![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
今天的拍賣會將一件罕見的兩便士作品在拍賣會上最高可達400英鎊 - 並敦促英國人檢查他們的變化,以防萬一。
A rare two-pence piece is set to fetch up to £400 at auction today – and Brits have been urged to check their change in case they've got one too.
今天的拍賣會將一件罕見的兩便士作品在拍賣會上最高可達400英鎊 - 並敦促英國人檢查他們的變化,以防萬一。
The coin, dated 1985, was found in a piggy bank in the late 1990s, and could now sell for up to 20,000 times its face value at auction.
1985年的硬幣是在1990年代後期在一家小豬銀行中發現的,現在可以在拍賣時出售其面值的20,000倍。
Unlike other 2p coins, it's made from cupronickel, a metal alloy normally used for higher-denomination coins like 10 pence pieces.
與其他2p硬幣不同,它是由庫咖anikel製成的,它通常用於諸如10便士零件之類的高這個子硬幣。
As a result, it's got a unique silver colour, instead of the usual bronze tint, and will stand out in a handful of change.
結果,它具有獨特的銀色,而不是通常的青銅色,並且會在少數變化中脫穎而出。
The coin goes under the hammer at RWB Auctions in Royal Wootton Bassett at 11am today.
該硬幣今天上午11點在皇家Wootton Bassett的RWB拍賣會上進行錘子。
Coin expert and YouTuber Christopher Collects, who works with The Britannia Coin Company, sister firm to RWB Auctions, described how the coin may have come out in silver.
硬幣專家和YouTuber Christopher收集了與RWB拍賣會的姊妹公司的不列顛尼亞硬幣公司合作的,他描述了硬幣是如何用銀出來的。
He said: 'It's been struck on the wrong metal disk.
他說:“這在錯誤的金屬磁盤上被擊中了。
'So somehow a cupronickel silvery-looking blank has managed to get into one of the striking machines and has filtered into the machine whilst they were striking two pence coins.
``因此,以某種方式,一個看起來像銀色的銀色的空白設法進入了一台醒目的機器,並在敲擊兩便士硬幣的同時過濾到了機器中。
The rare silver 2p piece which is expected to fetch up to £400 at auction today
稀有的銀2p件,預計今天的拍賣會最高可達400英鎊
It is believed to have been created when the coin was struck with the wrong metal disk
據信,當硬幣被錯誤的金屬磁盤擊中時,它是創建的
'There's this great big metal bin that's full of all these blanks – because they're not a coin until they've been struck – and they just lift them up and tip them into a hopper.
``有這個很棒的大金屬垃圾桶,裡面充滿了所有這些空白 - 因為它們直到被擊中才能造成硬幣 - 它們只是將它們抬起並把它們抬到料斗中。
'It all gets fed into the machine, and so one of these blanks has managed to get stuck in the machinery and has then dislodged while they're striking two pence coins.'
``這一切都被送入機器,因此其中一個空白設法陷入了機械中,然後在擊中兩便士硬幣的同時脫落。 ''
He continued: 'They can strike up to 16 coins a second in one of those machines, so you can imagine the sheer volume of coins that they produce when they're minting them for circulation.
他繼續說:“它們可以在其中一台機器中擊中多達16枚硬幣,因此您可以想像,當它們鑄造它們以進行循環時,它們會產生巨大的硬幣。
'They can't check every single one, so normally they would grab a handful and check them over, and it's obviously not been in the handful of coins that they've pulled out to check.'
“他們不能檢查每個人,因此通常他們會抓住少數幾個並檢查它們,而且顯然並不是在少量硬幣中拿出來檢查。”
The coin features a crowned portrait of Queen Elizabeth II by artist Raphael Maklouf which was used on British currency between 1985 and 1997.
該硬幣的特色是藝術家拉斐爾·馬克洛夫(Raphael Maklouf)的伊麗莎白女王二世(Queen Elizabeth II)的王冠肖像,該肖像在1985年至1997年之間在英國貨幣上使用。
The reverse features the badge of the Prince of Wales – ostrich plumes within a coronet.
