![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
该公司的公告显示,大约有50个机构投资者将在特朗普媒体和技术集团的普通股,真相社会和其他公司的运营商的私人股份中投入15亿美元的私人股份,另外还有1亿美元的可转换高级票据。
Donald Trump's media company said on Tuesday that institutional investors will buy $2.5 billion worth of its stock, with the proceeds going to build up a bitcoin reserve.
唐纳德·特朗普(Donald Trump)的媒体公司周二表示,机构投资者将购买价值25亿美元的股票,而收益将建立比特币储备。
About 50 institutional investors will put up $1.5 billion in the private placement for common shares in Trump Media and Technology Group, the operator of Truth Social and other companies, and another $1 billion for convertible senior notes, according to an announcement from the company.
该公司的公告显示,大约有50个机构投资者将在特朗普媒体和技术集团的普通股,真相社会和其他公司的运营商中为普通股的私人股票投入15亿美元,再加上可兑换高级票据的$ 10亿美元。
Trump Media said it intended to use the proceeds for the creation of a "bitcoin treasury". The effort mirrors the president's moves to create a "strategic bitcoin reserve" for the US government.
特朗普媒体表示,打算将收益用于创建“比特币财政部”。这项努力反映了总统为美国政府创建“战略性比特币储备”的举动。
Trump, who referred to cryptocurrencies in his first term as "not money", citing volatility and a value "based on thin air", has shifted his views on the technology. During his campaign, he became the first major candidate to accept donations in the form of cryptocurrency. Since assuming office, he has launched his own cryptocurrency.
特朗普在第一任期将加密货币称为“非钱”,理由是基于稀薄的空气的波动和价值,他对技术的看法转移了。在他的竞选期间,他成为第一个以加密货币形式接受捐款的主要候选人。自任职以来,他已经发起了自己的加密货币。
Last week, Trump rewarded 220 of the top investors in one of his other cryptocurrency projects - the $Trump memecoin - with a swanky dinner luxury golf club in northern Virginia, spurring accusations that the president was mixing his duties in the White House with personal profit.
上周,特朗普在他的其他加密货币项目之一($ trump memecoin)中奖励了220名顶级投资者,并在北弗吉尼亚州的时髦晚餐豪华高尔夫俱乐部奖励,刺激了总统在白宫将其职责与个人利润相结合的指控。
During an event at his Mar-a-Lago club in Florida during his presidential campaign in May 2024, Trump received assurances that crypto industry backers would spend lavishly to get him re-elected. He spoke at the major bitcoin event during his campaign, and JD Vance, the vice-president, is slated to speak at the conference this week.
在2024年5月的总统竞选期间,在他在佛罗里达州的Mar-a-Lago俱乐部举行的一次活动中,特朗普得到保证,加密行业支持者将大力花钱以使他再次当选。他在竞选期间的主要比特币活动上讲话,副总裁JD Vance将于本周在会议上发言。
The president's campaign aides also said that they were working on a plan to accept crypto donations for his campaign, which kicks off early next year.
总统的竞选助手还说,他们正在制定一项计划,以接受他的竞选活动,该竞选活动将于明年年初开始。
"We're going to accept cryptocurrency donations for the campaign, which I think is going to be a game-changer," Trump told the campaign rally.
特朗普在竞选集会上说:“我们将接受该活动的加密货币捐赠,我认为这将是改变游戏规则的人。”
The campaign is expected to accept bitcoin, ether, and other major cryptocurrencies, according to two people familiar with the matter.
据两个熟悉此事的人说,该运动有望接受比特币,以太和其他主要加密货币。
The campaign is also planning to create a Trump-branded stablecoin, which would be pegged to the US dollar and could be used for everyday transactions on a Trump-branded e-commerce platform, the sources said.
消息人士称,该运动还计划创建一个特朗普品牌的Stablecoin,这将与美元挂钩,并可以在特朗普品牌的电子商务平台上用于日常交易。
The Trump campaign did not immediately respond to a request for comment.
特朗普运动没有立即回应置评请求。
The campaign's interest in crypto donations is part of a broader effort to engage new donors and expand its fundraising capacity. The campaign has already set a goal of raising $1 billion by the end of 2024.
该运动对加密捐赠的兴趣是吸引新捐助者并扩大其筹款能力的更广泛努力的一部分。该活动已经设定了到2024年底筹集10亿美元的目标。
"We're going to be the biggest campaign in history, and we're going to win in a landslide," Trump said at the rally.
