LSG to a low score in the match. He said:

Axar Patel在接受Deep Dasgupta採訪時說,他們想在比賽中將LSG限制為低分。他說:

"We'll bowl. Red soil wicket and there was dew in the last game as well. If we bowl well, we can restrict them."

“我們將打碗。紅土檢票口,最後一場比賽也有露水。如果我們打保齡球,我們可以限制它們。”

Axar Patel added that they are not thinking too much about losses and their focus is on doing the right things consistently. He also talked about how DC pick impact players in matches. He elaborated:

Axar Patel補充說,他們並沒有太多考慮損失,他們的重點是始終如一地做正確的事情。他還談到了DC在比賽中如何選擇影響者。他詳細說明:

"We focused on what we did right and areas where we can improve. We aren't thinking too much. We've been part of a couple of close matches.

“我們專注於正確的事和可以改進的領域。我們的思考並不多。我們已經參加了幾次緊密的比賽。

"Impact Player - we decide based on the match situation. Unfortunately a couple of our players are injured and they won't be able to field. One change for us. Mohit Sharma is out, Dushmantha Chameera is playing."

“影響球員 - 我們根據比賽狀況做出決定。不幸的是,我們的幾個球員受傷,他們將無法進行。對我們來說,Mohit Sharma出局了,Dushmantha Chameera在玩。”

The captains of the Lucknow Super Giants (LSG) and the Delhi Capitals (DC) clashed during the toss for the 40th match of the Indian Premier League (IPL) 2025 on Tuesday, April 22.

勒克瑙超級巨頭(LSG)和德里首都隊(DC)的隊長在4月22日星期二的第40屆印度超級聯賽(IPL)2025年丟掉比賽中發生了衝突。

At the Bharat Ratna Shri Atal Bihari Vajpayee Ekana Cricket Stadium in Lucknow, Rishabh Pant, the captain of the Super Giants, threatened to send the coin very high in the air if he won the toss.

在勒克瑙的Bharat Ratna Shri Atal Bihari Vajpayee Ekana Ekana板球體育場,超級巨人隊長Rishabh Pant威脅說,如果他贏得了折騰,他可能會在空中非常高。

As this was happening, Pant was seen gesturing and telling Axar Patel that he would throw the coin as high as he could.

隨著這種情況的發生,看到褲子打手勢並告訴Axar Patel,他會盡可能地扔硬幣。

The coin went very high in the air and as it came down, Axar called for 'tails' and he turned lucky as the coin fell in his favor, and Pant's additional effort went in vain.

硬幣在空中很高,隨著它的下降,Axar要求“尾巴”,因為硬幣對他有利,他很幸運,潘特的額外努力徒勞無功。

After winning the toss, Axar was heard saying 'bowling, bowling' while Pant, in an attempt to confuse the DC skipper, cheekily said, 'batting, batting' to leave everyone in splits.

在贏得折扣之後,聽到Axar說“保齡球,保齡球”,而潘特(Pant)試圖使DC船長感到困惑。

Watch here:

在這裡觀看:

🚨 Toss ⁄ 2 completed. Keep an eye on the sky, because Rishabh is threatening to send the coin very high if he wins the toss.

🚨完成⁄2完成。請密切注意天空,因為Rishabh威脅要贏得折騰,他會非常高。

Who do you think will win the toss and what will be the decision? Tell us in the comments below. #IPL2025 #LSGvDC

您認為誰會贏得折騰,這將是什麼決定?在下面的評論中告訴我們。 #ipl2025 #lsgvdc

— Nikhil Jain (Thoughts Unfiltered) (@NikhilJain7) April 22, 2025

- Nikhil Jain(未經過濾的思想)(@Nikhiljain7)2025年4月22日

The captains of the Lucknow Super Giants (LSG) and the Delhi Capitals (DC) clashed during the toss for the 40th match of the Indian Premier League (IPL) 2025 on Tuesday, April 22.

勒克瑙超級巨頭(LSG)和德里首都隊(DC)的隊長在4月22日星期二的第40屆印度超級聯賽(IPL)2025年丟掉比賽中發生了衝突。

At the Bharat Ratna Shri Atal Bihari Vajpayee Ekana Cricket Stadium in Lucknow, Rishabh Pant, the captain of the Super Giants, threatened to send the coin very high in the air if he won the toss.

在勒克瑙的Bharat Ratna Shri Atal Bihari Vajpayee Ekana Ekana板球體育場,超級巨人隊長Rishabh Pant威脅說,如果他贏得了折騰,他可能會在空中非常高。

As this was happening, Pant was seen gesturing and telling Axar Patel that he would throw the coin as high as he could.

隨著這種情況的發生,看到褲子打手勢並告訴Axar Patel,他會盡可能地扔硬幣。

The coin went very high in the air and as it came down, Axar called for 'tails' and he turned lucky as the coin fell in his favor, and Pant's additional effort went in vain.

硬幣在空中很高,隨著它的下降,Axar要求“尾巴”,因為硬幣對他有利,他很幸運,潘特的額外努力徒勞無功。

After winning the toss, Axar was heard saying 'bowling, bowling' while Pant, in an attempt to confuse the DC skipper, cheekily said, 'batting, batting' to leave everyone

贏得折扣後,聽到Axar說“保齡球,保齡球”,而潘特則試圖使DC船長感到困惑,厚臉性地說:“擊球,擊球”使所有人

免責聲明:info@kdj.com

所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!

如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。

2025年04月25日 其他文章發表於