市值: $2.963T 0.020%
體積(24小時): $60.4883B -10.580%
  • 市值: $2.963T 0.020%
  • 體積(24小時): $60.4883B -10.580%
  • 恐懼與貪婪指數:
  • 市值: $2.963T 0.020%
加密
主題
加密植物
資訊
加密術
影片
頭號新聞
加密
主題
加密植物
資訊
加密術
影片
bitcoin
bitcoin

$94386.437768 USD

-0.55%

ethereum
ethereum

$1813.161244 USD

0.52%

tether
tether

$1.000661 USD

0.01%

xrp
xrp

$2.179198 USD

-0.63%

bnb
bnb

$601.992121 USD

-0.16%

solana
solana

$147.277183 USD

-3.00%

usd-coin
usd-coin

$1.000069 USD

0.00%

dogecoin
dogecoin

$0.179805 USD

-3.96%

cardano
cardano

$0.705168 USD

-2.54%

tron
tron

$0.252008 USD

3.62%

sui
sui

$3.627511 USD

0.28%

chainlink
chainlink

$14.740205 USD

-2.70%

avalanche
avalanche

$22.275506 USD

-2.09%

stellar
stellar

$0.291279 USD

0.57%

toncoin
toncoin

$3.334772 USD

2.72%

加密貨幣新聞文章

如果您可以反向閱讀,那麼您就會知道前景中的標誌在說什麼。

2025/03/15 02:55

有一些種族反對對外界的解釋。除非朱塞佩·倫戈(Giuseppe Luongo)賺錢,否

如果您可以反向閱讀,那麼您就會知道前景中的標誌在說什麼。

If you can read in reverse, you know what the sign in the foreground says. Even if you can’t, you will recognize the massive scope of Glen Helen Raceway.

如果您可以反向閱讀,那麼您就會知道前景中的標誌在說什麼。即使不能,您也會認識到Glen Helen Raceway的巨大範圍。

PHOTOS BY DAN ALMANAGOS, HARRY LEITNER & MARK CHILSON

Dan Almanagos,Harry Leitner和Mark Chilson的照片

There are races that defy explanation to the outside world. A world that takes offense to the phrase “World Championship” unless Giuseppe Luongo is making a buck off of it — even though they don’t recognize trends until after they have been established for 10 or 30 years. Take the World Vet Motocross Championship. American race promoters recognized the importance of the Veteran market to the sport over 30 years ago. That is three decades…not a couple years. They immediately formed a Championship race that invited Over-30, Over-40, Over-50 and Over-60 racers (from around the world) to come and race against riders of the same age. No other country in the world embraces older riders like the USA— thus, the most significant Vet races have always been held on American soil. No one is stopping Europeans from racing the event and, in fact, riders from 18 different countries raced at the World Veteran Motocross Championships last year.

有一些種族反對對外界的解釋。除非朱塞佩·倫戈(Giuseppe Luongo)竭盡全力,否則這個世界會冒犯“世界冠軍”一詞,儘管他們直到建立了10到30年後才意識到趨勢。參加世界獸醫越野摩托車冠軍。美國競賽推動者認識到30年前的退伍軍人市場對這項運動的重要性。那是三十年……不是幾年。他們立即組成了一場冠軍賽,邀請了30歲以上,超過40歲,超過50歲和60歲以上的賽車手(來自世界各地)與同一年齡段的騎手比賽。世界上沒有其他國家像美國這樣的年長騎手,因此,最重要的獸醫種族一直在美國土地上舉行。沒有人阻止歐洲人參加比賽,實際上,來自18個不同國家的車手去年在世界資深越野摩托車錦標賽上比賽。

Although winner Mike Sleeter took home $2500 in purse money, the iron was what he really wanted. Photo: Mark Chilson

儘管獲勝者邁克·萊特(Mike Sleeter)拿走了2500美元的錢包錢,但鐵是他真正想要的。照片:馬克·奇爾森(Mark Chilson)

By the same token, American promoters recognized the nostalgia for four-strokes as far back as 40 years ago. They organized a special race just for thumpers in 1976. At that time the four-stroke had been driven off the race tracks by the influx of light, fast and agile two-strokes. To keep the four-stroke alive, the World Four-Stroke Championship was established in 1976 and was very successful — it had no peers around the world. It, like the World Vet, was solely an American enterprise — albeit open to riders from all countries. Only two European riders ever won the World Four-Stroke Championship (Swede Gunnar Lindstrom and Dutchman Pierre Karsmakers), but many factory riders and teams contested it over the years — including winners Mike Bell, Ron Lechien, Ricky Johnson, Rex Staten, Goat Breker, Brian Myserscough, Donny Schmit, Doug Dubach, Ryan Hughes, Josh Grant and Weston Peick.