相反的特色是威爾士親王的徽章 - 冠冕內的鴕鳥羽。
Its cupronickel composition has been confirmed using x-ray fluorescence (XRF) technology, and it's also been authenticated by a third party, the Numismatic Guaranty Company.
它的蛋白石成分已使用X射線熒光(XRF)技術證實,並且也經過第三方(Numismant Pusentation Companicant Company)進行了認證。
Auctioneers estimate it will fetch between £300 and £400 at auction.
拍賣會估計,拍賣會將在300英鎊至400英鎊之間獲取。
Pictured: An ordinary 2p piece. It is not known how many of the rare coins are in circulation
圖:普通的2p件。尚不知道有多少稀有硬幣在循環中
It's unclear how many cupronickel 2p pieces are in circulation.
目前尚不清楚有多少庫里克爾2p片在流通中。
'It's anybody's guess,' said Christopher, 'there is no way to track back how many have been made.'
克里斯托弗說:“這是任何人的猜測,沒有辦法追溯到已經製造了多少。”
The coin expert says there could be one in your pocket right now.
硬幣專家說,現在您的口袋裡可能有一個。
He said: 'If you don't look, you definitely won't find, is what I would normally say.
他說:“如果您不看,您肯定不會找到,那是我通常會說的。
'It does stand out if you've got a handful of two pence coins and you have a silver-looking one rather than a coppery-looking one.
``如果您有少數兩便士硬幣,並且看起來像銀色的硬幣,而不是看起來像銅的一枚硬幣,那確實很突出。
'This one was found in a piggy bank, so there's every chance that there could be more out there, but they're not going to be in huge numbers.'
``這是在一家小豬的銀行中發現的,所以有可能還有更多的地方,但是他們不會大量。 ''
He added: 'This just sort of highlights the kind of treasure that you can find in your change, in your pocket, in your money jars.'
他補充說:“這只是突出了您在零錢,口袋,金錢罐中可以找到的寶藏。”
免責聲明:info@kdj.com
所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!
如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。
-
- 比特幣(BTC)價格交易高於歷史高峰
- 2025-05-23 14:45:14
- 比特幣再次超過了歷史高峰,僅在幾個小時前就超過了$ 110,000的馬克。突破的信號是BTC的強烈看漲勢頭
-
- 比特幣[BTC]飆升至創紀錄的$ 111.8K
- 2025-05-23 14:45:14
- 而傳統市場(美國債券和股票領域)則在財政挑戰中掙扎。
-
- 是全力以赴的合適時機嗎?這就是為什麼鯨魚在模因硬幣上大放異彩的原因。
- 2025-05-23 14:40:13
- 當加密鯨魚移動時,市場傾聽 - 最近,他們一直在湧入預售,就像沒有明天一樣。
-
- 在寫作時,儘管自4月以來恢復 +140%,但邦克似乎處於額外收益的好位置。
- 2025-05-23 14:40:13
- 在寫作時,儘管自4月以來恢復 +140%,但邦克似乎處於額外收益的好位置。
-
- 如何在爆炸之前找到下一個大加密項目
- 2025-05-23 14:35:14
- 儘管加密貨幣空間擁擠,快速移動和充滿噪音,但一些投資者仍設法在仍在範圍內找到有希望的項目。
-
- 模因硬幣季節永遠不會睡覺 - 在2025年5月,這三個令牌正在領導踩踏
- 2025-05-23 14:35:14
- 從懷舊的咯咯笑式報價者到具有個性的AI驅動令牌,Meme Coin行業已經演變成一個遊樂場
-
- 特朗普在他的加密紀念中為數百名頂級投資者舉辦了閉門晚餐
- 2025-05-23 14:30:13
- 華盛頓:美國總統唐納德·特朗普(Donald Trump)在他的加密貨幣中為數百名頂級投資者舉辦了封閉式晚宴
-
-