![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
兩名麻州民主黨人致函各監管機構,要求他們對川普總統和第一夫人梅蘭妮亞·川普最近推出的表情包展開調查。
Massachusetts Democrats Sen. Elizabeth Warren and Rep. Jake Auchincloss sent a letter to various regulators on Monday, asking them to open an investigation into President Trump’s and first lady Melania Trump’s meme coins.
麻薩諸塞州民主黨參議員伊麗莎白·沃倫和眾議員傑克·奧金克洛斯週一致函各監管機構,要求他們對川普總統和第一夫人梅拉尼婭·川普的表情包展開調查。
The letter was sent to the Office of Government Ethics, the Department of the Treasury, the Securities and Exchange Commission and the Commodity Futures Trading Commission. It asks the regulators how they plan to address the “unprecedented concerns” posed by the meme coins, which were launched last week.
這封信已發送至政府道德辦公室、財政部、證券交易委員會和商品期貨交易委員會。它詢問監管機構計劃如何解決上週推出的迷因幣帶來的「前所未有的擔憂」。
“We write with deep concern about the decision by President Trump and First Lady Melania Trump to launch two meme coins, $TRUMP and $MELANIA, that allow them to earn extraordinary profits off his Presidency,” the lawmakers wrote.
議員寫道:「我們對川普總統和第一夫人梅拉尼婭·川普決定推出兩種模因幣$TRUMP 和$MELANIA 表示深切關注,這使他們能夠從他的總統任期中賺取超額利潤。
During a press conference Tuesday, his first full day back in the White House, Trump was asked by a reporter if he intends to continue creating products that benefit himself, like the meme coin.
在周二的新聞發布會上,川普回到白宮的第一天,被記者問到他是否打算繼續創造對自己有利的產品,例如迷因幣。
The reporter informed the president that he made several billion dollars over the last few days because of the crypto coin. The president shrugged off the sum of money.
記者告訴總統,他過去幾天因為加密貨幣賺了數十億美元。總統對這筆錢不屑一顧。
The coin was Trump’s first official cryptocurrency. It was announced before his inauguration weekend and quickly shot up in value.
該硬幣是川普的第一個官方加密貨幣。它是在他就職週末之前宣布的,並迅速升值。
The lawmakers noted in their letter that the launch of the coin benefited Trump and argued that “hostile nations” can buy the coins covertly, raising an untraceable foreign influence over Trump.
議員在信中指出,該硬幣的發行使川普受益,並認為「敵對國家」可以秘密購買這些硬幣,從而對川普產生難以追蹤的外國影響。
The Democrats also highlighted how crypto coins are known for being “rug pulls,” which means Trump and his business entities could quickly abandon their shares, leaving his supporters who purchased shares “left holding the bag.”
民主黨人也強調了加密貨幣如何以「地毯拉動」而聞名,這意味著川普和他的商業實體可能會迅速放棄他們的股票,讓購買股票的他的支持者「獨自承擔責任」。
They also argued there are issues of conflicts of interest with the coin, as Trump took office amid the launch but his organization owns 80 percent of the coin’s shares. Reporting indicates that the coin now accounts for a “whopping 89 percent” of Trump’s net worth and is now responsible for leading the country’s top federal financial entities.
他們還認為,由於川普在發行期間上任,但他的組織擁有該代幣 80% 的股份,因此該代幣存在利益衝突問題。報導稱,該代幣目前佔川普淨資產的“高達 89%”,目前負責領導該國頂級聯邦金融實體。
The coins, the lawmakers said, “present grave risks to President Trump’s ability to impartially govern our nation.”
議員們表示,這些硬幣“對川普總統公正治理我們國家的能力構成了嚴重風險。”
“Given the ethics, foreign influence, and consumer concerns raised by President’s Trump action, we request the answers to the following questions by February 4, 2025,” the Democrats requested.
「考慮到川普總統的行動引發的道德、外國影響和消費者擔憂,我們要求在 2025 年 2 月 4 日之前回答以下問題,」民主黨要求。
Trump’s launch sparked criticism from political opponents and members of the crypto world.
川普的推出引發了政治對手和加密世界成員的批評。
免責聲明:info@kdj.com
所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!
如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。
-
-
- 上週在美國,比特幣(BTC)交易所交易基金(ETF)的大量流入超過30億美元。
- 2025-04-27 18:50:12
- 上週在美國,比特幣(BTC)交易所交易基金(ETF)的大量流入超過30億美元。
-
- 美聯儲消除了過時的加密銀行限制,為創新鋪平了道路
- 2025-04-27 18:45:12
- 美聯儲委員會周四宣布,已撤回與銀行的加密資產和美元代幣活動有關的先前監督指南。
-
-
-
- 在獨家晚餐活動之前
- 2025-04-27 18:40:13
- 投資者對特朗普模因硬幣的興趣正在加熱,這是與美國總統唐納德·特朗普(Donald Trump)共進私人晚餐的不尋常承諾所推動的。
-
- 特朗普硬幣像雷聲一樣在特朗普就職演講前幾天爆炸
- 2025-04-27 18:35:12
- 價格從最初的0.18美元飆升至75.35美元,但後來迅速下跌,市場價值大幅下降,最終從峰值下降了90%。
-
- Turbo Coin(Turbo)又重新聚焦
- 2025-04-27 18:35:12
- Turbo Coin(Turbo)又重新亮相了。 AI驅動的模因硬幣今天飆升了20%
-
- PI網絡價格在5月的大規模集會上承諾Altcoin博士
- 2025-04-27 18:30:12
- 雖然投資者正在為PI網絡價格泵做好準備,但一位專家預測了集會的開始日期。