![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Akure에 앉아있는 연방 고등 법원은 허위 척에 따라 N1.3m를 얻는 것에 대해 7 년의 징역형을 선고했습니다.
Akure Federal High Court has sentenced two persons to seven years imprisonment for obtaining the sum of N1.3m under false pretence.
Akure Federal High Court는 허위 척하에 N1.3m의 합계를 얻기 위해 7 년의 징역형을 선고했습니다.
The defendants, Akpu Kelechi and Eze Henry Ogbonna, were arraigned by the Nigeria Security and Civil Defence Corps, Ondo State Command on two count charges of conspiracy and obtaining under false pretence.
피고인 인 Akpu Kelechi와 Eze Henry Ogbonna는 나이지리아 안보 및 민방위 군단에 의해 혐의를 받았으며, Ondo State Command는 음모에 대한 두 번의 혐의로 기소되고 허위 척에 따라 얻었습니다.
According to the charge sheet, the defendants on December 17, 2021, at Akure, in the Akure Federal High Court had planned with intent to defraud one Mr. Odubu Fred Brown and they committed an indictable offence.
청구서에 따르면, 2021 년 12 월 17 일, Akure에서 피고인은 Akure Federal High Court에서 Odubu Fred Brown 씨를 사기를 할 의사가 있었고 그들은 기소 할 수있는 범죄를 저질렀습니다.
The offence was said to be an offense within the jurisdiction of the court.
범죄는 법원의 관할권 내에서 범죄라고합니다.
The offense was said to be an offense within the jurisdiction of the court.
범죄는 법원의 관할권 내에서 범죄라고합니다.
The defendants were also accused of obtaining a sum of ₦1,300,0.00 from Mr. Brown under false pretence.
피고인은 또한 거짓가에 따라 브라운 씨로부터 1,300,0.00의 합계를 얻었다는 비난을 받았다.
The offense was said to be an offense within the jurisdiction of the court.
범죄는 법원의 관할권 내에서 범죄라고합니다.
The defendants were also accused of obtaining a sum of ₦1,300,0.00 from Mr. Brown under false pretence.
피고인은 또한 거짓가에 따라 브라운 씨로부터 1,300,0.00의 합계를 얻었다는 비난을 받았다.
The duo allegedly obtained the sum from Brown with the intent to defraud him.
듀오는 그를 사기를하려는 의도로 브라운으로부터 합계를 얻었다 고 주장했다.
The capital was said to be an unlawful consideration for the performance of the said offence.
수도는 해당 범죄의 성과에 대한 불법적 인 고려라고한다.
The offense was said to be an offense within the jurisdiction of the court.
범죄는 법원의 관할권 내에서 범죄라고합니다.
The offenses were said to be triable within the High Court.
범죄는 고등 법원 내에서 필수적이라고합니다.
The offenses were said to be preferrable within six months from the date of the commission of the offense and it was said that the offenses were committed within six months from the date of arraignment.
범죄는 범죄위원회 일로부터 6 개월 이내에 선호되는 것으로 알려졌으며,이 범죄는 혐의로 6 개월 이내에 저지른 것으로 알려졌다.
The offenses were said to be preferrable within six months from the date of the commission of the offense and it was said that the offenses were committed within six months from the date of arraignment.
범죄는 범죄위원회 일로부터 6 개월 이내에 선호되는 것으로 알려졌으며,이 범죄는 혐의로 6 개월 이내에 저지른 것으로 알려졌다.
The offenses were said to be triable within the High Court.
범죄는 고등 법원 내에서 필수적이라고합니다.
The offenses were said to be preferrable within six months from the date of the commission of the offense and it was said that the offenses were committed within six months from the date of arraignment.
범죄는 범죄위원회 일로부터 6 개월 이내에 선호되는 것으로 알려졌으며,이 범죄는 혐의로 6 개월 이내에 저지른 것으로 알려졌다.
The offenses were said to be triable within the High Court.
범죄는 고등 법원 내에서 필수적이라고합니다.
The offenses were said to be preferrable within six months from the date of the commission of the offense and it was said that the offenses were committed within six months from the
범죄는 범죄 행위일로부터 6 개월 이내에 선호되는 것으로 알려져 있으며, 범죄는
부인 성명:info@kdj.com
제공된 정보는 거래 조언이 아닙니다. kdj.com은 이 기사에 제공된 정보를 기반으로 이루어진 투자에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 암호화폐는 변동성이 매우 높으므로 철저한 조사 후 신중하게 투자하는 것이 좋습니다!
본 웹사이트에 사용된 내용이 귀하의 저작권을 침해한다고 판단되는 경우, 즉시 당사(info@kdj.com)로 연락주시면 즉시 삭제하도록 하겠습니다.