![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
儘管模因硬幣是在市場上出售的,而錢不會直接交給特朗普,但據估計,大約80%的硬幣由與特朗普組織有聯繫的人擁有
Former President Donald Trump is attending a private dinner on Thursday evening with the top 25 investors in a meme coin named after him, where he is expected to discuss investing in the U.S. and opportunities to influence public policy.
前總統唐納德·特朗普(Donald Trump)將於週四晚上與前25位投資者一起參加以他的名字命名的模因硬幣,他有望討論投資於美國的投資以及影響公共政策的機會。
The event, at the sprawling Hilltop estate in the Old Coast Valley, will begin with a VIP reception at 5:30 p.m. before dinner at 7 p.m. It is the highlight of a weekend retreat for investors in the $TRUMP token, which is sold on the market and not a direct payment to Trump.
該活動是在舊海岸山谷的龐大的山頂莊園舉行的,將從晚餐前5:30下午7點開始接受VIP接待,這是周末務虛會的亮點,用於$ trump token的投資者,該公司在市場上出售,而不是直接付款給特朗普。
However, some 80% of the coin is estimated to be owned by people connected with the Trump Organization, who are helped by any increase in its value. The dinner also presents opportunities for those to meet Trump and attempt to influence public policy, including foreign nationals such as confirmed guest Chinese-born crypto billionaire and Tron founder Justin Sun.
但是,據估計,大約80%的硬幣由與特朗普組織有關的人們擁有,他們的價值提高得到了幫助。晚宴還為那些與特朗普結識並試圖影響公共政策的人提供了機會,包括證實的外國國民,如確認的中國出生的中國加密貨幣億萬富翁和Tron創始人賈斯汀·孫(Justin Sun)。
“Anyone who was rightfully worried about a president’s son selling mediocre art to donors should be able to clearly see the huge ethics concerns of possible foreign interests donating directly to the president through an anonymous meme coin,” Republican strategist Doug Heye told the Washington Examiner.
共和黨策略師道格·海恩(Doug Heye)告訴華盛頓審查員:“任何擔心總統的兒子向捐助者出售平庸的藝術品的人都可以清楚地看到對外國利益直接通過匿名模因硬幣直接捐贈給總統的巨大道德問題。”
Heye was referencing former President Joe Biden’s son, Hunter, who sold art for about $1.5 million between 2021 and 2024, though the former first son told a federal court this year he can no longer fund lawsuits because he is selling fewer pieces now that his father is out of office.
海耶(Heye)提到了前總統喬·拜登(Joe Biden)的兒子亨特(Hunter),他在2021年至2024年之間以大約150萬美元的價格出售藝術品,儘管這位前一個兒子今年告訴聯邦法院,他無法再資助訴訟,因為他的父親現在不在辦公室,而賣出了較少的作品。
Another example is former President Bill Clinton inviting donors to sleep in the Lincoln Bedroom in the White House’s private residence.
另一個例子是前總統比爾·克林頓(Bill Clinton)邀請捐助者在白宮私人住宅的林肯臥室裡睡覺。
But the $TRUMP meme coin has been criticized by Democrats and Republicans alike for being a lobbying backdoor for foreign nationals, who are barred, for example, from directly donating to campaigns or spending on elections.
但是,特朗普的模因硬幣曾被民主黨人和共和黨人批評,因為他們是外國國民遊說的後門,例如,他們被禁止直接捐款到競選活動或參加選舉。
Although there are other backdoors, including foreign governments hiring U.S. lobbyists to act on their behalf under the Foreign Agents Registration Act, the dinner disregards the perception problem.
儘管還有其他後門,包括外國政府僱用我們的遊說者代表他們根據《外國特工註冊法》採取行動,但晚宴無視感知問題。
To that end, the White House has distanced itself from the dinner, an aide telling the Washington Examiner it is “a personal dinner the president is attending on his personal time” and his staff has “nothing” to do with it.
為此,白宮已經與晚餐距離距離,這是一位助手,告訴華盛頓審查員,這是“總統正在參加他的個人時間的個人晚餐”,他的員工與此無關。
“The President is working to secure good deals for the American people, not for himself,” White House spokeswoman Anna Kelly told the Washington Examiner. “President Trump only acts in the best interests of the American public, which is why they overwhelmingly reelected him to this office, despite years of lies and false accusations against him and his businesses from the fake news media.”
白宮女發言人安娜·凱利(Anna Kelly)對華盛頓審查員說:“總統正在努力為美國人民確定良好的交易。” “特朗普總統只符合美國公眾的最大利益,這就是為什麼他們以多年的謊言和虛假指控對他及其業務從假新聞媒體中犯下了多年的謊言和虛假指控。”
During Thursday’s briefing, White House press secretary Karoline Leavitt told reporters she would confer with Trump about making the dinner’s guest list publicly available but would not answer whether the president sought legal advice over the event.
