![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
今週初めに1.5ドルのピークから、Pi Coinは現在0.8881ドルで取引されています。鋭い転倒は50億ドル近くの市場価値を消し、コミュニティからの大規模な反発を引き起こしました。
The price of Pi Coin has dropped sharply in recent hours, falling over 33% after the announcement of a $100 million venture capital fund for DApp development. From a peak of $1.5 earlier this week, the coin now trades at $0.8881. This sharp fall has erased nearly $5 billion in market value, triggering massive backlash from the community.
Pi Coinの価格は最近では急激に低下し、DAPP開発のための1億ドルのベンチャーキャピタルファンドの発表の後、33%を超えて減少しました。今週初めの1.5ドルのピークから、コインは現在0.8881ドルで取引されています。この鋭い転倒により、50億ドル近くの市場価値がなくなり、コミュニティからの大規模な反発が引き起こされました。
The Pi Network currently boasts over 70 million users in 200 countries. However, supporters are questioning the value of their participation without tangible DApps or rewards. This discontent is growing as communication from the Core Team remains minimal.
PIネットワークは現在、200か国で7000万人以上のユーザーを誇っています。ただし、サポーターは、具体的なダップや報酬なしで参加の価値に疑問を呈しています。この不満は、コアチームからのコミュニケーションが最小限に抑えられているため、成長しています。
The Pi Core Team Faced Growing Backlash
PIコアチームは、成長する反発に直面しました
On Wednesday, the Pi Core Team revealed Pi Network Ventures, a $100 million venture capital fund to support DApp projects. However, the announcement triggered anger among Pioneers, who cited the absence of live decentralized applications.
水曜日に、PI Coreチームは、DAPPプロジェクトをサポートするための1億ドルのベンチャーキャピタルファンドであるPI Network Venturesを明らかにしました。しかし、この発表は、生きている分散型アプリケーションの不在を引用した先駆者の間で怒りを引き起こしました。
Community members, on multiple platforms, expressed their disappointment, stating that six years of support have yielded no usable applications. Many have accused the team of shifting focus from product development to external investments. Despite long development timelines, the promise of 100 functional DApps remains unmet. While the fund aims to attract developers to build DApps on Pi Chain, Pioneers feel neglected after years of platform growth without direct rewards.
コミュニティメンバーは、複数のプラットフォームで、失望を表明し、6年間のサポートに使用可能なアプリケーションが得られなかったと述べました。多くの人が、製品開発から外部投資への焦点を変えるチームを非難しています。長い開発のタイムラインにもかかわらず、100の機能的なダップの約束は満たされていません。ファンドは、PIチェーンにDappsを構築するために開発者を引き付けることを目指していますが、先駆者は、直接的な報酬なしで長年のプラットフォームの成長の後に無視されていると感じています。
Dr Altcoin, a prominent figure in the community, criticized the team’s priorities and lack of transparency in a statement that went viral. He said the Core Team is failing to deliver a working ecosystem and neglecting the support of its early backers. His statement was shared widely and sparked further reactions from users on Telegram and Discord.
コミュニティの著名な人物であるAltcoin博士は、バイラルになった声明の中で、チームの優先事項と透明性の欠如を批判しました。彼は、コアチームが実用的なエコシステムを提供し、初期の支援者のサポートを無視していないと述べた。彼の声明は広く共有され、TelegramとDiscordでユーザーからのさらなる反応を引き起こしました。
“Today the Pi Core Team announcement about Pi Network Ventures is nothing short of a betrayal to the Pioneer community, the very people who built this project from the ground up over the past six years.
「今日、PI Network Venturesに関するPIコアチームの発表は、過去6年間にこのプロジェクトをゼロから構築したまさにその人々がパイオニアコミュニティにとって裏切りにほかなりません。
We waited, we believed, and we contributed under the promise that time was coming for the platform to launch. But six years later, we still don't have a working ecosystem, no DApps to use, and no clear vision for the future of the project.
私たちは待って、私たちは信じていました、そして、私たちはプラットフォームが立ち上げるために時が来ているという約束の下で貢献しました。しかし、6年後、私たちにはまだ機能するエコシステム、使用するダップがなく、プロジェクトの将来に対する明確なビジョンもありません。
The team decided to launch a $100 million venture capital fund called Pi Network Ventures to invest in DApp projects. This comes after years of the community asking for DApps and the team promising that they were coming soon.
チームは、DAPPプロジェクトに投資するために、PI Network Venturesと呼ばれる1億ドルのベンチャーキャピタルファンドを立ち上げることを決定しました。これは、長年のコミュニティがDappsを求めており、チームが間もなく来ることを約束しているチームの後に来ます。
Pioneers have been patient and supportive of the project. We participated in network security, brought in new users, and contributed to the growth of the Pi Network. Yet, we are being left behind as the team shifts its attention to broader goals.
