![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Alquemie Groupはまた、Surfstitch、オンラインサーフ、スケートウェアの小売業者の残りの資産を、10年前に5億ドルの評価に急増し、ジンジャーを購入した非公開購入者に販売しました。
Alquemie Group has sold the remaining assets of SurfStitch and Ginger & Smart to the same undisclosed buyer that purchased the first batch of assets in December, the private equity firm said on Monday.
Alquemie Groupは、SurfstitchとGinger&Smartの残りの資産を、12月に最初の資産を購入した非公開のバイヤーに売却しました、とプライベートエクイティ会社は月曜日に述べました。
The seller of the assets is Alquemie Group, which acquired the brands out of administration in 2020.
資産の売り手はAlquemie Groupであり、2020年に管理からブランドを買収しました。
The buyer, who is an Australian private equity firm, bought a majority stake in both brands in December.
オーストラリアのプライベートエクイティ会社であるバイヤーは、12月に両ブランドの過半数の株式を購入しました。
At the time, Alquemie said it would continue to manage both brands and sell remaining assets to the private equity firm.
当時、Alquemieは、両方のブランドを管理し続け、残りの資産をプライベートエクイティ会社に販売すると述べました。
Alquemie is selling the remaining assets of SurfStitch and Ginger & Smart for a total of $100 million, the PE firm said.
Alquemieは、SurfstitchとGinger&Smartの残りの資産を合計1億ドルで販売しているとPE会社は述べた。
The sale price is significantly lower than the valuations that both brands commanded at their peak.
販売価格は、両ブランドがピーク時に命じた評価よりも大幅に低くなっています。
SurfStitch was valued at $500 million a decade ago, while Ginger & Smart reached a $1 billion valuation in 2015.
Surfstitchは10年前に5億ドルと評価されましたが、Ginger&Smartは2015年に10億ドルの評価に達しました。
Both brands have struggled in recent years and both brands went into administration in 2020.
両方のブランドは近年苦労しており、両方のブランドは2020年に管理に参加しました。
Alquemie bought both brands out of administration and has been trying to sell them since.
Alquemieは両方のブランドを管理から購入し、それ以来それらを販売しようとしています。
The sale of the remaining assets of SurfStitch and Ginger & Smart is expected to be completed in the first quarter of 2024.
Surfstitch and Ginger&Smartの残りの資産の売却は、2024年第1四半期に完了する予定です。
The buyer is planning to merge both brands and create a multi-brand fashion platform.
買い手は、両方のブランドを統合し、マルチブランドのファッションプラットフォームを作成することを計画しています。
The move comes as private equity firms are increasingly investing in the consumer sector.
この動きは、プライベートエクイティ企業が消費者セクターにますます投資しているためです。
Firms such as KKR & Co and Bain Capital have been deploying large sums of money in recent years to buy up companies in sectors such as retail, food and consumer packaged goods.
KKR&CoやBain Capitalなどの企業は、近年、小売、食品、消費者の包装商品などのセクターで企業を買収するために多額の資金を展開しています。
Many of these firms are now looking for an exit from their investments, and they are selling their stakes in consumer companies at huge premiums, sources familiar with the matter have said.
これらの企業の多くは現在、投資からの撤退を探しており、消費者企業の株式を巨大なプレミアムで販売していると、この問題に詳しい情報筋は述べています。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。