在周四的簡報中,白宮新聞秘書卡羅琳·萊維特(Karoline Leavitt)告訴記者,她將與特朗普商會公開提供晚宴的客人名單,但不會回答總統是否尋求有關活動的法律建議。
“I have also stated previously from this podium that the president is abiding by all conflict of interest laws that are applicable to the president,” Leavitt told reporters. “It’s absurd for anyone to insinuate that this president is profiting off of the presidency. This president was incredibly successful before giving it all up to serve our country publicly. Not only has he lost wealth, but he also almost lost his life. He has sacrificed a lot to be here.”
萊維特對記者說:“我還曾從這個講台上說過,總統遵守適用於總統的所有利益衝突法。” “任何人都暗示這位總統正在從總統任職中獲利是荒謬的。這位總統在全力以赴地公開服務我們的國家之前取得了令人難以置信的成功。他不僅失去了財富,而且他幾乎也失去了生命。他犧牲了很多犧牲。”
Fellow Republican strategist John Feehery similarly downplayed concerns, contending Trump’s “guests probably perceive that they can influence him, but I think he is going to do what he wants to do.”
共和黨策略師約翰·菲希里(John Feehery)同樣輕描淡寫了擔憂,辯稱特朗普的“客人可能認為他們可以影響他,但我認為他將做他想做的事。”
But that has not stopped critics, including Common Cause Legislative Affairs Senior Director Aaron Scherb, from excoriating Trump for the dinner.
但這並沒有阻止批評家,包括普通的立法事務高級主任亞倫·舍布(Aaron Scherb),使特朗普享用晚餐。
“He’s using his office to openly solicit bribes from foreign investors and governments, all while lining the pockets of his billionaire donors, and tonight’s meme coin dinner is yet another example,” Scherb told the Washington Examiner. “From selling ‘golden visas’ to building luxury properties overseas to promoting a certain car company on government property, Trump is essentially putting a sign on the White House saying that the U.S. government is open to the highest bidder.”
Scherb告訴《華盛頓審查員》:“他正在用辦公室公開向外國投資者和政府賄賂,同時在億萬富翁捐贈者的口袋里齊頭並進,而今晚的Meme Coin晚宴也是另一個例子。” “從出售'黃金簽證'到在海外建造豪華物業到在政府財產上促進一家汽車公司,特朗普本質上在白宮上貼上一個標誌,說美國政府對最高出價者開放。”
The dinner comes one day after the Department of Defense accepted a $400 million Boeing 747 gift from Qatar as a temporary replacement for Air Force One before it is donated to Trump’s presidential library.
晚餐是在國防部接受卡塔爾(Katar)4億美元的747件禮物的一天之後,作為空軍一號臨時替代品,然後將其捐贈給特朗普的總統圖書館。
The White House has repeated that the plane is a present to the country and not Trump amid criticism of the exchange based on Qatar’s past support of Hamas, as the president sought more foreign direct investments from the Qataris during last week’s trip to the Middle East. The U.S. Air Force will now have to spend hundreds of millions of dollars retrofitting the aircraft to operate like a flying Oval Office.
白宮重複說,這架飛機是在國家的出席,而不是特朗普,因為在卡塔爾過去對哈馬斯的支持的批評中,這架飛機在上週的中東旅行中尋求更多的外國直接投資。現在,美國空軍將不得不花費數億美元改造飛機像飛行橢圓形辦公室一樣運行。
“They’re giving the United States Air Force a jet, OK, and it’s a great thing,” Trump told reporters this week at the White House.
特朗普本週在白宮告訴記者。
But even conservative activist Laura Loomer has scrutinized the deal, calling Qatar “ji
但是,即使是保守派激進主義者勞拉·魯默爾(Laura Loomer)也審查了這筆交易,稱卡塔爾“吉
免責聲明:info@kdj.com
所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!
如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。
-
-
-
- 比特幣(BTC)價格預測:STH風險食慾和ETF流量可能決定下一步
- 2025-05-23 10:50:13
- 儘管宏觀經濟不確定性上升,比特幣表現出顯著的強度,因為它越來越高。
-
- 薄荷訂單在特朗普nixes一美分硬幣後的最後一批便士
- 2025-05-23 10:50:13
- 通過結束新美分的生產,財政部預計將立即節省5600萬美元的材料成本。
-
- 隨著期貨開放興趣增長134%
- 2025-05-23 10:45:13
- 以狗為主題的模因加密貨幣Doge在周四的美國市場會議上彈跳了4.9%,以0.24美元的價格交易。
-
-
-
- 由山姆·塔帕利亞(Sam Thapaaliya)
- 2025-05-23 10:40:17
- 編譯者:TechFlow
-