Capitalisation boursière: $3.2264T 7.740%
Volume(24h): $162.8717B 32.210%
  • Capitalisation boursière: $3.2264T 7.740%
  • Volume(24h): $162.8717B 32.210%
  • Indice de peur et de cupidité:
  • Capitalisation boursière: $3.2264T 7.740%
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
Cryptosopique
Vidéos
Top nouvelles
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
Cryptosopique
Vidéos
bitcoin
bitcoin

$98777.721712 USD

2.53%

ethereum
ethereum

$1860.886838 USD

2.21%

tether
tether

$1.000198 USD

0.01%

xrp
xrp

$2.171331 USD

1.39%

bnb
bnb

$608.064054 USD

1.06%

solana
solana

$150.182992 USD

2.92%

usd-coin
usd-coin

$1.000135 USD

0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.177773 USD

4.19%

cardano
cardano

$0.701641 USD

4.02%

tron
tron

$0.249462 USD

2.11%

sui
sui

$3.587954 USD

6.89%

chainlink
chainlink

$14.328735 USD

3.42%

avalanche
avalanche

$20.069571 USD

1.40%

stellar
stellar

$0.267019 USD

2.34%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$8.829380 USD

1.23%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

Le prix Bitcoin (BTC) dépasse 84 000 $, Memecoins mène le marché plus élevé

Apr 01, 2025 at 06:05 pm

Bitcoin prend de l'élan, augmentant plus de 2% par jour à plus de 84 000 $, avec des memecoins à la hausse du marché, suivis de jetons associés à l'intelligence artificielle et aux jeux.

Le prix Bitcoin (BTC) dépasse 84 000 $, Memecoins mène le marché plus élevé

President Donald Trump said Wednesday he would announce a “very humane” but firm approach toward all U.S. trading partners ahead of the planned introduction of reciprocal tariffs.

Le président Donald Trump a déclaré mercredi qu'il annoncerait une approche «très humaine» mais ferme envers tous les partenaires commerciaux américains avant l'introduction prévue de tarifs réciproques.

“We are putting in place a very humane and fair plan for tariffs with a small “t,” Trump told reporters at the White House.

«Nous mettons en place un plan très humain et équitable pour les tarifs avec un petit« T », a déclaré Trump aux journalistes à la Maison Blanche.

The president’s comments come ahead of the planned announcement of tariffs on Wednesday. Trump said the tariffs would be announced “in the morning.”

Mercredi, les commentaires du président devraient avant l'annonce prévue des tarifs. Trump a déclaré que les tarifs seraient annoncés «le matin».

Trump said he had a “very good” conversation with Chinese President Xi Jinping on Tuesday evening. The two leaders discussed trade and other issues.

Trump a déclaré qu'il avait eu une «très bonne» conversation avec le président chinois Xi Jinping mardi soir. Les deux dirigeants ont discuté du commerce et d'autres questions.

“We’re getting along very well with China,” Trump said. “We have great respect for each other.”

"Nous nous entendons très bien avec la Chine", a déclaré Trump. «Nous avons un grand respect l'un pour l'autre.»

The president also said he had a “terrific” conversation with Japanese Prime Minister Shinzo Abe on Tuesday. The two leaders discussed trade and security issues.

Le président a également déclaré qu'il avait eu une conversation «formidable» avec le Premier ministre japonais Shinzo Abe mardi. Les deux dirigeants ont discuté des questions commerciales et de sécurité.

“We have a very special relationship with Japan,” Trump said.

"Nous avons une relation très spéciale avec le Japon", a déclaré Trump.

Trump’s administration has been engaged in a trade war with China for over a year. The two countries have imposed tariffs on billions of dollars’ worth of goods.

L'administration de Trump est engagée dans une guerre commerciale avec la Chine depuis plus d'un an. Les deux pays ont imposé des tarifs sur des milliards de dollars de marchandises.

The presidents’ conversation comes amid heightened tensions between the two countries over trade, North Korea and other issues.

La conversation des présidents survient au milieu des tensions accrues entre les deux pays au sujet du commerce, de la Corée du Nord et d'autres problèmes.

The two leaders agreed to stay in close contact, according to a statement from the White House.

