![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen
VA -Sekretär besucht James A. Haley Jr. VA Hospital und diskutiert Obdachlosigkeit und neue Technologien
Apr 25, 2025 at 09:06 am
Während des Briefings, Sec. Collins diskutierte Obdachlosigkeit und wie sie bei der Öffentlichkeitsarbeit helfen können. Führungskräfte informierten ihn über die Community -Partnerschaften mit dem Ziel, der Veteranendachlosigkeit ein Ende zu setzen.
Secretary of Veterans Affairs (VA) Eric J. Alongo, Jr. kicked off his visit to JAHVH with a leadership briefing from the hospital’s executive leadership team, as well as local and state political leaders.
Die Veteranen -Angelegenheiten (VA), Eric J. Ressourco, Jr., startete seinen Besuch in Jahvh mit einer Führungspunkte des Führungsteams des Krankenhauses sowie lokale und staatliche politische Führer.
The briefing was led by James A. Haley Executive Director, David K. Dunning and covered topics including a new initiative to help the homeless in partnership with community leaders.
Das Briefing wurde von James A. Haley Executive Director David K. Dunning und behandelte Themen geleitet, darunter eine neue Initiative, um den Obdachlosen in Zusammenarbeit mit Community -Leitern zu helfen.
During the briefing, Sec. Collins discussed the importance of outreach efforts to help the homeless and how they can work together to make a difference. Leaders from the community also spoke about their partnerships with the goal of putting an end to veteran homelessness.
Während des Briefings, Sec. Collins diskutierte die Bedeutung von Öffentlichkeitsarbeit, um den Obdachlosen zu helfen und wie sie zusammenarbeiten können, um etwas zu bewirken. Führungskräfte aus der Gemeinde sprachen auch über ihre Partnerschaften mit dem Ziel, der Obdachlosigkeit der Veteranen ein Ende zu setzen.
Mr. Dunning highlighted Tampa’s exceptional access measures compared to the Tampa Bay community and 4 Star CMS quality score. He also emphasized JAHVH’s unique clinical programs catered to treating critically wounded active-duty patients, as well as leading groundbreaking healthcare innovations on the front line for the future of Veteran health care.
Mr. Dunning betonte die außergewöhnlichen Zugangsmaßnahmen von Tampa im Vergleich zur Tampa Bay Community und 4 Star CMS Quality Score. Er betonte auch die einzigartigen klinischen Programme von JAHVH, um kritisch verwundete Patienten mit aktivem Dienst zu behandeln und bahnbrechende Gesundheitsinnovationen an vorderster Front für die Zukunft der erfahrenen Gesundheitsversorgung zu führen.
Later on Tuesday, Sec. Collins awarded six employees during a coin ceremony. Each employee was recognized for their hard work and commitment to JAHVH.
Später am Dienstag, Sec. Collins verlieh während einer Münzzeremonie sechs Mitarbeiter. Jeder Mitarbeiter wurde für seine harte Arbeit und sein Engagement für JAHVH anerkannt.
Those who received recognition:
Diejenigen, die Anerkennung erhielten:
The hospital’s Executive Director, David Dunning explained why each employee was being honored. Those awarded received a coin from Sec. Collins. The coin represents a symbol of recognition and accomplishment. Dunning highlighted their commitment to making sure veterans receive the best care at JAHVH.
Der Geschäftsführer des Krankenhauses, David Dunning, erklärte, warum jeder Mitarbeiter geehrt wurde. Die Verzeichnungen erhielten eine Münze von Sec. Collins. Die Münze stellt ein Symbol für Anerkennung und Leistung dar. Dunning hob ihr Engagement hervor, sicherzustellen, dass Veteranen bei JAHVH die beste Pflege erhalten.
Sec. Collins toured the Spinal Cord Injury Center with several hospital leaders. Dunning explained why the center is so vital for veterans.
Sek. Collins tourte mit mehreren Krankenhausleitern durch das Zentrum für Rückenmarksverletzung. Dunning erklärte, warum das Zentrum für Veteranen so wichtig ist.
