市值: $3.2924T -0.700%
成交额(24h): $104.5091B -6.310%
  • 市值: $3.2924T -0.700%
  • 成交额(24h): $104.5091B -6.310%
  • 恐惧与贪婪指数:
  • 市值: $3.2924T -0.700%
加密货币
话题
百科
资讯
加密话题
视频
热门新闻
加密货币
话题
百科
资讯
加密话题
视频
bitcoin
bitcoin

$105074.528045 USD

-0.43%

ethereum
ethereum

$2621.549395 USD

0.28%

tether
tether

$1.000419 USD

-0.02%

xrp
xrp

$2.211361 USD

-1.68%

bnb
bnb

$666.078228 USD

-0.14%

solana
solana

$153.930846 USD

-1.43%

usd-coin
usd-coin

$0.999839 USD

0.00%

dogecoin
dogecoin

$0.190358 USD

-2.34%

tron
tron

$0.272783 USD

1.19%

cardano
cardano

$0.674344 USD

-2.95%

hyperliquid
hyperliquid

$35.522762 USD

-2.63%

sui
sui

$3.202047 USD

-2.04%

chainlink
chainlink

$13.919736 USD

-2.44%

avalanche
avalanche

$20.239832 USD

-5.54%

stellar
stellar

$0.268004 USD

-2.06%

加密货币新闻

在特朗普对欧盟贸易谈判的言论之后,BTC,ETH和XRP价格急剧下跌。

2025/05/23 22:31

比特币低于$ 108,500,以太坊跌至2510美元,XRP达到2.31美元。特朗普从6月1日开始宣布对欧盟有50%的关税,这加剧了贸易紧张局势。

在特朗普对欧盟贸易谈判的言论之后,BTC,ETH和XRP价格急剧下跌。

Bitcoin and other major cryptocurrencies fell sharply on Monday after former U.S. President Donald Trump's remarks on European Union trade talks brought fresh volatility to the market.

在美国前总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)对欧盟贸易谈判的讲话引起了新的波动,比特币和其他主要加密货币在周一急剧下降。

Bitcoin dropped below the $108,500 threshold, while Ethereum fell to $2,510 and XRP hit $2.31. Trump's comments in a post on Truth Social brought a pessimistic note to the market, which had seen some recovery in recent days.

比特币低于108,500美元的门槛,而以太坊跌至2,510美元,XRP达到2.31美元。特朗普在《真理社交》的一篇文章中的评论给市场带来了悲观的笔记,最近几天已经恢复了一些康复。

"The European Union was purposely established to economically exploit Americans and take advantage of the United States in Trade," Trump wrote.

特朗普写道:“故意建立欧盟以经济利用美国人并利用美国的贸易优势。”

"I tried very hard to make a deal, but they are a tough one to deal with. They have trade barriers, unmatched corporate penalties, VAT taxes, and several other issues, which have led to a massive trade deficit for the U.S. of over $250 billion annually."

“我非常努力地达成协议,但他们很难处理。他们有贸易障碍,无与伦比的公司罚款,增值税税以及其他几个问题,这导致美国每年超过2500亿美元的贸易赤字。”

The former president added that he is strongly recommending to increase taxes by 50 percent, which will begin on June 1. He also noted that if the EU wants to build and manufacture in the U.S., there will be no tariffs.

这位前总统补充说,他强烈建议将税收增加50%,这将于6月1日开始。他还指出,如果欧盟想在美国建造和制造,就不会有关税。

"If they want to sell their products in the United States, let them factor in the tariffs into their prices and let the American consumer decide. Products from France, Germany, Italy, Spain, Belgium, Netherlands, Sweden, and the other members of the European Union will be taxed at 50 percent!" Trump stated in the post.

“如果他们想在美国出售其产品,请让他们将关税纳入其价格,并让美国消费者做出决定。来自法国,德国,意大利,西班牙,比利时,荷兰,瑞典和其他欧盟成员的产品将征税为50%!”特朗普在帖子中说。

This sudden hardline stance against Europe is particularly disruptive, considering recent efforts to ease trade relations with China had provided some stability to global markets. The unexpected shift has now pushed bearish sentiment in the market.

考虑到最近努力缓解与中国的贸易关系的努力为全球市场提供了一定的稳定性,对欧洲的这种突然的强硬立场尤其令人破坏。现在的意外转变已经推动了市场上的看跌情绪。

The postscript of Trump's message read, "Good luck to Biden—he'll get clobbered if he cancels the tariffs. I hope he has the strength to keep them and negotiate a trade deal that is fair to the American people!"

特朗普信息的后记写道:“祝拜登好运 - 如果他取消关税,他会很高兴。我希望他有能力保留他们并谈判对美国人民公平的贸易协议!”

This comment was in response to a report by the Financial Times that the Biden administration is planning to cancel the 25 percent tariffs that Trump imposed on European Union goods in 2018 as part of a trade dispute.

这一评论是对《金融时报》的一份报告,即拜登政府计划取消特朗普在2018年作为贸易争端的一部分对欧盟商品征收的25%的关税。

The tariffs, which cover a wide range of products such as steel, aluminum, and whiskey, have been a source of contention between the U.S. and the E.U., with both sides imposing tariffs on each other's goods in recent years.

涵盖钢铁,铝和威士忌等各种产品的关税一直是美国与欧盟之间争夺的根源,近年来,双方都对彼此的商品征收关税。

The Biden administration is reportedly planning to cancel the tariffs as part of an effort to improve relations with the E.U. and cooperate on common challenges such as climate change and the war in Ukraine.

据报道,拜登政府计划取消关税,这是改善与欧盟关系的努力的一部分,并在诸如气候变化和乌克兰战争等共同挑战方面合作。

However, the administration has not yet made a final decision on the tariffs, and any cancellation would be subject to approval by the U.S. trade representative, Katherine Tai.

但是,政府尚未对关税做出最终决定,任何取消都将得到美国贸易代表凯瑟琳·泰(Katherine Tai)的批准。

Trump's comments come as trade tensions between the U.S. and China are also heating up, with the Biden administration imposing restrictions on investment in Chinese technology companies.

特朗普的评论是因为美国和中国之间的贸易紧张局势也在加剧,而拜登政府对中国科技公司的投资施加了限制。

The increased trade uncertainty could have significant implications for financial markets, as investors weigh the potential for economic disruption against the opportunities for cooperation and integration.

增加的贸易不确定性可能会对金融市场产生重大影响,因为投资者权衡了经济破坏的潜力与合作和融合的机会。

Stay tuned to Benzinga for more breaking coverage of Donald Trump and the latest news in the world of finance.

请继续关注Benzinga,以获取更多关于唐纳德·特朗普(Donald Trump)和金融界最新消息的报道。

免责声明:info@kdj.com

所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!

如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。

2025年06月05日 发表的其他文章