Capitalisation boursière: $3.3646T 0.850%
Volume(24h): $107.4504B -22.260%
  • Capitalisation boursière: $3.3646T 0.850%
  • Volume(24h): $107.4504B -22.260%
  • Indice de peur et de cupidité:
  • Capitalisation boursière: $3.3646T 0.850%
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
Cryptosopique
Vidéos
Top nouvelles
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
Cryptosopique
Vidéos
bitcoin
bitcoin

$106900.362344 USD

0.81%

ethereum
ethereum

$2539.350639 USD

-0.90%

tether
tether

$1.000181 USD

0.00%

xrp
xrp

$2.355654 USD

-1.42%

bnb
bnb

$651.274881 USD

0.03%

solana
solana

$168.837259 USD

-1.00%

usd-coin
usd-coin

$0.999858 USD

-0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.228762 USD

0.62%

cardano
cardano

$0.745002 USD

-0.36%

tron
tron

$0.269741 USD

0.78%

sui
sui

$3.835781 USD

-0.99%

chainlink
chainlink

$15.762179 USD

-2.73%

avalanche
avalanche

$22.438476 USD

-0.40%

stellar
stellar

$0.287075 USD

-0.30%

hyperliquid
hyperliquid

$26.277397 USD

-2.29%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

Le gouvernement argentin démantèle le groupe de travail d'enquête créé pour enquêter sur le scandale de la cryptographie de la Balance

May 21, 2025 at 02:50 am

Le gouvernement argentin a démantelé le groupe de travail d'enquête, un organisme créé pour enquêter sur le scandale de la cryptographie de la Balance et des liens possibles avec le président Milei.

Le gouvernement argentin démantèle le groupe de travail d'enquête créé pour enquêter sur le scandale de la cryptographie de la Balance

The Argentine government has shut down the special task force created to investigate the Libra crypto scandal and its ties to President Milei.

Le gouvernement argentin a fermé le groupe de travail spécial créé pour enquêter sur le scandale de la cryptographie de la Balance et ses liens avec le président Milei.

The task force was created 3 months ago, after the Libra scandal became public. Investigators are also looking into people associated with the president, such as his sister Karina.

Le groupe de travail a été créé il y a 3 mois, après que le scandale de la Balance est devenu public. Les enquêteurs examinent également les personnes associées au président, comme sa sœur Karina.

President Milei and Justice Minister Mariano Cuneo Libarona signed off on dismantling the investigation. The task force was tasked with investigating Milei’s links to the Libra scandal because the President promoted the coin just before the developers conducted a rug pull, withdrawing the project funds and crashing the price. However, the government believes that the task force has finished its task.

Le président Milei et le ministre de la Justice Mariano Cuneo Libarona ont approuvé le démantèlement de l'enquête. Le groupe de travail a été chargé d'enquêter sur les liens de Milei avec le scandale de la Balance parce que le président a promu la médaille juste avant que les développeurs ne procèdent une traction de tapis, retirant les fonds du projet et écrasé le prix. Cependant, le gouvernement estime que le groupe de travail a terminé sa tâche.

Decree 332/2025 stated that the investigation was complete and that the task force would forward its findings to the Public Prosecutor’s Office. The task force has not yet made its findings public. The Public Prosecutor will decide whether there is enough proof to pursue the case.

Le décret 332/2025 a déclaré que l'enquête était terminée et que le groupe de travail transmettrait ses conclusions au bureau du procureur. Le groupe de travail n'a pas encore rendu ses conclusions publiques. Le procureur décidera s'il y a suffisamment de preuves pour poursuivre l'affaire.

The task force performed a thorough investigation, collaborating with various bodies, including the Central Bank and the Anti-Corruption Office. Milei maintains that he did not promote the project but merely passed on a link.

Le groupe de travail a effectué une enquête approfondie, collaborant avec divers organismes, notamment la Banque centrale et le bureau anti-corruption. Milei soutient qu'il n'a pas fait la promotion du projet mais qu'il a simplement transmis un lien.

Recently, Judge Maria Romilda Servini ordered the Central Bank of Argentina to release bank records of President Milei and his sister Karina Milei. Internal documents suggest that the Libra project made undisclosed payments to Karina within days of the scandal to influence the president.

Récemment, la juge Maria Romilda Servini a ordonné à la Banque centrale d'Argentine de publier des dossiers bancaires du président Milei et de sa sœur Karina Milei. Les documents internes suggèrent que le projet Balance a effectué des paiements non divulgués à Karina dans les jours suivant le scandale pour influencer le président.

Karina Milei serves as Secretary General of the Presidency. If these allegations are true, then there may be a case for the Public Prosecutor to pursue.

Karina Milei est secrétaire général de la présidence. Si ces allégations sont vraies, il peut y avoir un cas pour que le procureur puisse poursuivre.

Judge Maria Romilda Servini has been investigating whether President Milei was involved in fraud, consorted with criminals, or breached his duties. The Public Prosecutor’s office has not yet released any findings, but more details could be released to determine this case.

La juge Maria Romilda Servini a enquêté pour savoir si le président Milei a été impliqué dans la fraude, consorti à des criminels ou a violé ses fonctions. Le bureau du procureur n'a encore publié aucune conclusion, mais plus de détails pourraient être publiés pour déterminer cette affaire.

The Libra scandal tests the Argentine justice system because the courts are investigating the President. According to reports, the Anti-Corruption Office is still investigating its case against Milei and Libra.

Le scandale de la Balance teste le système de justice argentin parce que les tribunaux enquêtent sur le président. Selon les rapports, le bureau anti-corruption enquête toujours sur son dossier contre Milei et Balance.

Milei managed to assist the Libra coin by promoting it on his X account. The Libra coin lost $4.4 billion of market cap within hours, partly due to developers withdrawing project funds.

Milei a réussi à aider la pièce de la Balance en la faisant la promotion sur son compte X. La Balance Coin a perdu 4,4 milliards de dollars de capitalisation boursière en quelques heures, en partie en raison du retrait des fonds du projet.

Head developer of Libra, Hayden Davis, withdrew $87 million from liquidity pools from the project. Other insiders withdrew $107 million, contributing to a pump-and-dump.

Le développeur en chef de la Balance, Hayden Davis, a retiré 87 millions de dollars des pools de liquidités du projet. D'autres initiés ont retiré 107 millions de dollars, contribuant à une pompe-et-dump.

The Libra scandal appears, on the face of it, to be a classic rug pull scam. However, investigations are still ongoing and will hopefully uncover more details about the scandal.

Le scandale de la Balance apparaît, sur le visage, pour être une arnaque de tir de tapis classique. Cependant, les enquêtes sont toujours en cours et, espérons-le, découvriront plus de détails sur le scandale.

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!

Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.

Autres articles publiés sur May 21, 2025