Capitalisation boursière: $3.6793T -2.630%
Volume(24h): $210.1238B 27.900%
  • Capitalisation boursière: $3.6793T -2.630%
  • Volume(24h): $210.1238B 27.900%
  • Indice de peur et de cupidité:
  • Capitalisation boursière: $3.6793T -2.630%
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
Cryptosopique
Vidéos
Top nouvelles
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
Cryptosopique
Vidéos
bitcoin
bitcoin

$113653.179192 USD

-1.98%

ethereum
ethereum

$3525.217143 USD

-5.13%

xrp
xrp

$2.974588 USD

-1.43%

tether
tether

$0.999613 USD

-0.03%

bnb
bnb

$764.503086 USD

-3.02%

solana
solana

$164.558033 USD

-4.03%

usd-coin
usd-coin

$0.999804 USD

-0.02%

tron
tron

$0.326608 USD

-0.14%

dogecoin
dogecoin

$0.201896 USD

-3.61%

cardano
cardano

$0.722456 USD

-2.12%

hyperliquid
hyperliquid

$38.099997 USD

-7.92%

sui
sui

$3.494024 USD

-3.45%

stellar
stellar

$0.385959 USD

-3.14%

chainlink
chainlink

$16.209093 USD

-4.30%

bitcoin-cash
bitcoin-cash

$540.811075 USD

-4.11%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

La directrice exécutive de Green Haven Shelter, Linda Reid, a nommé Nelle Carter Woman of the Year

May 16, 2025 at 02:45 am

Linda Reid, directrice exécutive de Green Haven Shelter for Women, a été nommée Nelle Carter Woman de l'année lors du 34e gala annuel de la Orillia Business Women's Association (OBWA)

La directrice exécutive de Green Haven Shelter, Linda Reid, a nommé Nelle Carter Woman of the Year

Linda Reid, executive director of Green Haven Shelter for Women, was named the Nelle Carter Woman of the Year during the 34th annual Orillia Business Women’s Association (OBWA) gala, held Wednesday night at Hawk Ridge Golf Club.

Linda Reid, directrice exécutive de Green Haven Shelter for Women, a été nommée Nelle Carter Woman de l'année lors du 34e gala annuel de la Orillia Business Women's Association (OBWA), qui s'est tenue mercredi soir au Hawk Ridge Golf Club.

Reid, visibly shocked and holding back tears, made her way to the podium to accept the honour to the sound of sustained applause.

Reid, visiblement choqué et retenant les larmes, se dirigea vers le podium pour accepter l'honneur du bruit des applaudissements soutenus.

"I'm very honoured that my staff nominated me and the community that supports me in my work," Reid told OrilliaMatters. "I'm very grateful. I was not expecting this at all. It's a lovely surprise."

"Je suis très honoré que mon personnel m'a nommé et la communauté qui me soutient dans mon travail", a déclaré Reid à Orilliamatters. "Je suis très reconnaissant. Je ne m'attendais pas du tout. C'est une belle surprise."

Reid was one of five nominees for the award, alongside Kelsea Dale, Laura Clayton Dickson, Raquel Ness, and Pamela Paylor.

Reid était l'un des cinq nominés pour le prix, aux côtés de Kelsea Dale, Laura Clayton Dickson, Raquel Ness et Pamela Paylor.

Reid has led efforts to raise awareness of the shelter’s services for those in need, as well as those who wish to help. Under her leadership, the shelter has secured funding, improved its facilities, and strengthened community partnerships. Her staff describe her as a mentor and a dependable leader.

Reid a dirigé des efforts pour sensibiliser les services du refuge pour ceux qui en ont besoin, ainsi que ceux qui souhaitent aider. Sous sa direction, le refuge a obtenu un financement, amélioré ses installations et renforcé les partenariats communautaires. Son personnel la décrit comme un mentor et un leader fiable.

Reid also founded Dress for Success Orillia/Barrie, which has supported over 4,000 women across Simcoe County and Muskoka. Although she no longer leads the organization, she remains actively involved as a volunteer.

Reid a également fondé Dress for Success Orillia / Barrie, qui a soutenu plus de 4 000 femmes dans le comté de Simcoe et Muskoka. Bien qu'elle ne dirige plus l'organisation, elle reste activement impliquée en tant que bénévole.

A passionate advocate for social justice, Reid ensured that Dress for Success became one of the first certified living wage employers in Simcoe County. She also promotes hiring local students in roles that enhance their education and career goals.

