![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
政府加強人身安全措施
Crypto entrepreneurs in France have recently been targeted by violent kidnappings, sparking serious concern within the industry. According to a Politico report, several high-profile individuals in the crypto space have been threatened or attacked, leading to urgent calls for government intervention.
最近,法國的加密企業家以暴力綁架為目標,在行業內引起了嚴重的關注。根據政治報告,加密貨幣空間中的幾個備受矚目的人受到威脅或攻擊,導致緊急呼籲政府乾預。
Now, French officials have responded by announcing that extra security measures will be implemented to protect crypto business leaders and their families. This includes increased police surveillance, private security coordination, and direct communication with law enforcement for at-risk individuals.
現在,法國官員宣布將採取額外的安全措施來保護加密貨幣業務領導者及其家人。這包括增加警察監視,私人安全協調以及與高危個人的執法直接溝通。
These threats are linked to the growing perception that crypto entrepreneurs possess substantial amounts of wealth, often held in digital wallets which criminals believe can be accessed through duress.
這些威脅與越來越多的看法有關,即加密企業家擁有大量財富,通常在數字錢包中舉行,罪犯認為可以通過脅迫來獲得這些財富。
A Growing Threat to the Crypto Community
對加密社區的日益威脅
Crypto entrepreneurs have become unwitting targets for violent criminals in France. In one instance, an entrepreneur was reportedly bundled into a van in Paris, while another had his home invaded in the middle of the night. Both incidents involved physical assault and threats against the victims’ families.
加密企業家已成為法國暴力犯罪分子的不知情目標。在一個例子中,據報導,一名企業家被捆綁在巴黎的一輛貨車上,而另一名企業家在半夜被入侵。這兩項事件都涉及身體攻擊和對受害者家庭的威脅。
Entrepreneurs in France’s blockchain and crypto sector have spoken out about the alarming rise in threats. These threats began as harassing phone calls but quickly escalated to physical attacks and kidnappings.
法國區塊鍊和加密貨幣部門的企業家已經談到了威脅的令人震驚的上升。這些威脅始於騷擾電話,但迅速升級為身體攻擊和綁架。
Several crypto figures, including those involved in major exchanges and startups, have been warned by French intelligence officials that they are on a "hit list" due to their role in the crypto industry.
法國情報官員警告說,幾個加密數據,包括參與大型交易所和初創公司的人物,因為它們在加密貨幣行業中的作用,他們在“命中列表”中。
Government Steps In to Secure the Industry
政府介入確保行業
French authorities are taking the matter seriously. France’s Ministry of the Interior has reportedly contacted prominent figures in the blockchain and crypto sector to assess risk levels and deploy resources accordingly.
法國當局正在認真對待此事。據報導,法國內政部已與區塊鍊和加密貨幣部門的著名數字聯繫,以評估風險水平並相應地部署資源。
This move showcases the growing concern for the personal safety of tech innovators as they become more visible in the public sphere. France’s initiative is among the first in Europe to offer state-backed security for private tech leaders.
這一舉動展示了對技術創新者在公共領域變得更加明顯的人身安全的關注。法國的倡議是歐洲最早為私人科技領導者提供州支持安全性的倡議之一。
Crypto insiders are optimistic about this development, calling it a “necessary and timely step” to ensure innovation can continue without fear of violence.
加密業內人士對這一發展感到樂觀,稱其為“必要和及時的步驟”,以確保創新可以繼續而不必擔心暴力。
This development is a significant step in protecting the crypto industry and ensuring its continued growth and contribution to the French economy.
這一發展是保護加密工業並確保其持續增長和對法國經濟的貢獻的重要一步。
免責聲明:info@kdj.com
所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!
如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。
-
- Defi Development Corp.與BONK合作運行聯合驗證器節點
- 2025-05-17 15:50:13
- 這項合作帶來了一個共同操作的驗證器節點,這是一家與頂級社區代幣合作的公開交易公司的創新。
-
-
-
- 比特幣[BTC]現場ETF看到了穩定的投資流
- 2025-05-17 15:45:13
- 從4月中旬開始,比特幣[BTC]現場ETF看到了穩定的投資,吸引了大部分加密流入。
-
-
- 巴西的梅里茲(Méliuz)邁出了大膽的一步
- 2025-05-17 15:40:12
- 金融科技公司Méliuz已成為該國第一家在其公司財政部增加比特幣的公司。
-
-
- 小埃里克議會(Eric Council Jr.
- 2025-05-17 15:35:16
- 當時,理事會在2024年1月發布了一條虛假信息,錯誤地聲稱SEC已批准了現場比特幣ETF。
-
- 儘管BTC從8.5萬美元上升到102K美元
- 2025-05-17 15:30:13
- 儘管採取了這種看漲的舉動,但長期持有人的情緒仍然柔和。這種斷開連接強調了最近幾週價格行動與投資者信心之間的差異。