![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
這不是第一年的權力人士開始談論比特幣(BTC 0.88%),但這絕對是第一年
This year has certainly seen a newsworthy uptick in top politicians discussing Bitcoin (BTC 0.88%), especially in light of the asset’s chances of gaining value over the long term.
今年無疑在討論比特幣(BTC 0.88%)的頂級政客中有一個新聞價值的提升,尤其是鑑於從長遠來看的資產獲得價值的機會。
One prime minister, in particular, had a provocative take on Bitcoin recently, and if leaders are thinking like he is, it will be especially bullish. Let’s dive in and see what he said and why it matters.
尤其是一位總理最近對比特幣進行了挑釁,如果領導人像他一樣思考,那將特別看好。讓我們潛入,看看他說的話以及為什麼它很重要。
This cryptocurrency has a strategic role now
這種加密貨幣現在具有戰略角色
During an interview in April with Al Jazeera, the prime minister of Bhutan, Tshering Tobgay, had six choice words to say about mining Bitcoin: “I think governments should do it.” And that’s quite the green flag for Bitcoin bulls for a few reasons.
在4月對半島電視台的採訪中,不丹總理托比蓋(Tshering Tobgay)有六個關於採礦比特幣的選擇詞:“我認為政府應該這樣做。”由於幾種原因,這是比特幣公牛的綠旗。
In case you’re not familiar, Bhutan is a Himalayan nation with a population less than 1 million, located in the eastern part of the Himalayas. It generates all of its energy via hydropower and typically produces more energy than it needs. Rather than selling its excess energy production to its energy-hungry neighbors, China and India, it often opts to use it to mine Bitcoin, generating more value. It then uses the proceeds to pay its civil servants more than they’d be able to make otherwise, thereby helping with personnel retention — an area that Bhutan has recently struggled with.
如果您不熟悉,不丹是位於喜馬拉雅山東部的喜馬拉雅國家,人口少於100萬。它通過水力發電產生其所有能量,通常產生的能量超過所需的能量。與其將其過量的能源產量出售給中國和印度的渴望能源的鄰居,不如選擇使用它來開採比特幣,從而產生更多的價值。然後,它利用收益向公務員支付的費用超出了他們的其他方式,從而幫助人員保留了保留率,這是不丹最近與之奮鬥的領域。
Image source: Getty Images.
圖像來源:蓋蒂圖像。
In other words, Bhutan is a living example showing that mining or holding Bitcoin can help governments to ease fiscal constraints and solve problems that they would otherwise lack the resources to address. Other countries with similar capabilities, such as substantial renewable or sustainable energy sources, will now see that they might also have an incentive to use their assets to mine Bitcoin. And over the long term, that will likely drive more sovereign adoption, increasing demand for the coin, as well as its price.
換句話說,不丹是一個活生生的例子,表明採礦或持有比特幣可以幫助政府緩解財政限制和解決他們否則缺乏解決資源來解決的問題。其他具有相似能力的國家(例如可續籤或可持續的能源)現在將看到他們也可能有動力利用其資產來開採比特幣。從長遠來看,這可能會推動更多的主權採用,增加對硬幣的需求以及其價格。
Another reason the comments from Bhutan’s prime minister are so bullish is that the country is proof that Bitcoin mining does not need to be at odds with environmental ideals. That’s contrary to years of the coin having a bad reputation for sometimes being mined with energy derived from coal power, which has thus been an impediment to more widespread adoption among environmentally conscious investors in the developed world. If Bitcoin is increasingly mined using sustainable energy, some of those reticent investors may eventually be coaxed off the sidelines.
不丹總理的評論如此看好,以證明比特幣採礦不需要與環境理想矛盾。這與多年的硬幣相反,因為有時會因煤炭的能源而被開採而聞名不佳,因此,這是對發達國家環保投資者更廣泛採用的障礙。如果比特幣越來越多地使用可持續能源開採,那麼一些沉默寡言的投資者最終可能會哄騙。
Finally, the Bhutan example shows that it isn't necessary for a government to make extreme strategic commitments to mining Bitcoin for the venture to be worthwhile. Bhutan doesn't account for even 0.01% of the global hashing power for mining, but it's still benefiting enough from the small amount of mining it does for its prime minister to be an evangelist for the coin. Therefore — assuming that other nations notice the great results Bhutan is getting with its mining operations — it's evidence that large investment is not a precursor to generating some value with Bitcoin, which could help to prompt developing countries to initiate programs of their own.
最後,不丹的例子表明,政府不必為採礦比特幣做出極端的戰略承諾,使該合資企業值得。不丹甚至沒有佔全球哈希礦業能力的0.01%,但它仍然可以從少量採礦中受益,使其總理成為代幣的傳教士。因此 - 假設其他國家注意到不丹在採礦業務中取得的巨大成果 - 證據表明,大型投資不是用比特幣產生一些價值的先驅,這可能有助於促使發展中國家啟動自己的計劃。
Expect more governments to invest
期望更多政府投資
It's currently the golden age of governments following Bhutan's lead and buying, holding, or mining Bitcoin.
目前,這是不丹的領導和購買,持有或採礦比特幣之後的政府黃金時代。
As success stories start to pile up, both from starting mining operations and from financial gains delivered by holding, it will create more sovereign buying pressure, as well as larger sovereign stockpiles that effectively reduce the float of coins available for public trading. That will ultimately force buyers to compete over a smaller supply, pushing prices higher.
隨著成功案例開始堆積,從開始採礦業務以及從持有人帶來的財務收益中,它將造成更大的主權購買壓力,以及更大的主權庫存,從而有效地減少可用於公共交易的硬幣浮標。這最終將迫使買家爭奪較小的供應,從而提高價格。
As you probably know, governments tend to have a lot more capital to commit to investments than individuals or even companies. So if Bhutan's strategy is anything like what other countries might pursue, it's a significant bullish sign because it means there's going to be a lot more capital flowing into Bitcoin, and soon.
您可能知道,政府往往比個人甚至公司擁有更多的資本來投資。因此,如果不丹的戰略與其他國家可能採取的措施一樣,這是一個重要的看漲跡象,因為這意味著很快就會有更多的資本流入比特幣。
免責聲明:info@kdj.com
所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!
如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。
-
-
- Pepe Coin(PEPE)價格預測 - 唯一購買的大型模因硬幣?
- 2025-05-22 01:20:13
- Pepe硬幣正處於其綜合價格行動的最後階段,專家之間越來越多的共識是,接下來是欣快的公牛集會。
-
- 特朗普官方(特朗普)的價格預測:特朗普價格是否為重大集會做好準備?
- 2025-05-22 01:15:14
- 官方的特朗普硬幣(特朗普)的硬幣又重新出現了新的突破,並且在短期和長期圖表上釀造了新的勢頭。
-
-
- Solana(Sol)代幣價格將被交換流出提高
- 2025-05-22 01:10:13
- 可能會推動索拉納代幣價格上漲的潛在催化劑是,在4月份的最低點飆升後,投資者沒有出售其硬幣。
-
-
- Chainlink(Link)價格行動在全球經濟狀況不同的情況下證明了韌性
- 2025-05-22 01:05:15
- 在全球經濟狀況不同的情況下,Chainlink的價格行動表現出了顯著的韌性。
-
- 不要忽略小門把硬幣殺手嗎?這只神秘的貓已經在44倍的收益上瞄準了
- 2025-05-22 01:05:15
- 沒有什麼比看著一枚硬幣聳聳肩的感覺更糟糕的感覺了 - 只是問任何傳遞給嬰兒馬諾硬幣的人。
-