Capitalisation boursière: $3.4287T 0.100%
Volume(24h): $103.407B 2.020%
  • Capitalisation boursière: $3.4287T 0.100%
  • Volume(24h): $103.407B 2.020%
  • Indice de peur et de cupidité:
  • Capitalisation boursière: $3.4287T 0.100%
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
Cryptosopique
Vidéos
Top nouvelles
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
Cryptosopique
Vidéos
bitcoin
bitcoin

$108151.325753 USD

-1.17%

ethereum
ethereum

$2536.264983 USD

-0.71%

tether
tether

$0.999888 USD

-0.04%

xrp
xrp

$2.287752 USD

-2.21%

bnb
bnb

$672.422952 USD

0.24%

solana
solana

$172.377461 USD

-2.21%

usd-coin
usd-coin

$0.999425 USD

-0.04%

dogecoin
dogecoin

$0.223223 USD

-1.12%

cardano
cardano

$0.752236 USD

-0.82%

tron
tron

$0.273923 USD

0.90%

hyperliquid
hyperliquid

$36.508489 USD

-5.92%

sui
sui

$3.454262 USD

-4.16%

chainlink
chainlink

$15.359004 USD

-1.70%

avalanche
avalanche

$22.806216 USD

-2.18%

stellar
stellar

$0.284009 USD

-1.05%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

Apprenez à aimer vos pièces.

May 25, 2025 at 11:10 pm

C'est le message de Kevin McColly, PDG de Coinstar, la société derrière ces machines de mise en casse que vous voyez dans les supermarchés.

Apprenez à aimer vos pièces.

American consumers are making only 16% of their payments in cash and two-fifths never use cash at all, according to the Federal Reserve and a 2022 Pew survey, respectively.

Les consommateurs américains ne font que 16% de leurs paiements en espèces et les deux cinquièmes n'utilisent jamais du tout en espèces, selon la Réserve fédérale et une enquête Pew 2022, respectivement.

President Donald Trump has ordered the Treasury to stop minting pennies because their production cost exceeds their value. The same is true of nickels, according to the Federal Reserve.

Le président Donald Trump a ordonné au Trésor de cesser de pénétrer des centimes car leur coût de production dépasse sa valeur. Il en va de même pour les nickels, selon la Réserve fédérale.

But many Americans regard both nickels and pennies more as nuisances than as currency. The typical household is sitting on $60 to $90 in neglected coins, enough to fill one or two pint-size beer mugs, according to the Federal Reserve. Americans throw away millions of dollars in coins every year, literally treating them like trash.

Mais de nombreux Américains considèrent davantage les nickels et les sous comme des nuisances que comme monnaie. Selon la Réserve fédérale, le ménage typique se situe sur 60 $ à 90 $ en pièces négligées, suffisamment pour remplir une ou deux choupes de bière de taille de pinte, selon la Réserve fédérale. Les Américains jettent des millions de dollars de pièces chaque année, les traitant littéralement comme des ordures.

Kevin McColly, CEO of Coinstar, thinks we should change the way we think about coins.

Kevin McColly, PDG de Coinstar, pense que nous devrions changer notre façon de penser les pièces.

“Learn to love your coins. They’re metal. They have a long and useful life,” McColly told Real Money.

"Apprenez à aimer vos pièces. Ils sont en métal. Ils ont une vie longue et utile", a déclaré McColly à l'argent réel.

To state the obvious, coins are worth money. Coinstar converts $3 billion in coins into spendable cash every year, one coin jar at a time. The average jar yields $58 in buying power.

Pour énoncer les pièces évidentes, les pièces valent de l'argent. Coinstar convertit 3 milliards de dollars de pièces en espèces dépensables chaque année, un pot de pièce à la fois. Le pot moyen rapporte 58 $ en puissance d'achat.

Most of us don’t realize how much our coins are worth. Thus, a trip to a coin-exchange kiosk (or a bank, or credit union) can yield a pleasant surprise.

La plupart d'entre nous ne réalisent pas à quel point nos pièces valent nos pièces. Ainsi, un voyage dans un kiosque d'échange de pièces (ou une banque ou une coopérative de crédit) peut donner une agréable surprise.

“People underestimate the value of their jar by about half. It’s a wonderfully pleasurable experience. People have this sensation of found money,” McColly said.

"Les gens sous-estiment la valeur de leur bocal d'environ la moitié. C'est une expérience merveilleusement agréable. Les gens ont cette sensation d'argent trouvé", a déclaré McColly.

Certain groups of Americans – lower-income households, and those over 55 – still use plenty of cash, the Fed found, along with people who prefer to shop in person.

Certains groupes d'Américains - les ménages à faible revenu et ceux de plus de 55 ans - utilisent toujours beaucoup d'argent, a découvert la Fed, ainsi que des personnes qui préfèrent magasiner en personne.

As for the rest of us, McColly thinks it is time for a paradigm shift. Don’t think of your coins as clutter. Think of them as recyclables.

Quant au reste d'entre nous, McColly pense qu'il est temps pour un changement de paradigme. Ne pensez pas à vos pièces de monnaie comme un encombrement. Considérez-les comme des recyclables.

“They’re metal. And they have a long and useful life.”

«Ils sont en métal. Et ils ont une vie longue et utile.»

The Treasury still mints more than 5 billion coins a year, although the figure is dropping, according to the journal CoinNews.

Le Trésor frappe toujours plus de 5 milliards de pièces par an, bien que le chiffre baisse, selon le Journal Coinnews.

“Those are just natural resources coming out of the Earth.” Copper-plated zinc for pennies, copper-nickel alloys for nickels, dimes and quarters.

