Marktkapitalisierung: $3.3106T 0.710%
Volumen (24h): $124.9188B 53.250%
  • Marktkapitalisierung: $3.3106T 0.710%
  • Volumen (24h): $124.9188B 53.250%
  • Angst- und Gier-Index:
  • Marktkapitalisierung: $3.3106T 0.710%
Kryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
Cryptostopics
Videos
Top -Nachrichten
Kryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
Cryptostopics
Videos
bitcoin
bitcoin

$106754.608270 USD

1.33%

ethereum
ethereum

$2625.824855 USD

3.80%

tether
tether

$1.000127 USD

-0.03%

xrp
xrp

$2.189133 USD

1.67%

bnb
bnb

$654.521987 USD

0.66%

solana
solana

$156.942801 USD

7.28%

usd-coin
usd-coin

$0.999814 USD

0.00%

dogecoin
dogecoin

$0.178030 USD

1.14%

tron
tron

$0.270605 USD

-0.16%

cardano
cardano

$0.646989 USD

2.77%

hyperliquid
hyperliquid

$44.646685 USD

10.24%

sui
sui

$3.112812 USD

3.86%

bitcoin-cash
bitcoin-cash

$455.764560 USD

3.00%

chainlink
chainlink

$13.685763 USD

4.08%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.268163 USD

0.21%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Klarstellung zum Verordnungsumfang gemäß Teil 9 des Gesetzes über Finanzdienstleistungen und Märkte 2022

Jun 11, 2025 at 12:11 pm

Diese Medienveröffentlichung verdeutlicht den Vorgangsumfang der Verordnung gemäß Teil 9 des Gesetzes über Financial Services and Markets 2022

Klarstellung zum Verordnungsumfang gemäß Teil 9 des Gesetzes über Finanzdienstleistungen und Märkte 2022

On 30 June 2025, Part 9 of the Financial Services and Markets Act 2022 ("FSMA") and other miscellaneous provisions will come into effect. A licence under Part 9 of the FSMA may be required in the following circumstances:

Am 30. Juni 2025 werden Teil 9 des Gesetzes über Finanzdienstleistungen und Märkte Act 2022 ("FSMA") und andere verschiedene Bestimmungen in Kraft treten. Eine Lizenz nach Teil 9 der FSMA kann unter folgenden Umständen erforderlich sein:

* if you are an "Affected Person" (generally, a person performing financial services in respect of an asset class covered by Part 9 of the FSMA); and

* Wenn Sie eine "betroffene Person" sind (im Allgemeinen eine Person, die Finanzdienstleistungen in Bezug auf eine Vermögensklasse durchführt, die von Teil 9 der FSMA abgedeckt ist); Und

* if your activity constitutes a "regulated activity" (generally, providing a service in respect of a "digital token").

* Wenn Ihre Aktivität eine "regulierte Aktivität" darstellt (im Allgemeinen einen Dienst in Bezug auf ein "digitales Token" anbietet).

On 6 June 2025, the Monetary Authority of Singapore ("MAS") published a media release clarifying the scope of regulation under Part 9 of the FSMA. We set out some clarifications on the scope and applicability of Part 9 of the FSMA, based on common queries that we have encountered.

Am 6. Juni 2025 veröffentlichte die Geldbehörde von Singapur ("Mas") eine Medienveröffentlichung, in der der Vorgangsbereich der Regulierung gemäß Teil 9 der FSMA geklärt wurde. Wir stellen einige Klarstellungen zum Umfang und die Anwendbarkeit von Teil 9 der FSMA dar, die auf den gängigen Abfragen beruhen, denen wir begegnet sind.