Les deux dirigeants ont convenu de rester en contact étroit, selon un communiqué de la Maison Blanche.

“They agreed to continue working closely together to handle the trade and security issues in a comprehensive manner,” the statement said.

"Ils ont convenu de continuer à travailler en étroite collaboration pour gérer les problèmes commerciaux et de sécurité de manière globale", indique le communiqué.

The presidents also discussed the importance of denuclearizing the Korean peninsula peacefully and completely, according to the statement.

Les présidents ont également discuté de l'importance de dénucléiser la péninsule coréenne paisiblement et complètement, selon le communiqué.

The two leaders agreed to keep in close contact, the statement said.output: Plans for U.S. bitcoin taxes and a crypto reserve are advancing, while a technical indicator suggests that BTC's one-year percentage change is approaching the negative zone.

Les deux dirigeants ont convenu de rester en contact étroit, indique le communiqué.

President Donald Trump pledged a “very humane” but firm approach toward all U.S. trading partners ahead of the planned introduction of reciprocal tariffs.

Le président Donald Trump a promis une approche «très humaine» mais ferme envers tous les partenaires commerciaux américains avant l'introduction prévue de tarifs réciproques.

“We are putting in place a very humane and fair plan for tariffs with a small ‘t,’ Trump told reporters at the White House.

«Nous mettons en place un plan très humain et équitable pour les tarifs avec un petit« T », a déclaré Trump aux journalistes à la Maison Blanche.

The president’s comments come ahead of the planned announcement of tariffs on Wednesday. Trump said the tariffs would be announced “in the morning.”

Mercredi, les commentaires du président devraient avant l'annonce prévue des tarifs. Trump a déclaré que les tarifs seraient annoncés «le matin».

Trump said he had a “very good” conversation with Chinese President Xi Jinping on Tuesday evening. The two leaders discussed trade and other issues.

Trump a déclaré qu'il avait eu une «très bonne» conversation avec le président chinois Xi Jinping mardi soir. Les deux dirigeants ont discuté du commerce et d'autres questions.

“We’re getting along very well with China,” Trump said. “We have great respect for each other.”

"Nous nous entendons très bien avec la Chine", a déclaré Trump. «Nous avons un grand respect l'un pour l'autre.»

The president also said he had a “terrific” conversation with Japanese Prime Minister Shinzo Abe on Tuesday. The two leaders discussed trade and security issues.

Le président a également déclaré qu'il avait eu une conversation «formidable» avec le Premier ministre japonais Shinzo Abe mardi. Les deux dirigeants ont discuté des questions commerciales et de sécurité.

“We have a very special relationship with Japan,” Trump said.

"Nous avons une relation très spéciale avec le Japon", a déclaré Trump.

Trump’s administration has been engaged in a trade war with China for over a year. The two countries have imposed tariffs on billions of dollars’ worth of goods.

L'administration de Trump est engagée dans une guerre commerciale avec la Chine depuis plus d'un an. Les deux pays ont imposé des tarifs sur des milliards de dollars de marchandises.

The presidents’ conversation comes amid heightened tensions between the two countries over trade, North Korea and other issues.

La conversation des présidents survient au milieu des tensions accrues entre les deux pays au sujet du commerce, de la Corée du Nord et d'autres problèmes.

The two leaders agreed to stay in close contact, according to a statement from the White House.

Les deux dirigeants ont convenu de rester en contact étroit, selon un communiqué de la Maison Blanche.

“They agreed to continue working closely together to handle the trade and security issues in a comprehensive manner,” the statement said.

"Ils ont convenu de continuer à travailler en étroite collaboration pour gérer les problèmes commerciaux et de sécurité de manière globale", indique le communiqué.

The presidents also discussed the importance of denuclearizing the Korean peninsula peacefully and completely, according to the statement.

Les présidents ont également discuté de l'importance de dénucléiser la péninsule coréenne paisiblement et complètement, selon le communiqué.

The two leaders agreed to keep in close contact, the statement said.

Les deux dirigeants ont convenu de rester en contact étroit, selon le communiqué.

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!

Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.

Autres articles publiés sur May 09, 2025