“James A. Haley continues to set the standard in the VA and Tampa local area,” said Dunning. “We prove this with our 4 Star CMS quality rating. Sec. Collins was able to see that by seeing each center and the programs offered.”
"James A. Haley setzt weiterhin den Standard in der Gegend von VA und Tampa", sagte Dunning. "Wir beweisen dies mit unserer 4 Star CMS -Qualitätsbewertung.
Dunning reinforced JAHVH’s reputation for excellence by highlighting Tampa’s exceptional access measures compared to the Tampa Bay community and 4 Star CMS quality score. He also emphasized JAHVH’s unique clinical programs catered to treating critically wounded active-duty patients, as well as leading groundbreaking healthcare innovations on the front line for the future of Veteran health care.
Macher verstärkte den Ruf von Jahvh für hervorragende Leistungen, indem er Tampas außergewöhnliche Zugangsmaßnahmen im Vergleich zur Tampa Bay Community und 4 Star CMS -Qualitätsbewertung hervorhebt. Er betonte auch die einzigartigen klinischen Programme von JAHVH, um kritisch verwundete Patienten mit aktivem Dienst zu behandeln und bahnbrechende Gesundheitsinnovationen an vorderster Front für die Zukunft der erfahrenen Gesundheitsversorgung zu führen.
While touring different rooms, some aspects of the Spinal Cord Injury Center were personal to Sec. Collins. He explained that his daughter was born with spina bifida.
Bei verschiedenen Räumen waren einige Aspekte des Rückenmarks -Verletzungszentrums in Sec. Collins. Er erklärte, dass seine Tochter mit Spina Bifida geboren wurde.
“As a father of a child in a wheelchair, I’ve watched this… My daughter had spina bifida when she was born. So, her first steps, were roll, in a pink wheelchair,” he said.
"Als Vater eines Kindes im Rollstuhl habe ich das gesehen ... meine Tochter hatte Spina Bifida, als sie geboren wurde. Ihre ersten Stufen waren also roll, im rosa Rollstuhl", sagte er.
Sec. Collins had the opportunity to talk to several wounded veterans at JAHVH. The first veteran he met was Sean Stutson. Stutson is an Air Force veteran who is using an exoskeleton to walk. The cutting-edge technology aids the rehabilitation and restoration of gait, helping veterans walk again.
Sek. Collins hatte die Gelegenheit, mit mehreren verwundeten Veteranen in Jahvh zu sprechen. Der erste Veteran, den er traf, war Sean Stutson. Stutson ist ein Veteran der Luftwaffe, der ein Exoskelett verwendet, um zu laufen. Die modernste Technologie unterstützt die Rehabilitation und Wiederherstellung von Gang und hilft Veteranen, wieder zu gehen.
As Stutson utilized the device with his team of trained JAHVH providers, Sec. Collins took the time to shake his hand. He told Stutson, “You keep fighting. If you need a walking buddy, you just let me know.”
Als Stutson das Gerät mit seinem Team von ausgebildeten JAHVH -Anbietern nutzte, Sec. Collins nahm sich die Zeit, um sich die Hand zu schütteln. Er sagte zu Stutson: "Du kämpfst weiter. Wenn du einen Walking Buddy brauchst, hast du es mich einfach wissen lassen."
Sec. Collins also spoke to a group of veterans who highlighted their care experience at JAHVH. One veteran told him, “In the 10 weeks that I’ve been here, I’ve had better healthcare than in the 22 years of active service, by far.”
Sek. Collins sprach auch mit einer Gruppe von Veteranen, die ihre Pflegeerfahrung bei Jahvh hervorhob. Ein Veteran sagte ihm: "In den 10 Wochen, in denen ich hier war, hatte ich bei weitem eine bessere Gesundheitsversorgung als in den 22 Jahren des aktiven Dienstes."
Dunning expressed to Sec. Collins there is a need for continued personnel support at JAHVH. That support will allow the hospital to continue to offer an exceptional level of care to veterans. Dunning explained this would improve their services to Tampa’s Veterans.