同樣,美國發起人也意識到了40年前的四桿。他們在1976年就為重磅徒組織了一場特別的比賽。當時,四衝程被輕便,快速和敏捷的兩衝程驅逐出賽道。為了保持四衝程的活力,世界四衝程冠軍成立於1976年,非常成功 - 它在世界各地沒有同行。與世界獸醫一樣,它完全是一家美國企業,儘管對來自所有國家的車手開放。 Only two European riders ever won the World Four-Stroke Championship (Swede Gunnar Lindstrom and Dutchman Pierre Karsmakers), but many factory riders and teams contested it over the years — including winners Mike Bell, Ron Lechien, Ricky Johnson, Rex Staten, Goat Breker, Brian Myserscough, Donny Schmit, Doug Dubach, Ryan Hughes, Josh Grant and Weston Peick.

Johnny Jelderda (86) borrowed John Basher’s YZ125 and rode it to a two-moto sweep of the 125 Pro class. Borrowed bikes are a major part of the World Two-Stroke Championship as most Pros don’t own a smoker and many have never raced one before.

約翰尼·耶爾達(Johnny Jelderda)(86歲)借了約翰·巴瑟(John Basher)的YZ125,並將其騎到125 Pro級別的兩次掃描中。借用的自行車是世界上兩衝程冠軍的主要部分,因為大多數專業人士都不擁有吸煙者,而且許多人以前從未參加過比賽。

When four-strokes returned from the dead with the Yamaha YZ400, CRF450 and KX450F, the World Four-Stroke Championship lost its cachet as the cool, retro, saving grace of the long-lost BSA era. Thus, it was discontinued in 2010 and replaced with the World Two-Stroke Championship. This was the logical move as the fond memories of four-stroke were displaced by fond memories of two-strokes. With each passing year, as two-strokes faded from the lives of young fans and racers, they become more iconic in the minds of the hardcore, who wish to preserve the two-stroke…and even see its return. This race will take on more meaning as the sport gets farther away from affordable, lightweight and easy-to-maintain motorcycles in favor of complicated and expensive four-strokes.

當四人從死者身上返回Yamaha YZ400,CRF450和KX450F時,全球四衝程冠軍失去了CACHET,因為酷炫的BSA時代的涼爽,復古,節省了恩典。因此,它在2010年停產,取而代之的是世界兩衝程冠軍。這是合乎邏輯的舉動,因為四衝程的美好回憶被兩衝程的美好回憶所取代。隨著每年的一年,隨著年輕球迷和賽車手的生活逐漸消失,他們在鐵桿的心中變得更具標誌性,他們希望保留兩衝程……甚至看到了它的回歸。這場比賽將具有更多的意義,因為這項運動離負擔得起的,輕巧且易於維護的摩托車,而傾向於復雜且昂貴的四衝程。

KTM test rider Mike Sleeter raced a KTM 300 to a 1-3 victory in the premier Pro class, but it wasn’t a sure thing until the last couple laps of the second moto. Mike has been the bridesmaid more times than he likes to remember.

KTM測試騎手Mike Sleeter在Premier Pro級別中以1-3的勝利進行了KTM 300比賽,但直到第二座Moto的最後幾圈才確定。邁克(Mike)成為伴娘的次數超過了他喜歡記得的次數。

For 2015 there were 230 riders at the FMF-sponsored World Two-Stroke Championships at Glen Helen. There were 34 Pros on the line in the premier class and there was an $8000 purse put up by the two-stroke diehards at L.A. Sleeve. The combination of the purse, the thrill of the smokers and the nostalgia for a simpler era brought bikes of every brand out to be raced. The premier Pro race had riders on Yamahas, Hondas, Kawasakis, Suzukis, KTMs, Husqvarnas and TMs.

2015年,在格倫·海倫(Glen Helen)舉行的FMF贊助的世界兩衝程錦標賽上,有230名車手。總理班上有34個職業球員,洛杉磯袖子上有兩個衝程的頑固分子放了一個8000美元的錢包。錢包,吸煙者的刺激和懷舊的結合使每個品牌的自行車都帶來了比賽。首要的職業比賽在Yamahas,Hondas,Kawasakis,Suzukis,KTMS,Husqvarnas和TMS上有騎手。

The world may not appreciate the two-stroke, but Americans do…and they came out to prove it.

世界可能不欣賞兩衝程,但美國人確實……他們出來證明了這一點。

Sean Collier (1) was going to win his third consecutive World Two-Stroke Championship until the shock bolt on his KX500 broke. Sean had a big lead and was just cruising out front when his suspension collapsed. He came back to win the second moto just to prove who the fastest rider really was.

肖恩·科利爾(Sean Collier)(1)將連續第三次獲得世界兩衝程冠軍,直到他的KX500打破震動。肖恩的領先優勢很大,當他的暫停倒塌時,他只是在前方巡遊。他回來贏得了第二輛賽車,只是為了證明最快的騎手是誰。

Colton Haacker (10) led the second moto

科爾頓·哈克(Colton Haacker)(10)率領第二個摩托車

免責聲明:info@kdj.com

所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!

如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。

2025年04月28日 其他文章發表於