先駆者は忍耐強く、プロジェクトを支援してきました。ネットワークセキュリティに参加し、新しいユーザーを連れてきて、PIネットワークの成長に貢献しました。しかし、チームがより広範な目標に注意を向けるにつれて、私たちは取り残されています。
The community is feeling undervalued and excluded. Our efforts have not been recognized, and our contributions are being brushed aside.
コミュニティは過小評価され、除外されていると感じています。私たちの努力は認識されておらず、私たちの貢献は脇に追いやられています。
According to Dr Picoin, over 94% of users haven't managed to collect 1,000 Pi tokens despite years of participation. This is due to poor incentive models and limited referral bonuses offered over the years.
ピコイン博士によると、ユーザーの94%以上が長年の参加にもかかわらず1,000 Piトークンを収集することができませんでした。これは、インセンティブモデルが不十分であり、長年にわたって提供されている紹介ボーナスが限られているためです。
This lack of meaningful rewards raises serious doubts about the project's commitment to its core supporters. Despite contributing to network security and growth, many users feel that the project's vision no longer includes them.
この意味のある報酬の欠如は、プロジェクトの中核支持者に対するコミットメントについて深刻な疑念を提起します。ネットワークのセキュリティと成長に貢献しているにもかかわらず、多くのユーザーは、プロジェクトのビジョンにはもはやそれらが含まれていないと感じています。
The community members believe that their contribution has been instrumental in reaching this stage, but now the Core Team is setting its sights on broader goals, leaving the core supporters behind.
コミュニティのメンバーは、彼らの貢献がこの段階に到達するのに役立っていると考えていますが、今ではコアチームはより広い目標に照準を合わせており、コアサポーターを残しています。
This shift in priorities has led to growing discontent among the community, who feel betrayed by the lack of progress and the shifting focus of the project.
この優先順位の変化は、プロジェクトの進歩の欠如と変化する焦点に裏切られていると感じているコミュニティの間で不満の高まりにつながりました。
The community is feeling undervalued and excluded. Our efforts have not been recognized, and our contributions are being brushed aside.
コミュニティは過小評価され、除外されていると感じています。私たちの努力は認識されておらず、私たちの貢献は脇に追いやられています。
This lack of progress and the shifting priorities of the project have led to growing discontent among the community members, who feel betrayed by the project they supported for years.
この進歩の欠如とプロジェクトの優先順位の変化により、コミュニティメンバーの間で不満が高まっています。
The community feels undervalued and excluded, and their efforts have not been recognized.
コミュニティは過小評価され、除外されていると感じており、彼らの努力は認識されていません。
This lack of progress and the shifting priorities of the project have led to growing discontent among the community members, who feel betrayed by the project they supported for years. The community feels undervalued and excluded, and their efforts have not been recognized.
この進歩の欠如とプロジェクトの優先順位の変化により、コミュニティメンバーの間で不満が高まっています。コミュニティは過小評価され、除外されていると感じており、彼らの努力は認識されていません。
This lack of progress and the shifting priorities of the project have led to growing discontent among the community members, who feel betrayed by the project they supported for years. The community feels undervalued and excluded, and their efforts have not been recognized.
この進歩の欠如とプロジェクトの優先順位の変化により、コミュニティメンバーの間で不満が高まっています。コミュニティは過小評価され、除外されていると感じており、彼らの努力は認識されていません。
This lack of progress and the shifting priorities of the project have led to growing discontent among the community members, who feel betrayed by the project they supported for years. The community feels undervalued and excluded, and their efforts have not been recognized.
この進歩の欠如とプロジェクトの優先順位の変化により、コミュニティメンバーの間で不満が高まっています。コミュニティは過小評価され、除外されていると感じており、彼らの努力は認識されていません。
This lack of progress and the shifting priorities of the project have led to growing discontent among the community members, who feel betrayed by the project they supported for years. The community feels undervalued and excluded, and their efforts have not been recognized.
この進歩の欠如とプロジェクトの優先順位の変化により、コミュニティメンバーの間で不満が高まっています。コミュニティは過小評価され、除外されていると感じており、彼らの努力は認識されていません。
This lack of progress and the shifting priorities of the project have led to growing discontent among the community members, who feel betrayed by the project they supported for years. The community feels undervalued and excluded, and their efforts have not been recognized.
この進歩の欠如とプロジェクトの優先順位の変化により、コミュニティメンバーの間で不満が高まっています。コミュニティは過小評価され、除外されていると感じており、彼らの努力は認識されていません。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。