![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
专家警告说,在监管灰色地区运营可能会促进腐败,并破坏该国对加密货币交易的正式禁令。
As reported by , local governments in China have reportedly been quietly selling confiscated cryptocurrencies, raising concerns over corruption and the country’s cryptocurrency ban.
据报道,据报道,中国的地方政府一直在悄悄地出售被没收的加密货币,引起了对腐败和该国的加密货币禁令的担忧。
According to a Thursday report by Reuters, regional authorities have been using private companies to liquidate seized digital assets overseas and convert them into cash to help plug gaps in struggling local budgets.
根据路透社的周四报告,区域当局一直在使用私人公司清算在海外占领的数字资产,并将其转换为现金,以帮助弥补陷入困境的当地预算。
The practice is now raising concerns as it continues despite the absence of clear national rules on how seized digital assets should be handled.
尽管没有明确的国家规定应如何处理数字资产,但这种做法现在引起了人们的关注。
“These sales represent a makeshift solution that, strictly speaking, is not fully in line with China’s current ban on crypto trading,” said Chen Shi, professor at Zhongnan University of Economics and Law.
中国经济与法学大学教授陈·什(Chen Shi)说:“这些销售代表了一种临时解决方案,严格来说,这与中国目前对加密货币交易的禁令完全不符。”
The amount of seized crypto has ballooned alongside a rise in digital asset-related crime in China. By the end of 2023, the country held roughly 15,000 Bitcoin (BTC), valued at around $1.4 billion.
中国的扣押加密货币数量激增,中国与数字资产相关的犯罪的增加。到2023年底,该国持有约15,000比特币(BTC),价值约14亿美元。
However, blockchain analytics firm Bitbo believes the real number may be much higher, up to 194,000 Bitcoin worth around $16.3 billion. That would put China second only to the U.S. in terms of government Bitcoin holdings. The U.S. is said to control over 207,000 Bitcoins valued at approximately $17.4 billion.
但是,区块链分析公司Bitbo认为,实际数字可能更高,高达194,000比特币,价值约163亿美元。就政府比特币持有而言,这只会使中国仅次于美国。据说美国可以控制价值约174亿美元的207,000多个比特币。
The situation reflects China’s complicated relationship with crypto. While the government banned trading in 2021, authorities now find themselves sitting on large crypto reserves acquired through crackdowns on online fraud, gambling, and money laundering.
这种情况反映了中国与加密货币的复杂关系。当政府于2021年禁止交易时,当局现在发现自己坐在通过在线欺诈,赌博和洗钱的大型加密储备中。
To avoid misuse, lawyers have been calling for reform. Guo Zhihao, senior partner at Beijing Yingke Law Firm, suggested that China’s central bank take over management of these assets, either by selling them abroad or creating a national crypto reserve, similar to what former U.S. President Donald Trump proposed.
为了避免滥用,律师一直在呼吁改革。北京Yingke律师事务所的高级合伙人Guo Zhihao建议,中国的中央银行接管了这些资产的管理,要么通过出售国外或创建国家加密保护区,类似于美国前总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)的建议。
The debate comes as crypto-related criminal activity in China surges. According to blockchain security firm SAFEIS, the volume of money involved in such crimes spiked tenfold to about 430.7 billion yuan ($59 billion) in 2023.
辩论是在中国与加密相关的犯罪活动中进行的。根据区块链安全公司Safeis的说法,涉及此类罪行的资金数量将2023年的十倍提高到约4,307亿元人民币(590亿美元)。
Moreover, Chinese courts prosecuted more than 3,000 individuals last year for crypto-based money laundering. Some analysts say Beijing may also be paying closer attention to crypto assets over fears of capital flight, especially with rising trade tensions with the U.S. Earlier this month, former BitMEX CEO Arthur Hayes said he expects new American tariffs could drive flows from Chinese yuan into Bitcoin.
此外,去年,中国法院起诉了3,000多人,以基于加密货币的洗钱。一些分析师说,北京也可能会密切关注加密资产对资本飞行的担忧,尤其是在本月初与美国的贸易紧张局势加剧时,Bitmex首席执行官Arthur Hayes表示,他预计他预计新的美国关税可以将中国Yuan流向比特币的流动。
免责声明:info@kdj.com
所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!
如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。
-
-
-
-
-
-
-
- Dogecoin(Doge)以看涨的举动飙升了$ 0.18
- 2025-04-27 01:40:12
- Dogecoin(Doge)继续在加密货币市场继续稳定上升,在看涨的举动中飙升了0.18美元
-
- 2025年最佳Doge Cloud挖掘平台
- 2025-04-27 01:40:12
- 4月24日,星期四,Meme Coins,Dogecoin(Doge)中的加密货币巨头在24小时内管理了超过2美元的交易量。
-