Un défenseur passionné de la justice sociale, Reid s'est assuré que Dress for Success est devenu l'un des premiers employeurs de salaires vivants certifiés dans le comté de Simcoe. Elle promeut également l'embauche d'étudiants locaux dans des rôles qui améliorent leurs objectifs d'éducation et de carrière.

Her impact has rippled through the community. The women she’s supported have gained confidence, which in turn has positively influenced their families, especially their children and other young women.

Son impact a percuté la communauté. Les femmes qu'elle a soutenues ont gagné en confiance, ce qui à son tour a influencé positivement leur famille, en particulier leurs enfants et d'autres jeunes femmes.

The gala also marked the 20th anniversary of the Lisa Brooking Young Woman of the Year Award. This year’s nominees included three Grade 12 students: Molly Hazel and Rebecca Matthews from Twin Lakes Secondary School, and award recipient Jyllian Jenkins of Patrick Fogarty Catholic Secondary School.

Le gala a également marqué le 20e anniversaire du prix Lisa Brooking Young Woman de l'année. Les nominés de cette année comprenaient trois élèves de 12e année: Molly Hazel et Rebecca Matthews de l'école secondaire Twin Lakes et récipiendaire de récipiendaires Jyllian Jenkins de l'école secondaire catholique Patrick Fogarty.

All three nominees were celebrated for their academic excellence, involvement in extracurricular activities, and commitment to community service.

Les trois nominés ont été célébrés pour leur excellence académique, leur implication dans les activités parascolaires et l'engagement envers le service communautaire.

"I think this is a really exciting opportunity for me for my future," said Jenkins. "It shows me that I am capable of many things, and I am ready to do more."

"Je pense que c'est une opportunité vraiment excitante pour moi pour mon avenir", a déclaré Jenkins. "Cela me montre que je suis capable de beaucoup de choses, et je suis prêt à en faire plus."

Jenkins has demonstrated exceptional academic dedication, maintaining an average above 92 per cent while completing a rigorous course load of math and science classes. She will be attending the University of Guelph this fall to pursue a Bachelor of Science in biochemistry.

Jenkins a démontré un dévouement académique exceptionnel, en maintenant une moyenne supérieure à 92% tout en terminant un cours rigoureux de cours de mathématiques et de sciences. Elle assistera à l'Université de Guelph cet automne pour poursuivre un baccalauréat ès sciences en biochimie.

"School work has always come first for me, and my drive to work harder and do better is never-ending," she said.

"Le travail scolaire est toujours venu pour moi, et ma volonté de travailler plus dur et de faire mieux est sans fin", a-t-elle déclaré.

In addition to her academic pursuits, Jenkins participates in her school’s specialist high skills major in arts and culture, which focuses on leadership development and community engagement. She also serves as a sectional lead in the senior and jazz bands, mentors junior musicians, and conducted last year’s Christmas concert.

En plus de ses activités académiques, Jenkins participe à la spécialiste des compétences spécialisées de son école en arts et en culture, qui se concentre sur le développement du leadership et l'engagement communautaire. Elle sert également de chef de section dans les groupes seniors et de jazz, mentors des musiciens juniors et a organisé le concert de Noël de l'année dernière.

Outside of school, Jenkins has volunteered for the Mariposa Folk Festival, the Scottish Festival, and her family’s annual Farmfest Canada Day event. As president of PF's social activism club, she led fundraising efforts for the Lighthouse through the Coldest Night of the Year, raising over $2,000.

En dehors de l'école, Jenkins s'est porté volontaire pour le Mariposa Folk Festival, le Scottish Festival et l'événement annuel de la Farmfest du Canada de sa famille. En tant que présidente du PF Social Activism Club, elle a dirigé des efforts de collecte de fonds pour le phare pendant la nuit la plus froide de l'année, levant plus de 2 000 $.

Betsy Gross, founder of the OBWA, was in attendance and reflected proudly on how the organization has grown since its inception.

Betsy Gross, fondatrice de l'OBWA, était présente et réfléchissait fièrement sur la façon dont l'organisation a grandi depuis sa création.

"This is awesome. Every year, I am just overwhelmed that something I started that long ago is still going," she said. "Not only is it still going, but it's so successful."

"C'est génial. Chaque année, je suis juste dépassé que quelque chose que j'ai commencé il y a longtemps se passe toujours", a-t-elle déclaré. "Non seulement ça se passe, mais c'est un tel succès."

Source primaire:orilliamatters

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!

Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.

Autres articles publiés sur Aug 03, 2025