«Ce ne sont que des ressources naturelles qui sortent de la terre.» Le zinc plaqué en cuivre pour les centimes, les alliages de nickel cuivre pour les nickels, les dimes et les quartiers.

His point: If Americans got serious about gathering up their idle coins and “recycling” them into the monetary system, the Mint wouldn’t have to make so many new ones.

Son point: si les Américains se sont mis au sérieux à rassembler leurs pièces d'inactivité et à les «recycler» dans le système monétaire, la menthe n'aurait pas à en faire autant de nouvelles.

Granted, McColly has a vested interest. His company collects a small cut of the coins that consumers deposit.

Certes, McColly a un intérêt acquis. Son entreprise recueille une petite coupe des pièces que les consommateurs déposent.

“You can go to your own bank or credit union and not pay any fee,” said Kimberly Palmer, personal finance expert at NerdWallet. Both NerdWallet and Bankrate offer tip sheets on exchanging coins for cash. Most banks will take an account holder's coins for free, Bankrate reports, but not all, and you may need to roll the coins yourself.

"Vous pouvez vous rendre dans votre propre banque ou caisse et ne pas payer de frais", a déclaré Kimberly Palmer, experte en finance personnelle chez Nerdwallet. Nerdwallet et Bankrate offrent des feuilles de pourboire sur l'échange de pièces contre de l'argent. La plupart des banques prendront gratuitement les pièces d'un titulaire de compte, les rapports de banc de bancs, mais pas tous, et vous devrez peut-être rouler les pièces vous-même.

“I think that a lot of people probably do have hidden coins stashed around their home, and it can be worth their time to go and collect them,” Palmer said.

"Je pense que beaucoup de gens ont probablement des pièces cachées cachées dans leur maison, et cela peut valoir la peine d'aller les récupérer", a déclaré Palmer.

McColly notes that Coinstar generally waives its fee if the depositor chooses to trade in coins for a retail gift card, rather than cash.

McColly note que Coinstar renonce généralement à ses frais si le déposant choisit d'échanger des pièces de monnaie contre une carte-cadeau de vente au détail, plutôt qu'en espèces.

He is not alone in forecasting a future for the penny, the nickel, and their more profitable kin.

Il n'est pas le seul à prévoir un avenir pour le sou, le nickel et leurs parents les plus rentables.

“We’ve been much slower than parts of Europe and Asia to adopt mobile payments and contactless credit cards,” said Ted Rossman, a senior industry analyst at Bankrate.

«Nous avons été beaucoup plus lents que certaines parties de l'Europe et de l'Asie pour adopter des paiements mobiles et des cartes de crédit sans contact», a déclaré Ted Rossman, analyste principal de l'industrie chez Bankrate.

The pandemic delivered a timely reminder of how much we still rely on cash: Consumers and business owners sat on their coins amid a global shutdown, seeding an actual coin shortage.

La pandémie a donné un rappel en temps opportun de combien nous comptons encore sur les espèces: les consommateurs et les propriétaires d'entreprise étaient assis sur leurs pièces au milieu d'un arrêt mondial, en se rassemblant une pénurie de pièces.

“It kind of froze the whole system,” Rossman said.

"Il a gelé l'ensemble du système", a déclaré Rossman.

While Trump has only instructed the Mint to stop making pennies, some voices have urged America to stop using them.

Alors que Trump n'a demandé que la menthe d'arrêter de faire des sous, certaines voix ont exhorté l'Amérique à cesser de les utiliser.

The Common Cents Act, introduced on April 30 by a bipartisan group of lawmakers, would round cash transactions to the nearest five cents.

La loi sur les cents communs, introduite le 30 avril par un groupe bipartite de législateurs, complèterait les transactions en espèces aux cinq cents les plus proches.

“The penny is outdated and inefficient and no longer serves the needs of our economy,” said Sen. Kirsten Gillibrand, the New York Democrat.

"Le sou est dépassé et inefficace et ne répond plus aux besoins de notre économie", a déclaré le sénateur Kirsten Gillibrand, le démocrate de New York.

But the bill could push the nation down a slippery slope.

Mais le projet de loi pourrait pousser la nation sur une pente glissante.

“So, You Want to Get Rid of the Penny. Do You Have a Plan for the Nickel?” the New York Times asked recently in a headline.

«Alors, vous voulez vous débarrasser du sou. Avez-vous un plan pour le nickel?» Le New York Times a demandé récemment dans un titre.

As it turns out, nixing the penny creates new problems. If America rids itself of pennies, the nation will soon find itself flooded with nickels.

Il s'avère que Nixing the Penny crée de nouveaux problèmes. Si l'Amérique se débarrasse des sous, la nation se retrouvera bientôt inondée de nickels.

The government loses nearly three cents on every penny it mints. On a nickel, it loses nearly nine cents. More nickels would mean steeper losses.

Le gouvernement perd près de trois cents sur chaque centime qu'il ment. Sur un nickel, il perd près de neuf cents. Plus de nickels signifieraient des pertes plus abruptes.

America could kill both the penny and the nickel, the two money-losers on its roster of coins.

L'Amérique pourrait tuer à la fois le Penny et le nickel, les deux loseurs d'argent sur sa liste de pièces.

But without pennies or nickels, how would a consumer pay a 15-cent tab?

Mais sans quelques sous ou nickels, comment un consommateur paierait-il un onglet de 15 cents?

You could round every price to the

Vous pouvez compléter chaque prix au

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!

Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.

Autres articles publiés sur May 28, 2025