1. What types of activity are covered by Part 9 of the FSMA?

1. Welche Aktivitäten sind von Teil 9 der FSMA abgedeckt?

1. Welche Aktivitäten sind von Teil 9 der FSMA abgedeckt?

Part 9 of the FSMA covers "digital tokens". This refers to both (a) DPTs (e.g. cryptocurrencies such as Bitcoin, Ether, and Litecoin, as well as single-currency stablecoins such as USDC and USDT); and (b) tokens of capital market products (e.g. tokenised equities, tokenised debentures, and tokenised units in fund). Part 9 of the FSMA does not cover "conventional" capital markets products (i.e. capital markets products that are not in "token" form). If one is handling assets that do not fall within the definition of "digital token", then it is likely that Part 9 of the FSMA will not apply. Having said that, if the assets being handled are financial instruments, other Acts (e.g. the Main Acts) may still apply to your activities.

Teil 9 der FSMA umfasst "Digital Tokens". Dies bezieht sich auf beide (a) DPTs (z. B. Kryptowährungen wie Bitcoin, Ether und Litecoin sowie Stablecoins mit Einzelwährung wie USDC und USDT); und (b) Token von Kapitalmarktprodukten (z. B. tokenisierte Aktien, tokenisierte Schuldverschreibungen und tokenisierte Einheiten im Fonds). Teil 9 der FSMA umfasst keine "konventionellen" Kapitalmärktprodukte (dh Capital Markets Produkte, die sich nicht in "Token" -Form befinden). Wenn man Vermögenswerte bearbeitet, die nicht in die Definition von "digitalem Token" fallen, ist es wahrscheinlich, dass Teil 9 der FSMA nicht zutreffend ist. Wenn es sich jedoch um Finanzinstrumente handelt, können andere Handlungen (z. B. die Hauptakte) immer noch für Ihre Aktivitäten gelten, wenn es sich um Finanzinstrumente handelt.

By way of illustration, if you are providing securities brokerage services in relation to conventional, non-tokenised equities, such an asset class is not a "digital token" unser the FSMA (since, in the current context, this only applies to a digital representation of an equity that can be transferred, stored, or traded electronically). However, even though Part 9 of the FSMA will not apply to the activity, you may still be conducting a regulated activity under the SFA, triggering licensing requirements unless exempt (from licensing).

Wenn Sie die Wertpapiermaklerdienste in Bezug auf herkömmliche, nicht gepflegte Aktien anbieten, ist eine solche Anlageklasse kein "digitales Token" als FSMA (da dies im aktuellen Kontext nur für eine digitale Darstellung eines Eigenkapitals gilt, das übertragen, gelagert oder elektronisch gehandelt werden kann). Obwohl Teil 9 der FSMA nicht für die Aktivität gilt, können Sie dennoch eine regulierte Aktivität im Rahmen der SFA durchführen und die Lizenzanforderungen auslösen, es sei denn, es ist ausgenommen (von der Lizenzierung).

2. What should Affected Persons do next?

2. Was sollten die Betroffenen als nächstes tun?

2. Was sollten die Betroffenen als nächstes tun?

If you are an Affected Person and you believe your activities may constitute regulated activities (e.g. the services that you provide to customers involve assets that are DPTs or capital markets products (whether in token form or otherwise)):

Wenn Sie eine betroffene Person sind und der Ansicht sind, dass Ihre Aktivitäten regulierte Aktivitäten darstellen (z. B. die Dienstleistungen, die Sie Kunden anbieten, beinhalten Vermögenswerte, die DPTs oder Kapitalmärkteprodukte sind (ob in Token -Form oder auf andere Weise)):

* You should, in the first instance, consider whether you require a licence under the Main Acts (including whether you meet the standards for licensing under the Main Acts and whether your business has a strong "nexus" to Singapore such as servicing customers in Singapore), or whether you can rely on a licensing exemption under the Main Acts.

* Sie sollten in erster Linie prüfen, ob Sie eine Lizenz nach den Hauptakten benötigen (einschließlich, ob Sie die Standards für die Lizenzierung nach den Hauptaktionen erfüllen und ob Ihr Unternehmen einen starken "Nexus" nach Singapur hat, wie z.

* Alternatively, you may wish to consider whether it is possible to restructure your activities, such that they do not amount to regulated activities in Singapore.

* Alternativ möchten Sie möglicherweise überlegen, ob es möglich ist, Ihre Aktivitäten umzustrukturieren, sodass sie nicht regulierte Aktivitäten in Singapur ausmachen.

