![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
これらの交換では、米国ベースのユーザーが許可されていません。この発見は、いくつかのトップトークンホルダーが外国人または海外に住んでいる米国市民である可能性があることを示唆しています。
A new report by Bloomberg has claimed that 19 out of the top 25 wallets holding the TRUMP token used foreign exchanges, which do not permit U.S.-based users. The finding suggests that several top tokenholders may be foreign nationals or U.S. citizens living abroad.
ブルームバーグによる新しいレポートは、トランプトークンを保持している上位25のウォレットのうち19が外国為替を使用していると主張していますが、これは米国ベースのユーザーを許可していません。この発見は、いくつかのトップトークンホルダーが外国人または海外に住んでいる米国市民である可能性があることを示唆しています。
The top tokenholders qualify to apply for the Trump dinner and VIP tour, scheduled for May 22 and advertised as offering an evening with the former president and a VIP tour of Mar-a-Lago. The application process requires specific TRUMP token holdings and background verification.
トップトークンホルダーは、5月22日に予定されており、元大統領とMar-a-LagoのVIPツアーを提供するものとして宣伝されているトランプディナーとVIPツアーに応募する資格があります。申請プロセスには、特定のトランプトークンの保有と背景の検証が必要です。
Data also showed that more than half of the top 220 wallets—also eligible for the Trump dinner—used foreign exchanges.
また、データは、トランプディナーの資格がある上位220の財布の半分以上が外国交換を使用したことを示しました。
Trump memecoin project
トランプ・メモコインプロジェクト
The Trump memecoin project stated that applicants must pass a background check, cannot bring guests, and must not come from a Know Your Customer (KYC) watchlist country. The project has not yet disclosed the identities of those who applied for the VIP tour.
トランプのメモコインプロジェクトは、応募者はバックグラウンドチェックに合格し、ゲストを連れて行くことができず、顧客(KYC)ウォッチリスト国から来てはならないと述べました。このプロジェクトは、VIPツアーに応募した人々のアイデンティティをまだ明らかにしていません。
Lawmakers have raised concerns about potential foreign influence due to Trump’s crypto ties. One unnamed senator called the Trump memecoin reward structure a case of “selling access,” making the Trump dinner and VIP tour a direct benefit linked to token holdings.
議員は、トランプの暗号の関係により、潜在的な外国の影響について懸念を表明しています。無名の上院議員の1人は、トランプ・メモコイン報酬構造を「アクセスを売る」ケースと呼び、トランプの夕食とVIPツアーをトークンホールディングスに関連する直接的な利益にしました。
The report did not confirm the involvement of any foreign governments. However, the presence of top tokenholders using foreign exchanges has sparked renewed ethics discussions around Trump’s crypto ties and potential conflicts of interest.
報告書は、外国政府の関与を確認しませんでした。しかし、外国為替を使用してトップトークンホルダーの存在は、トランプの暗号の絆と潜在的な利益相反に関する新たな倫理的議論を引き起こしました。
Two companies connected to Trump reportedly control 80% of the TRUMP token supply. The token launched on January 17, just three days before Trump returned to office. Melania Trump introduced her own token shortly afterward.
トランプに接続した2社は、トランプトークンの供給の80%を管理していると伝えられています。トークンは、トランプが就任するわずか3日前の1月17日に発売されました。メラニア・トランプはその後すぐに自分のトークンを紹介しました。
Crypto legislation stalled over Trump memecoin case
暗号法は、トランプのメモコイン事件を介して行き詰まった
Ongoing controversy around the Trump memecoin has slowed crypto legislation in both chambers of Congress. Democratic lawmakers have stated they will not support any new crypto bills unless Republicans address Trump’s crypto ties and the Trump dinner program.
トランプのメモコインに関する継続的な論争は、両議会の両室で暗号法を遅らせている。民主党議員は、共和党員がトランプの暗号とトランプの夕食プログラムに取り組んでいない限り、彼らは新しい暗号法案を支持しないと述べた。
The Senate is set to vote on a stablecoin regulation bill on May 8. Meanwhile, House Republicans recently introduced a draft focused on digital asset market structure. The Trump memecoin case remains a point of division.
上院は5月8日にスタブコイン規制法案に投票する予定です。一方、下院共和党員は最近、デジタル資産市場構造に焦点を当てたドラフトを導入しました。トランプのメモコイン事件は分裂のポイントのままです。
Members of Congress have not confirmed if any new rules will be added to address the use of foreign exchanges by major tokenholders. No official comment has been released on how the Trump dinner or VIP tour may be impacted.
議会のメンバーは、主要なトークンホルダーによる外国為替の使用に対処するために新しい規則が追加されるかどうかを確認していません。トランプの夕食やVIPツアーの影響について公式のコメントは発表されていません。
A logistics company announced a $20 million investment in the TRUMP token on April 30. The firm conducts extensive operations along the U.S.–Mexico trade corridor. The company did not disclose any formal links to the Trump dinner or VIP tour.
物流会社は、4月30日にトランプトークンへの2,000万ドルの投資を発表しました。同社は、米国メキシコ貿易回廊に沿って広範な事業を実施しています。同社は、トランプディナーやVIPツアーへの正式なリンクを開示していませんでした。
The investment came after the Trump memecoin's visibility increased following the Jan. 17 launch. No federal agency has yet ruled on whether such purchases fall under campaign finance or lobbying laws.
投資は、1月17日の発売後にトランプのメモコインの視界が増加した後に生じました。そのような購入がキャンペーンファイナンスまたはロビー活動法に該当するかどうかについて、連邦政府機関はまだ裁定していません。
The TRUMP token continues to trade across several platforms, but no official registry of tokenholders has been released. The Trump dinner and VIP tour event on May 22 remains active, but eligibility still depends on TRUMP token holdings and background verification under Know Your Customer standards.
トランプトークンはいくつかのプラットフォームで取引を続けていますが、トークンホルダーの公式レジストリはリリースされていません。 5月22日のトランプディナーとVIPツアーイベントは依然としてアクティブですが、適格性は依然としてトランプトークンの保持と顧客基準の下での背景検証に依存しています。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。
-
-
-
-
-
-
-
- Ethereum Foundationは、生態系に助成金を注ぎ続けています
- 2025-05-11 16:45:12
- 内部の再編成の最中に、イーサリアム財団はさまざまな助成金を生態系に注ぎ続けています。
-
-