![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen
Der Gewinner von Strictly Come Dancing, Chris McCausland, hat die Community mit Sehverlust inspiriert, sagt ein Mitarbeiter einer Wohltätigkeitsorganisation
Dec 16, 2024 at 02:23 pm
Der Komiker McCausland wurde der erste blinde Gewinner in der 20-jährigen Geschichte der Show, nachdem er sich gegen die Miranda-Schauspielerin Sarah Hadland durchgesetzt hatte
A blind charity worker has said that Strictly Come Dancing winner Chris McCausland inspired him and the sight loss community, and it never felt a “tokenistic” choice by the BBC One celebrity competition.
Ein blinder Wohltätigkeitsmitarbeiter sagte, dass der Gewinner von Strictly Come Dancing, Chris McCausland, ihn und die Community für Sehverluste inspiriert habe und es sich nie wie eine „scheinbare“ Entscheidung des BBC One-Promi-Wettbewerbs angefühlt habe.
Comedian McCausland became the first blind winner in the show’s 20-year history, after beating fellow finalists Miranda actress Sarah Hadland, Love Island star Tasha Ghouri and JLS singer JB Gill on Saturday night.
Der Komiker McCausland wurde der erste blinde Gewinner in der 20-jährigen Geschichte der Show, nachdem er am Samstagabend die Miranda-Schauspielerin Sarah Hadland, den Love Island-Star Tasha Ghouri und den JLS-Sänger JB Gill besiegt hatte.
Clive Wood, who is supported by Guide Dogs UK, and campaigns for the charity, says before real-time audio descriptions were put on Strictly he always had to rely on his family, who had their own biases about the outfits and contestants, to listen to the show.
Clive Wood, der von Guide Dogs UK unterstützt wird und sich für die Wohltätigkeitsorganisation einsetzt, sagt, dass er sich vor der Einführung von Echtzeit-Audiodeskriptionen immer darauf verlassen musste, dass seine Familie zuhörte, die ihre eigenen Vorurteile gegenüber den Outfits und Teilnehmern hatte zur Show.
He felt there has been a real difference this year for diversity, and said: “Unfortunately, I think quite often, when they have disabled people on mainstream programmes, (this is) not very often, but when they do … it’s seen as quite tokenistic.
Er war der Meinung, dass es in diesem Jahr einen echten Unterschied in Sachen Diversität gegeben habe, und sagte: „Leider denke ich, dass es nicht sehr oft vorkommt, wenn es Menschen mit Behinderungen in Mainstream-Programmen gibt, aber wenn, dann … wird es als recht angesehen.“ tokenistisch.
“But I think on this show, Chris was doing an amazing job, but obviously with (dance partner) Dianne (Buswell), who was there to teach him and support him, and he did amazing, his achievement needs to be recognised as being a significant one, not just for them as a partnership.”
„Aber ich denke, dass Chris in dieser Show einen großartigen Job gemacht hat, aber natürlich mit (Tanzpartnerin) Dianne (Buswell), die da war, um ihn zu unterrichten und zu unterstützen, und er hat großartige Arbeit geleistet, seine Leistung muss als solche anerkannt werden.“ ein bedeutendes, nicht nur für sie als Partnerschaft.“
The police and campaigns manager at Guide Dogs UK, whose sight deteriorated in his 20s and 30s, can perceive light and dark like McCausland. He added that it will “inspire” people in the blind community that they can do things with “support”.
Der Polizei- und Kampagnenmanager bei Guide Dogs UK, dessen Sehvermögen sich in seinen Zwanzigern und Dreißigern verschlechterte, kann wie McCausland Licht und Dunkelheit wahrnehmen. Er fügte hinzu, dass es Menschen in der Blindengemeinschaft „inspirieren“ werde, dass sie Dinge mit „Unterstützung“ tun können.
“If everybody had a Dianne we would be very fortunate so that’s quite often the case, it’s good to have the aspiration and want to achieve but you do need the support network in place to be able to do that,” Mr Wood, 59, added.
„Wenn jeder eine Dianne hätte, wären wir sehr glücklich, das ist ziemlich oft der Fall. Es ist gut, den Anspruch zu haben und etwas erreichen zu wollen, aber man braucht das Unterstützungsnetzwerk, um das zu erreichen“, Herr Wood, 59, hinzugefügt.
He also said there is a perception of people with disability that they are not going to “achieve” much, and if they do it is “some sort of wonderful miracle”.
Er sagte auch, dass Menschen mit Behinderungen den Eindruck hätten, sie würden nicht viel „erreichen“, und wenn sie es täten, handele es sich um „eine Art wunderbares Wunder“.
“There’s plenty of people with sight loss who’ve achieved a lot in their lives,” he added.
„Es gibt viele Menschen mit Sehverlust, die in ihrem Leben viel erreicht haben“, fügte er hinzu.
Mr Wood also explained that small steps forward can also make a difference in people’s lives, saying: “If you go out for the day and don’t get refused access to a shop because you’ve got your guide dog with you, which happens all the time, nearly 90% guide dog owners are experiencing that on a regular basis.
Herr Wood erklärte auch, dass kleine Schritte nach vorne auch einen Unterschied im Leben der Menschen machen können, indem er sagte: „Wenn man einen Tag lang ausgeht und der Zutritt zu einem Geschäft nicht verweigert wird, weil man seinen Blindenhund dabei hat, was passiert.“ Fast 90 % der Besitzer von Blindenführhunden erleben dies regelmäßig.
“So Chris’s achievement is fantastic, but some people’s aspirations aren’t even that high, they just want to be able to go out and do things that everybody else wants to do, and I really do hope that Chris’s achievement will encourage people to do that.”
„Chris‘ Leistung ist also fantastisch, aber manche Leute haben nicht einmal so hohe Ambitionen, sie wollen einfach nur rausgehen und Dinge tun können, die alle anderen auch tun wollen, und ich hoffe wirklich, dass Chris‘ Leistung die Leute dazu ermutigen wird Das."
Wood, who was born with some sight loss before it worsened, and has worked for the NHS, says that McCausland has “filled me with joy” over the past few months.
Wood, der mit einem gewissen Sehverlust geboren wurde, bevor sich dieser verschlimmerte, und für den NHS gearbeitet hat, sagt, dass McCausland mich in den letzten Monaten „mit Freude erfüllt“ habe.
However, he said he does not want to follow in his footsteps by dancing, and has been inspired in small ways.
Er sagte jedoch, er wolle nicht in seine Fußstapfen treten und tanze, und habe sich auf kleine Weise inspirieren lassen.
He joked that “it does scare me now that I’m going to have to be pulled up at a wedding or an event to dance”, as he had used his blindness as an excuse.
Er scherzte, dass „es mir jetzt Angst macht, dass ich bei einer Hochzeit oder einer Veranstaltung zum Tanzen angehalten werden muss“, da er seine Blindheit als Ausrede benutzt hatte.
Haftungsausschluss:info@kdj.com
Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!
Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.
-
- Bitcoin -Sorgerechtsspiel der Deutschen Bank: Eine New Yorker Minute über Krypto -Dienste
- Jul 01, 2025 at 10:30 pm
- Die Deutsche Bank springt in Bitcoin -Sorgerecht und signalisiert die wachsende institutionelle Akzeptanz. In Zusammenarbeit mit Bitpanda und Taurus werden sie im Jahr 2026 Krypto -Dienste aufrütteln.
-
-
-
-
-
-
-
-