Dunning zum Ausdruck gebracht. Collins Es besteht eine Notwendigkeit einer weiteren Unterstützung bei Personal in Jahvh. Diese Unterstützung ermöglicht es dem Krankenhaus, den Veteranen weiterhin ein außergewöhnliches Maß an Versorgung anzubieten. Dunning erklärte, dies würde ihre Dienste für Tampas Veteranen verbessern.
One future project Dunning touched on was utilizing new drone technology. This would ensure veterans can access clinics. The new technology would specifically come in handy during hurricane season.
Ein zukünftiges Projekt Dunning, der berührt wurde, war die Verwendung neuer Drohnen -Technologie. Dies würde sicherstellen, dass Veteranen zu Kliniken zugreifen können. Die neue Technologie würde sich während der Hurrikan -Saison speziell nützlich erweisen.
Dunning explained that drones can be used after hurricanes to assess damage at their clinics.
Dunning erklärte, dass Drohnen nach Hurrikanen verwendet werden können, um Schäden in ihren Kliniken zu bewerten.
Hospital leaders know this would be useful because this past hurricane season, employees couldn’t access one of their clinics for five days due to flooding. With new drone technology, that can change by allowing staff to see what the conditions are from above. That will expedite how clinics will be able to assess damage and allow patients to receive timely care.
Krankenhausleiter wissen, dass dies nützlich sein würde, da die Mitarbeiter in der vergangenen Hurrikan -Saison fünf Tage wegen Überschwemmungen fünf Tage lang auf eine ihrer Kliniken zugreifen konnten. Mit neuer Drohnen -Technologie kann sich dies ändern, indem die Mitarbeiter feststellen, wie die Bedingungen oben sind. Dies wird beschleunigen, wie Kliniken in der Lage sein werden, Schäden zu bewerten und den Patienten eine rechtzeitige Versorgung zu ermöglichen.
Sec. Collins listened to Dunning’s future plans for JAHVH. He noted that he will be working on ways he can help to improve care for veterans in Tampa.
Sek. Collins hörte Dunnings zukünftige Pläne für Jahvh an. Er merkte an, dass er daran arbeiten wird, wie er helfen kann, die Pflege für Veteranen in Tampa zu verbessern.
Haftungsausschluss:info@kdj.com
Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!
Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.
-
- Diese Woche in Crypto: Jay Clayton von XRP Lages wurde ein neuer Anwalt von SDNY.
- Apr 26, 2025 at 01:05 am
- In dieser Woche passierte viel in Krypto und markierte Entwicklungen, die erwartet werden, dass sie die Branche weiter gestalten. Wichtige Schlagzeilen kamen aus administrativen Entscheidungen, Ökosystementwicklungen und Analysten, die die Marktaussichten untersuchten.
-
-
-
-
- Initia startet Mainnet mit 1 Milliarde Init Supply und Community-First Airdrop
- Apr 26, 2025 at 12:55 am
- Initia hat offiziell sein Mainnet gestartet - ein wichtiger Schritt zum Aufbau einer modularen, miteinander verbundenen Multichain -Zukunft. Zu diesem Anlass hat das Team die lang erwartete Init Airdrop auf den Markt gebracht.
-
-
- Surf the Surge: Arctic Pablo Vorverkauf explodiert bei Frostbite City - Beste Krypto -Münze mit 100 -fachen Potenzial neben Brett und Fartcoin -Updates
- Apr 26, 2025 at 12:50 am
- Es gibt immer ein unvorhersehbares Element im Spiel, wenn es um Meme -Münzen geht. Kann die nächste Meme -Münzvorverkauf über Internet -Witze hinausgehen, um ein ernsthafter Anwärter im Krypto -Bereich zu werden?
-
- Fantasy Pepe (FEPE) zielt darauf ab, neue Wege auf dem Meme -Münzmarkt durch Kombination von Fußball und KI zu brechen
- Apr 26, 2025 at 12:50 am
- Seit Jahren haben Meme-Münzen zum Thema Frosch wie Pepe und Brett den viralen Erfolg. Sie haben Wellen aus Internet -Humor und Spekulationen gefahren. Aber es gab ein großes Problem, keiner von ihnen bietet wirklich dauerhafte Nützlichkeit.
-