![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
オディシャ政府は水田調達を延長しており、有効なトークンを持つすべての農家が収穫を売ることができるようにしています。州の農業シーンにとってそれが意味するものは次のとおりです。
Odisha Extends Paddy Procurement: Good News for Farmers!
OdishaはPaddyの調達を拡張します:農家にとって朗報です!
The 'Paddy procurement, Odisha government, support extension' narrative just got a whole lot brighter. The Odisha government is stepping up to bat for its farmers, ensuring that everyone with a valid token gets a fair shot at selling their paddy. It's a move that's creating ripples of relief across the state's agricultural heartland.
「水田調達、オディシャ政府、サポートエクステンション」の物語は、非常に明るくなりました。オディシャ政府は、農民のためにバットにステップアップしており、有効なトークンを持っているすべての人が水田を売るのに公正なショットを得るようにしています。それは、州の農業の中心地に和らげの波紋を生み出している動きです。
No Farmer Left Behind: The Token Promise
残された農民はいません:トークンの約束
Krushna Chandra Patra, the Minister of Food Supplies and Consumer Welfare, has made it crystal clear: the state government will keep buying paddy from all farmers who have those all-important tokens, even if the official deadline has come and gone. This is a big deal because it means farmers aren't left scrambling as the clock ticks down.
食料供給と消費者福祉大臣のクルシュナ・チャンドラ・パトラは、それを明確にしました。州政府は、たとえ公式の締め切りが起こり、去ったとしても、非常に重要なトークンを持っているすべての農家から水田を買い続けます。これは、農民が時計が刻まれるとスクランブルされていないことを意味するため、大したことです。
To keep things transparent and above board, the government is using iris scans. That's right, biometric verification is now part of the paddy-selling process. It's all about making sure the right people are getting the benefits and keeping the system fair for everyone.
物事を透明性とボード上に保つために、政府はIRISスキャンを使用しています。そうです、バイオメトリック検証は現在、水田売れプロセスの一部です。それはすべて、適切な人々が利益を得ていることを確認し、すべての人にシステムを公平に保つことです。
Rabi Paddy Procurement Soars
ラビ・パディの調達は急上昇します
The numbers speak for themselves. This season, Odisha has already procured a whopping 19 lakh metric tons of Rabi paddy. Last year? It was only 12 lakh metric tons. This jump shows that Odisha's agricultural game is getting stronger, and the government's proactive procurement efforts are paying off.
数字はそれ自体を物語っています。今シーズン、オリッサはすでに、ラビパディのなんと19万トンのトンを調達しています。去年?わずか12万トンでした。このジャンプは、オディシャの農業ゲームがより強くなっており、政府の積極的な調達努力が報われていることを示しています。
What It All Means
それが何を意味するのか
This extension isn't just about buying paddy; it's about supporting the backbone of Odisha's economy. By ensuring fair market access and timely payments, the government is empowering its farmers and giving them the certainty they need to thrive. In my opinion, this continued support highlights a commitment to the agricultural sector that goes beyond mere policy – it reflects a genuine investment in the livelihoods of Odisha's farming communities. The significant increase in procurement compared to last year also suggests effective implementation and farmer engagement.
この拡張機能は、水田を購入するだけではありません。それは、オディシャの経済のバックボーンを支援することです。公正市場へのアクセスとタイムリーな支払いを確保することにより、政府は農民に力を与え、彼らが繁栄するために必要な確実性を彼らに与えています。私の意見では、この継続的な支持は、単なる政策を超えた農業部門へのコミットメントを強調しています。それは、オディシャの農業コミュニティの生計への真の投資を反映しています。昨年と比較した調達の大幅な増加は、効果的な実装と農家の関与も示唆しています。
A Sigh of Relief (and Maybe a Little Dance)
安reliefのため息(そして多分少しのダンス)
So, hats off to the Odisha government for this farmer-friendly move. It's a win-win for everyone involved, and it's a reminder that when governments and farmers work together, great things can happen. Now, if you'll excuse me, I think I hear some celebratory folk music in the distance... and maybe the faint sound of a paddy harvest dance!
したがって、この農民に優しい動きのために、オディシャ政府に帽子をかぶっています。関係するすべての人にとって双方にとって有利であり、政府と農民が一緒に働くとき、素晴らしいことが起こる可能性があることを思い出させてくれます。さて、あなたが私をすみませんなら、私は遠くでいくつかのお祝いのフォークミュージックを聞くと思います...そして多分水田収穫のダンスのかすかな音!
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。