特朗普在集会上说:“我们将成为历史上最大的运动,我们将在滑坡中获胜。”
The president's campaign is also planning to launch a new email list and a mobile app to keep supporters engaged.
总统的竞选活动还计划启动一个新的电子邮件列表和一个移动应用程序,以使支持者参与其中。
"We're going to keep the movement going, and we're going to win again in 2024," Trump said. "Together, we're going to make America wealthy and safe again."
特朗普说:“我们将继续进行运动,我们将在2024年再次获胜。” “在一起,我们将再次使美国富有和安全。”
input: After a turbulent few months that saw a failed merger attempt and a steep decline in its stock price, Trump Media & Technology Group (TMG) announced on Tuesday that institutional investors will buy $2.5 billion worth of its stock.
投入:在动荡不安的几个月后,合并失败了,其股价大幅下降后,特朗普媒体与技术集团(TMG)周二宣布,机构投资者将购买价值25亿美元的股票。
The operator of the Truth Social network said about 50 institutional investors will put up $1.5 billion in the private placement for common shares and another $1 billion for convertible senior notes.
真相社交网络的运营商表示,约有50个机构投资者将在普通股的私人股票上投入15亿美元,再到可转换高级票据的10亿美元。
TMG said it intended to use the proceeds for the creation of a “bitcoin treasury”. The effort mirrors the president’s moves to create a “strategic bitcoin reserve” for the US government.
TMG表示,它打算将收益用于创建“比特币财政部”。这项努力反映了总统为美国政府创建“战略性比特币储备”的举动。
Trump, who referred to cryptocurrencies in his first term as “not money”, citing volatility and a value “based on thin air”, has shifted his views on the technology.
特朗普在第一任期将加密货币称为“非金钱”,理由是波动和“基于稀薄的空气”的价值,他对技术的看法转移了。
During his campaign, he became the first major candidate to accept donations in the form of cryptocurrency. Since assuming office, he has launched his own cryptocurrency.
在他的竞选期间,他成为第一个以加密货币形式接受捐款的主要候选人。自任职以来,他已经发起了自己的加密货币。
Last week, Trump rewarded 220 of the top investors in one of his other cryptocurrency projects - the $Trump memecoin - with a swanky dinner luxury golf club in northern Virginia, spurring accusations that the president was mixing his duties in the White House with personal profit.
上周,特朗普在他的其他加密货币项目之一($ trump memecoin)中奖励了220名顶级投资者,并在北弗吉尼亚州的时髦晚餐豪华高尔夫俱乐部奖励,刺激了总统在白宫将其职责与个人利润相结合的指控。
The president's campaign aides also said that they were working on a plan to accept crypto donations for his campaign, which kicks off early next year.
总统的竞选助手还说,他们正在制定一项计划,以接受他的竞选活动,该竞选活动将于明年年初开始。
"We're going to accept cryptocurrency donations for the campaign, which I think is going to be a game-changer," Trump said at the major bitcoin event during his campaign.
特朗普在竞选期间举行的主要比特币活动中说:“我们将接受该活动的加密货币捐赠,我认为这将是改变游戏规则的人。”
Trump spoke at the event during his campaign, and JD Vance, the vice-president, is slated to speak at the conference this week.
特朗普在竞选期间的活动中发表讲话,副总裁贾德·万斯(JD Vance)计划在本周的会议上发表讲话。
During an event at his Mar-a-Lago club in Florida during his presidential campaign in May 2024, Trump received assurances that crypto industry backers would spend lavishly to get him re-elected.
在2024年5月的总统竞选期间,在他在佛罗里达州的Mar-a-Lago俱乐部举行的一次活动中,特朗普得到保证,加密行业支持者将大力花钱以使他再次当选。
"The Trump campaign
“特朗普竞选
免责声明:info@kdj.com
所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!
如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。
-
-
-
-
- 如果模因硬币是猫,这8个令牌将抓住到顶部
- 2025-05-30 00:20:12
- 比特币飙升了令人jaw目结舌的$ 109,800,粉碎了以前的历史最高水平。连锁反应是真实的
-
-
-
-
-
- SUI/USDT对飙升了97.96%,从$ 2.1872上涨至$ 4.3299
- 2025-05-30 00:05:13
- 急剧的集会持续了32天,总卷为28.8亿美元