![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
ペニーは、2024年10月4日金曜日にナバソタを通り抜けるため、ユニオンパシフィックの4014年の「ビッグボーイ」のトラックに並んでいます。
The American penny will begin its slow fade into non-existence as the government plans stop making the U.S. currency next year.
アメリカのペニーは、来年、政府の計画が米国の通貨の作成を停止するため、存在しないようにゆっくりとフェードを開始します。
The U.S. Treasury Department on Thursday announced a plan to stop putting new pennies into circulation by early 2026, marking the beginning of the end for the one-cent coin that has been part of American currency for more than 200 years, according to a Wall Street Journal report.
Wall Street Journalの報告書によると、米国財務省は木曜日に、2026年初頭までに新しいペニーを流通するのを止める計画を発表し、200年以上にわたってアメリカ通貨の一部であった1セントのコインの終わりの始まりを示しました。
Once new pennies are no longer entered into circulation, the coin’s availability dwindles and eventually there will not be enough coins for cash transactions.
新しいペニーが循環に入らなくなると、コインの可用性は低下し、最終的には現金取引に十分なコインがありません。
HURRICANE PLANNING SEASON: As FEMA is in upheaval entering hurricane season, Houston emergency leaders say they have a plan
ハリケーン計画シーズン:FEMAがハリケーンシーズンに入る激動にいるので、ヒューストンの緊急指導者は計画があると言います
The U.S. Mint has made the last order of pennies and will end production of the coin when those run out, a Treasury Department said in a statement and first reported by the Wall Street Journal.
米国の造幣局は最後のペニーの命令を出し、それらが尽きるとコインの生産を終了します、と財務省は声明で述べ、最初にウォールストリートジャーナルによって報告されました。
This puts the onus on businesses to either round up or round down to the nearest 5 cents.
これにより、企業が締めくくるか、5セントの近くに締めくくります。
President Donald Trump and former President Barack Obama have been two of the more prominent proponents of ending production of the penny.
ドナルド・トランプ大統領とバラク・オバマ前大統領は、ペニーの生産を終わらせるより著名な支持者の2人でした。
According to the U.S. Mint, the current cost of making one penny is 3.69 cents.
US Mintによると、1ペニーを作る現在のコストは3.69セントです。
The AP reported earlier this year that the penny is the most popular coin made by the U.S. Mint, which reported making 3.2 billion the previous year.
APは今年初めに、ペニーが米国のミントによって作られた最も人気のあるコインであると報告しました。
In February, ABC News reported that Trump said on his Truth Social platform that he had directed the Treasury Department to stop minting new pennies, calling them "wasteful."
2月、ABC Newsは、トランプが彼の真実のソーシャルプラットフォームで、財務省に新しいペニーの造りをやめるように指示し、「無駄」と呼んでいると述べたと報告した。
Speaking to the New York Times earlier this year, Obama called the penny "a good metaphor” for some of the problems of the U.S. government.
今年初めにニューヨークタイムズに話しかけたオバマは、米国政府の問題のいくつかのペニーを「良い比phor」と呼んだ。
“It’s very hard to get rid of things that don’t work,” he said.
「うまくいかないことを取り除くのは非常に難しい」と彼は言った。
Obama has previously cited Americans’ nostalgic attachment to the penny, which is actually made of mostly zinc and one of the first coins minted in the U.S., as one of the reasons it remained in circulation.
オバマは以前、アメリカ人のペニーへのノスタルジックな愛着を引用していました。これは、実際にはほとんどが亜鉛であり、米国で造られた最初のコインの1つであり、循環のままであった理由の1つです。
“It’s one of those things where people get attached emotionally to the way things have been,” the former president said in 2013. “Those of us of a certain age…we remember our piggy banks, counting up all our pennies, taking them in and getting a couple of dollars for them. Anytime we’re spending more money on something that people don't actually use, that’s an example of something we should probably change.”
「それは人々が物事のように感情的に執着するものの1つです」と元大統領は2013年に言った。「特定の年齢の私たちのもの…私たちは豚の銀行を覚えている、すべてのペニーを数え、それらを連れて数ドルを獲得し、彼らのために数ドルを得る。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。