![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
米国上院は、月曜日の夜にStablecoin法律に基づいて前進することを投票し、最終的に法案を完全に委ねる手続き上の障壁を取り除きました。
The U.S. Senate has voted to move ahead on stablecoin legislation, removing a procedural barrier to ultimately passing the bill out of the body entirely.
米国上院は、スタブコインの法律に基づいて前進することを投票し、最終的に法案を完全に委ねる手続き上の障壁を削除しました。
Senators easily cleared the 60-vote threshold for cloture on Monday night. The vote is intended to just move the legislation to a period of further debate before a final vote series to pass it out of the Senate. The House of Representatives is working its way through its own version of stablecoin legislation, which is intended to create a regulatory framework for stablecoins and their issuers in the U.S.
上院議員は、月曜日の夜に60票のしきい値を凝固のしきい値を簡単にクリアしました。この投票は、最終投票シリーズの前に上院から渡す前に、法律をさらなる議論の期間に移すことを目的としています。衆議院は、Stablecoinsと米国のその発行者の規制枠組みを作成することを目的とした独自のバージョンのStablecoin法を介して進んでいます。
The Senate previously failed to reach the 60-vote threshold to advance the bill during a vote on May 8, after Democratic lawmakers raised concerns about consumer protection and national security provisions. That vote had failed on a bipartisan basis, after Republicans Josh Hawley and Rand Paul also voted against cloture.
上院は以前、民主党議員が消費者保護と国家安全保障条項について懸念を提起した後、5月8日の投票中に法案を前進させるために60票のしきい値に達しなかった。共和党員のジョシュ・ホーリーとランド・ポールもclotureに反対票を投じた後、その投票は超党派ベースで失敗した。
Despite that earlier setback, industry participants expected easy passage on Monday after lawmakers spent much of the last week negotiating changes in language, though many of these changes seemed marginal.
その以前のset折にもかかわらず、業界の参加者は、議員が先週の多くの言語の交渉を過ごした後、月曜日に簡単な通過を期待していましたが、これらの変化の多くはわずかであるように見えました。
One individual following the negotiations said that "there's enough" in the newest version of the bill to address some of Democrats' concerns earlier on Monday, though the lawmakers negotiating language could have added more hefty consumer protection provisions.
交渉に続いて1人の個人は、法案の最新バージョンには、月曜日に民主党の懸念のいくつかに対処するために「十分に十分な」と述べたが、議員は言語を交渉することで、より多額の消費者保護規定を追加することができた。
After that latest overhaul, several Democratic lawmakers who previously voted against cloture, including Senators Ruben Gallego and Mark Warner, announced they would vote in favor of cloture ahead of the vote.
その最新のオーバーホールの後、ルーベン・ガレゴ上院議員とマーク・ワーナーを含む、以前にclotureに反対票を投じた数人の民主的な議員は、投票に先立ってclotureに賛成票を投じると発表した。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。