* This should be your primary focus, as Part 9 of the FSMA is not meant to be an alternative licensing regime to the licensing regimes under the Main Acts. There will only be extremely limited circumstances under which MAS will grant an FSMA licence, and MAS has said that it will generally not be issuing licences under the FSMA.

* Dies sollte Ihr Hauptaugenmerk sein, da Teil 9 der FSMA kein alternatives Lizenzregime für die Lizenzregime nach den Hauptakten sein soll. Es wird nur äußerst begrenzte Umstände geben, unter denen MAS eine FSMA -Lizenz erteilen wird, und MAS hat angekündigt, dass es im Allgemeinen keine Lizenzen im Rahmen der FSMA ergeben wird.

3. What if I am already licensed or exempt (from licensing) under the Main Acts?

3. Was ist, wenn ich nach den Hauptakten bereits lizenziert oder von der Lizenzierung ausgenommen bin?

3. Was ist, wenn ich nach den Hauptakten bereits lizenziert oder von der Lizenzierung ausgenommen bin?

If you are an Affected Person and you are already licensed or exempt (from licensing) under the Main Acts:

Wenn Sie eine betroffene Person sind und bereits nach den Hauptakten lizenziert oder von der Lizenzierung ausgenommen sind:

* You will likely be exempt from licensing under the FSMA (for the same activity that you are licensed or exempt from under the Main Acts).

* Sie werden wahrscheinlich von der Lizenzierung im Rahmen der FSMA befreit sein (für die gleiche Aktivität, von der Sie lizenziert oder nach den Hauptakten befreit sind).

* You will generally not be restricted from offering your regulated services to customers outside of Singapore, but you should check whether your activities (in respect of these customers outside of Singapore) trigger issues of foreign law.

* Sie werden im Allgemeinen nicht davon abgehalten, Kunden außerhalb Singapur Ihre regulierten Dienstleistungen anzubieten. Sie sollten jedoch überprüfen, ob Ihre Aktivitäten (in Bezug auf diese Kunden außerhalb von Singapur) Fragen des ausländischen Rechts auslösen.

4. What if I am an employee of a foreign company and I am resident in Singapore?

V.

V.

If you are an employee of a foreign company (i.e. the company that employs you is not a Singapore-incorporated company) and you are resident in Singapore, the work you do for that foreign company should not in itself trigger FSMA licensing requirements. However, you should consider whether your activities in Singapore are regulated and trigger regulatory issues under the Main Acts, in respect of the foreign company. For example, some provisions in the Main Acts provide for extraterritorial effect (e.g. section 339 of the SFA provides for the extraterritorial effect of provisions in the SFA, including licensing requirements, if acts are done "partly in" Singapore). A company (even a foreign company) may also be viewed as operating a business "in Singapore" if it has employees located predominantly in Singapore.

Wenn Sie ein Angestellter eines ausländischen Unternehmens sind (dh das Unternehmen, das Sie beschäftigt, ist kein Unternehmen in Singapur, und Sie sind in Singapur ansässig, sollten Sie die Arbeit, die Sie für dieses ausländische Unternehmen ausführen, an sich keine FSMA-Lizenzanforderungen auslösen. Sie sollten jedoch prüfen, ob Ihre Aktivitäten in Singapur reguliert sind und regulatorische Fragen im Rahmen der Hauptakte in Bezug auf das ausländische Unternehmen auslösen. Beispielsweise sehen einige Bestimmungen in den Hauptakten für extraterritoriale Auswirkungen vor (z. B. Abschnitt 339 des SFA sieht die außergewöhnlichen Auswirkungen von Bestimmungen in der SFA vor, einschließlich der Lizenzanforderungen, wenn die Gesetze teilweise in "Singapur" durchgeführt werden. Ein Unternehmen (sogar ein ausländisches Unternehmen) kann auch als Unternehmen "in Singapur" angesehen werden, wenn es Mitarbeiter hat, die sich überwiegend in Singapur befinden.

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am Jun 17, 2025